Sommaire des Matières pour SilverCrest SHLF 1000 A1
Page 1
AIR FRYER SHLF 1000 A1 FRITEUSE À AIR CHAUD HETELUCHT FRITEUSE Mode d‘emploi Gebruiksaanwijzing HEISSLUFTFRITTEUSE Bedienungsanleitung IAN 400105_2204...
Page 2
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Page 3
160 °C 10-14 min 18-28 min 15-22 min 12-18 min 15-25 min 30-35 min...
Page 5
Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ....6 1.1. Explication des symboles ................6 Utilisation conforme ...............8 Consignes de sécurité ..............9 3.1. Mise en service et utilisation ................. 1 1 3.2. Nettoyage ...................... 14 Description des éléments ............... 14 Contenu de l’emballage ..............15 Caractéristiques techniques ............
Page 6
1. Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisa- tion. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en ser- vice. Tenez compte des avertissements figurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation.
Page 7
Instructions de montage ou d’utilisation Tenez compte des remarques contenues dans la notice d’utilisation ! Énumération/information sur des événements se produisant pendant l’uti- • lisation Action à exécuter Action à exécuter afin d’éviter tout danger Symbole de courant alternatif Déclaration de conformité...
Page 8
Symbole utilisé dans l’Union européenne pour le marquage des matériaux en contact avec les aliments, tels que les emballages ou les surfaces d’ap- pareil. 2. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour faire cuire et griller des aliments tels que les légumes, les frites, les pommes de terre en quartiers (faites maison ou prêtes à...
Page 9
3. Consignes de sécurité INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – À LIRE ATTENTIVE- MENT ET À CONSERVER POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE ! Conservez l’appareil et les accessoires dans un endroit hors de portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience et/ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions...
Page 10
La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer né- cessaire de débrancher rapidement l’appareil. Débranchez toujours l’appareil en tirant au niveau de la fiche d’ali- mentation, jamais sur le cordon d’alimentation. Veillez à ce que le cordon d’alimentation n’entre pas en contact avec des objets ou des surfaces chaud(e)s (p.
Page 11
Ne plongez en aucun cas l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ne le passez pas à l’eau courante et ne l’utilisez pas dans des pièces humides, car cela pourrait entraîner un choc électrique. Protéger l’appareil de tout contact avec l’eau ou d’autres liquides. Tenez l’appareil, le cordon d’alimentation et la fiche d’alimenta- tion éloignés des lavabos, des éviers, et autres installations com- parables.
Page 12
Veillez à ce que l’appareil en fonctionnement n’entre en contact avec aucun autre objet. Laissez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et d’autres objets. En particulier, ne le placez pas à proximité de matériaux facilement inflammables (voilages, ri- deaux, papier, etc.).
Page 13
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure ! Les surfaces chaudes présentent un risque de blessure. Pendant le fonctionnement, les surfaces de contact de l’ap- pareil et des accessoires peuvent devenir très chaudes. Afin d’éviter tout risque de brûlure, ne touchez pas la grille d’aéra- tion située au dos de l’appareil pendant le fonctionnement, car elle chauffe fortement.
Page 14
AVIS ! Risque de dommage ! Les additifs chimiques présents dans les revêtements de certains meubles peuvent attaquer le matériau des pieds de l’appareil et provoquer des résidus sur la surface du meuble. Si nécessaire, placez l’appareil sur une surface insensible à la chaleur.
Page 15
Nom ou marque commerciale du fournisseur : SilverCrest® Adresse du fournisseur : MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALLEMAGNE Identifiant du modèle : SHLF 1000 A1 Alimentation électrique : 220-240 V , 50-60 Hz Puissance : 1 000 W Capacité du panier à friture : 1,8 litre Capacité utile du panier à friture (repère MAX) : 1,5 litre...
Page 16
7. Information sur la conformité UE L’entreprise MLAP GmbH déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences suivantes de l’Union européenne : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE • Directive d’écoconception 2009/125/CE • Directive RoHS 201 1/65/UE 8.
Page 17
AVIS ! Endommagement possible de l’appareil ! Endommagement du revêtement anti-adhésif par des arêtes vives. Veillez à ce que les patins tampons en silicone (12) soient toujours fixés sur l’insert à friture (9) pour éviter tout endommagement. Posez la friteuse à air chaud sur une surface résistante à la chaleur. ...
Page 18
Ne remplissez pas trop le panier à friture (1 1). Respectez le repère MAX (8). ATTENTION ! Risque de blessure ! L’humidité des aliments produit de la vapeur chaude lors de la cuisson. Si vous sortez le panier à friture (1 1) pendant ou après la préparation des aliments, il y a un risque de brû- lure dû...
Page 19
Secouez le panier à friture (1 1) ou retournez les aliments plusieurs fois pendant le temps de cuisson pour les répartir à nouveau. Vous obtiendrez ainsi une cuisson uni- forme des aliments et éviterez une couleur trop foncée des aliments placés sur le des- sus.
Page 20
Informa- Secouer/ Poids op- Durée Tempéra- tions sup- Plat retour- timal (g) (min) ture (°C) plémen- taires Filet de poisson 150–250 12-18 Oui (1x) Préchauf- (max. 270) fer pendant 2 minutes Côtelettes de 100-280 15-25 Oui (1x) Préchauf- porc fer pendant (max.
Page 21
10. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Les pièces sous tension présentent un risque de choc élec- trique. Avant le nettoyage, débranchez toujours la fiche d’ali- mentation (15). Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres li- quides. Si l’appareil tombait néanmoins dans du liquide, il ne faut en aucun cas le toucher.
Page 22
Nettoyez le panier à friture (1 1) et l’insert à friture (9) à l’aide d’une éponge et d’eau douce légèrement savonneuse. Rincez d’abord soigneusement les deux pièces et sé- chez-les ensuite soigneusement. Nettoyez le bac à friture (5) avec de l’eau chaude et une éponge douce. ...
Page 23
Problème Cause possible Solution Secouez le panier à friture (1 1) Les aliments ne sont Les aliments sont trop pas cuits uniformé- serrés dans le panier. pour répartir uniformément ment. les aliments. Certains aliments doivent être secoués ou retour- nés à...
Page 24
Problème Cause possible Solution Séchez soigneusement les pommes de terre et recouvrez-les d’une demi-cuillère à soupe d’huile environ. Coupez les pommes de terre en morceaux plus petits. 13. Recyclage APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
Page 25
Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart ALLEMAGNE 16.1. Remarques sur les marques déposées SilverCrest® est une marque déposée de Lidl Stiftung & Co. KG, 74167 Neckarsulm, Allemagne. Tous les autres noms et produits constituent des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Page 26
17. Garantie de la société MLAP GmbH Chère Cliente, Cher Client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. En cas de vices de ce produit, vous disposez de droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Page 27
17.4. Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications sui- vantes : • Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence IAN 400105_2204 en tant que justificatif de votre achat. •...
Page 81
MLAP GmbH Meitnerstr. 9 70563 Stuttgart GERMANY Model no.: SHLF 1000 A1 Version: V1.0 Informationerne opdateret den · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: Update: 07/2022 · Ident.-No.: 50071877-19668-10/2023-BE IAN 400105_2204...