Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OBH 26324 Built-in Ceramic Hob
KERAMIK-KOCHFELD // FOUR ENCASTRABLE
DE
GEBRAUCHSANWEISUNG
2
NOTICE D'UTILISATION
24
F
loading

Sommaire des Matières pour OK. OBH 26324

  • Page 24 CHER CLIENT, La plaque, c’est une facilité d’utilisation exceptionnelle et une efficacité parfaite. Après avoir lu le mode d’emploi, l’utilisation de la plaque ne présentera aucun problème. En sortie d’usine, avant son emballage, la plaque a été scrupuleusement vérifiée par rapport à...
  • Page 25 SOMMAIRE Informations de base..................24 Indications concernant la sécurité..............26 Description du produit...................30 Installation....................31 Exploitation.......................35 Nettoyage et entretien..................41 Procédure en cas de panne.................43 Données techniques.....................45...
  • Page 26 INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE Attention. L’appareil ainsi que ses parties accessi- bles sont chauds durant l’utilisation. Face au risque de brûlure par simple contact, l’utilisateur doit faire preuve d’une vigilance particulière En l’absence de personnes responsables, les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil.
  • Page 27 INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE Attention. Risque d’incendie: ne pas accumuler d’objets sur la surface de cuisson. Attention. Si la surface est fissurée, couper l’alimen- tation électrique afin d’éviter tout danger d’électrocu- tion. L’appareil ne doit pas être contrôlé à l’aide d’une horloge externe ou d’un dispositif de commande à...
  • Page 28 INDICATIONS CONCERNANT LA SECURITE • Les foyers de cuisson, après leur mise en marche se chauffent rapidement. C’est pourquoi il convient de ne les mettre en marche qu’après la pose d’un récipient de cuisson. Ainsi nous évitons la consommation inutile de l’énergie électrique. •...
  • Page 29 COMMENT ECONOMISER DEBALLAGE L’ENERGIE Pour le temps du transport, l’appareil a été sécurisé afin Qui utilise l’énergie d’une de ne pas être endommagé, façon responsable, protège par l’emballage. non seulement la caisse familiale, mais aussi agit Après le déballage de l’ap- consciemment en faveur de pareil, nous vous demandons de détruire les son environnement naturel.
  • Page 30 DESCRIPTION DU PRODUIT Description de la plaque Foyer de cuisson - arrière gauche Ø 145mm Foyer arrière – droit Ø 180mm Foyer avant – gauche Ø 210mm Foyer de cuisson - avant droit Ø 145mm Panneau de commande 1. Senseur allumer/éteindre/activation du foyer de cuisson 2.
  • Page 31 INSTALLATION Préparation du plateau de meuble pour l’aménagement de la plaque.  L’épaisseur du plateau de meuble doit être comprise entre 28 et 40 mm, la profondeur minimum du plateau : 600 mm. Le plateau doit être plat et bien nivelé. Étancher et pro- téger le plateau du côté...
  • Page 32 INSTALLATION Attention. Durant l’installation de la pla- que sur le plan de travail d’un placard de cuisine il faut monter l’étagère-cloison comme sur le dessin à côté. Si la plaque est installée au dessus d’un four enca- strable le montage de l’étagère-cloison n’est pas nécessaire.
  • Page 33 INSTALLATION Montage du joint Dans certains modèles, le joint est déjà fixé par le fabricant (fig. 1) Si le joint n’est pas fixé par le fabricant, suivre les consignes ci-dessous : Avant d’encastrer l’appareil dans l’orifice du plan de travail, fixer le joint fourni avec le produit (fig.
  • Page 34 INSTALLATION Branchement de la plaque à l’installation électrique Attention ! Le branchement à l’installation ne peut être réalisé que par l’installateur qualifié possédant les certificats d’aptitude nécessaires. Il est interdit de réaliser par vous- mêmes les transformations ou modifications de l’installation électrique. Indications à...
  • Page 35 INSTALLATION SCHÉMA DES BRANCHEMENTS POSSIBLES Attention! La tension des éléments chauffants est de 230V. Attention! Dans tous les cas de branchement, le câble de pro- Type de câble tection doit être relié à la borne de raccordement marquée par le symbole conseillé...
