SilverCrest SEF 2000 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SEF 2000 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

EDELSTAHL-FRITTEUSE / STAINLESS STEEL DEEP FAT
FRYER / FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE SEF 2000 A1
EDELSTAHL-FRITTEUSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
FRITEUSE EN ACIER INOXYDABLE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
FRYTKOWNICA ZE STALI SZLACHETNEJ
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
FRITÉZA Z UŠĽACHTILEJ OCELE
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
FRITUREGRYDE I RUSTFRIT STÅL
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
IAN 359395_2007
STAINLESS STEEL DEEP FAT FRYER
Operation and safety notes
RVS FRITEUSE
Bedienings- en veiligheidsinstructies
FRITÉZA Z NEREZOVÉ OCELI
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
FREIDORA DE ACERO INOXIDABLE
Instrucciones de utilización y de seguridad
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SEF 2000 A1

  • Page 32 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 33 Introduction ..........................Page 33 Utilisation conforme ........................Page 33 Contenu de la livraison ........................Page 33 Descriptif des pièces ........................Page 33 Caractéristiques techniques ......................Page 34 Consignes de sécurité .......................Page 34 Avant la première utilisation ..................Page 39 Préparation à faible teneur en acrylamide ...........Page 39 Utilisation ............................Page 39...
  • Page 33: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de 1 friteuse en acier inoxydable SEF 2000 A1, ce produit. Il contient des indications importantes contient : pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut.
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    corporels causés par une manipu- Voyant de contrôle de température (vert) lation incorrecte du produit ou par Sélecteur de température Touche Reset le non-respect des consignes de Support du panier de friture sécurité ! Caractéristiques techniques Tension d’entrée : 220–240 V∼, 50–60 Hz Classe de protection : I Puissance : 2000 W...
  • Page 35 utilisé par des personnes aux le boîtier de l’élément de chauf- capacités physiques, sensorielles fage sous l’eau courante. ou mentales réduites ou encore N’utilisez pas de produit défec- par toute personne manquant tueux. Débranchez le produit d’expérience et / ou de connais- du secteur et contactez votre re- sances à...
  • Page 36: Évitez Les Risques D'incendie / De Brûlure

    tranchants. Tenez le éloigné ÉVITEZ LES RISQUES des surfaces chaudes et D’INCENDIE / DE flammes nues. BRÛLURE Disposez le câble d’alimentation de sorte que personne ne puisse AVERTISSEMENT ! tirer dessus accidentellement ou SURFACE CHAUDE ! trébucher dessus. Tenez les enfants et les animaux Lorsque le câble d’alimentation éloignés du produit lorsqu’il est de ce produit est endommagé,...
  • Page 37 distance de sécurité par rapport l’eau s’égoutte dans l’huile à la vapeur. chaude, elle provoque une ex- En cas de fumée ou de bruits in- plosion. habituels, débranchez immédia- Le panier de friture et les ali- tement le produit du réseau ments à...
  • Page 38: Fonctionnement

    Ne mettez pas le produit sur des Remarque : Ne remplissez plaques chauffantes (gaz, élec- pas le panier de friture trique, poêle à charbon, etc.). delà de la limite maximale Utilisez toujours le produit sur d’aliments (voir le repère une surface plane, stable, propre, « FOOD LEVEL MAX »).
  • Page 39: Avant La Première Utilisation

    supérieure à 200 °C. Assurez- Par conséquent, si possible, ne faites pas frire les vous que l’huile puisse résister à aliments contenant de l’amidon, tels que les frites, à une température supérieure à 170 °C. Les ali- cette température élevée. ments frits ne doivent être que jaune doré au lieu Si l’huile prend feu, ne l’éteignez d’être foncés ou bruns.
  • Page 40: Frire Les Aliments

    en métal du produit lorsqu’il Remarque : est en fonctionnement. - La température peut varier en fonction de la taille, de la texture et de la quantité des ali- Placez le panier de friture avec la poignée ments. (panier de friture) attachée dans le carter - Pendant le fonctionnement, le voyant vert d’huile...
  • Page 41: Remarque : Évitez D'entrer

    couvercle et le boîtier en Remarque : Pour les aliments panés, veuillez vous assurer que la panure adhère le mieux pos- métal du produit lorsqu’il sible à l’aliment à frire. La panure qui tombe des est en fonctionnement. aliments pendant la friture contamine l’huile. Remarque : Veuillez vous référer aux instruc- tions figurant sur l’emballage des aliments, aux re- Après la friture des aliments...
  • Page 42: Stocker L'huile Usager

    Stocker l’huile usager Attendez que l’huile cesse d’éclabousser, puis retirez le panier de friture . L’huile devrait à Remarque : Il n’est pas nécessaire de changer nouveau avoir son propre arôme. l’huile après chaque utilisation. La contamination de l’huile par la friture réduira sa durée de vie. Que dois-je faire avec l’huile Filtrez l’huile après chaque utilisation pour usagée ?
  • Page 43: Recommandation Pour La Friture

    Attendez quelques minutes, avant de remettre le produit en marche. Recommandation pour la friture Poids recom- Durée recom- Aliment Température mandé (en mandée grammes) Légumes 130 °C 4 min. Oignons 130 °C 3 min. Crevettes 130 °C 2 min. Cuisses de poulet 150 °C 8 min.
  • Page 44: Nettoyage Et Entretien

    Dysfonctionne- Cause possible Mesures à prendre ment Les frites fraîches ne Mauvaise variété de Utilisez une autre variété de pommes de terre. sont pas suffisamment pommes de terre. cuites ou ne sont pas Les morceaux de pommes Coupez les morceaux de pommes de terre en croustillantes.
  • Page 45: Stockage

    Garantie À l’exception d’un nettoyage occasionnel, ce produit ne nécessite aucun entretien. Article L217-16 du Code de la consom- mation Stockage Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été Stockez le produit dans son emballage consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d’origine lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 46: Faire Valoir Sa Garantie

    2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur La garantie couvre les vices matériels et de fabri- et que ce dernier a accepté.

Ce manuel est également adapté pour:

Hg07503

Table des Matières