  • Page 36 EXPLOITATION La plaque céramique est équipée des senseurs qui sont desservis tactilement par le toucher du doigt des surfaces marquées. Tout le changement de commande du senseur est confirmé par le signal sonore. Il faut faire attention lors de la mise en marche et de l’arrêt ainsi que lors de la pro- grammation du degré...
  • Page 37 EXPLOITATION Panneau de commande Après avoir mis la plaque sous tension, la diode au-dessus du capteur clé (5) devrait s’allumer. Verrouillez la plaque, en appuyant sur le capteur (5) jusqu'à ce que la diode au-dessus du capteur s'éteigne, puis démarrez la plaque céramique. Ne laisser aucun objet sur les emplacements des senseurs (ce qui peut pro- voquer la signalisation d'une anomalie) ;...
  • Page 38 EXPLOITATION Réglage du niveau de puissance de chauffe. Pour régler le niveau de puissance de chauffe, d'abord choisir le foyer avec le senseur de choix de foyer (1). Ensuite, lors de l’affichage sur l’indicateur du foyer de cuisson de (2) “ ”, il est possible de régler le niveau de puissance voulu à...
  • Page 39 EXPLOITATION Système de réduction automatique de la puissance de chauffe. Chaque foyer est équipé d'un système de réduction automatique de la puissance de chauffe. Si celui-ci est activé, alors le foyer concerné est mis en chauffe à pleine puissance pendant une durée dépendant du niveau de puissance de chauffe choisi, puis se règle automatique- ment sur ce niveau de puissance de cuisson.
  • Page 40 EXPLOITATION Indicateur de chaleur résiduelle Après la fin de la cuisson, il reste dans le verre céramique de l’énergie thermique nommée chaleur (ou chauffe) résiduelle. L'affichage de l'indication de chauffe résiduelle se passe en deux étapes. Au moment de l'extinction d'un foyer chaud ou de la totalité de l'appareil, quand la température dépasse 65°C, la lettre „H”...
  • Page 41 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de prolonger remarquablement la pério- de de l’activité de la plaque sans panne, l’utilisateur doit prendre toujours soin de maintenir la propriété de la plaque ainsi que de son entretien correct. Lors du nettoyage de la cérami- que, les mêmes principes sont applicables que pour les surfaces en verre.
  • Page 42 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Il ne faut jamais mettre le produit de nettoy- ATTENTION ! age sur la plaque de cuisson chaude. Le Dans le cas où pour une raison mieux est de laisser les produits de nettoyage quelconque, la commande n’est sécher et ensuite les enlever avec le chiffon plus possible, en l’état de marche humide.
  • Page 43 PROCEDURE EN CAS DE PANNE En cas de panne il faut : • débrancher les groupes de travail de la plaque • couper l’alimentation générale • déclarer la réparation • certaines petites pannes peuvent être éliminées par l’utilisateur lui-même, en suivant les indications données dans le tableau ci-dessous, avant de contacter le service d’Après- Vente, il faut vérifier les points suivants du tableau.
  • Page 44 PROCEDURE EN CAS DE PANNE PROBLEME CAUSE PROCEDURE 7. L’indicateur de la chaleur - coupure de l’électricité - indicateur de la chaleur résiduelle est éteint malgré l’appareil a été débranché résiduelle ne se remettra que les foyers de cuisson du réseau en marche qu’après les soient encore chauds.
  • Page 45 Tension nominale: 230/400V 3N~50 Hz Puissance nominale 6,5kW Puissance nominale PBP4VQ247FN (OBH 26324*) - foyer radiant: 2 x Ø 145 mm 1200 kW - foyer radiant: 1 x Ø 180 mm 1800 kW - foyer radiant: 1 x Ø 210 mm...
  • Page 48 IO-HOB-1290 / 8509540 (04.2023 / v9) IMTRON GmbH Media-Saturn-Straße 1 85053 Ingolstadt Germany www.ok-online.com www.imtron.eu...