LUBRIFICATION DU PONT ARRIERE
! ATTENTION !
Veiller à ne pas laisser de particule extérieure
pénétrer dans la boîte de vitesse.
Placer le véhicule sur une surface plane,
enlever le bouchon de remplissage et
contrôler visuelement le niveau d'huile par le
trou de remplissage.
Le niveau doit de situer légèrement en
dessous de l'orifice de remplissage.
Utiliser de l'huile SAE GL-4 85W/90.
1- Enlever le bouchon de vidange (2). Se débarrasser proprement de l'huile
usagée.
2- Nettoyer et installer le bouchon de vidange avec un nouveau joint d'étan-
chéité et serrer solidement (20Nm).
3- Enlever le bouchon de remplissage et ajouter 250ml de SAE GL-4 85W/90
et vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être maintenu comme
16. MAINTENANCE
indiqué sur le schéma suivant.
4- Réinstaller le bouchon de remplissage. Serrer solidement (35Nm).
Diff Rear Gearcase Lubrication
5- Vérifier qu'il n'y ait pas de fuite.
CAUTION
DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE
! ATTENTION !
Be sure no foreign material enters the gear case.
With the ATV on a level surface, remove fill plug and visually inspect the
Veiller à ne pas laisser de particule extérieure
lubricant level through the fill hole. Lubricant should be kept even with the
pénétrer dans la boîte de vitesse.
Placer le véhicule sur une surface plane,
center of the drill point approximately below the top of the fill hole.
enlever le bouchon de remplissage et
contrôler visuelement le niveau d'huile par le
NOTE: Do not add lubricant to the bottom of the fill plug threads. The correct
trou de remplissage.
Le niveau doit de situer légèrement en
gearcase lubricant to use is SAE GL-4 85W/90 Weight Gear Lube.
dessous de l'orifice de remplissage.
Utiliser de l'huile SAE GL-4 85W/90.
Oil Changing Procedure
6- Enlever le bouchon de vidange (2). Se débarrasser proprement de l'huile
6. Remove the drain plug. Catch and discard used oil properly.
usagée.
7- Nettoyer et installer le bouchon de vidange avec un nouveau joint d'étan-
7. Clean and reinstall the drain plug with a new sealing washer and tighten
chéité et serrer solidement (22-30Nm).
8- Enlever le bouchon de remplissage et ajouter 300ml de SAE 85W/90 GL4
securely (16~22ft. lbs/22~30N.m).
et vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être maintenu comme
8. Remove the fill plug and add 10 ounces (300ml) of SAE GL-4 85W/90
indiqué sur le schéma suivant.
9- Réinstaller le bouchon de remplissage. Serrer solidement (22-30Nm).
Weight Gear Lubricant and inspect oil level. Oil level should be kept even
10- Vérifier qu'il n'y ait pas de fuite.
with the center of the drill point (approximately below the top of the fill hole).
9. Reinstall the fill plug. Tight securely (16~22 ft. lbs/22~30N.m).
remplissage
bouchon de vidange
M565Li T3 OWNER'S/OPERATOR'S MANUAL 19.0
remplissage
bouchon de vidange
LUBRIFICATION DE LA BOITE DE VITESSE
Placer le quad sur une surface plane, enlever le bouchon de remplissage et
inspecter visuellement le niveau de lubrifiant à travers le trou de remplis-
sage (1). Le niveau d'huile doit être maintenu comme indiqué sur le schéma
suivant.
NOTE : Ne pas ajouter de lubrifiant à la base du filetage du bouchon de
remplissage. L'huile adéquate pour la lubrification de la boite de vitesse est
SAE 85W/90 GL4.
bouchon de vidange
1- Enlever le bouchon de vidange (2). Se débarrasser proprement de l'huile
usagée.
2- Nettoyer et installer le bouchon de vidange avec un nouveau joint d'étan-
chéité et serrer solidement (20Nm).
3- Enlever le bouchon de remplissage et ajouter 330ml de SAE GL-4 85W/90
et vérifier le niveau d'huile. Le niveau d'huile doit être maintenu comme
indiqué sur le schéma suivant.
4- Réinstaller le bouchon de remplissage. Serrer solidement (35Nm).
5- Vérifier qu'il n'y ait pas de fuite.
PNEUMATIQUES
! AVERTISSEMENT !
Utiliser votre quad avec des pneus usagés,
sous ou sur gonflés, inadéquates ou mal
montés peut affecter le maniement du quad
et provoquer un accident, occasionnant de
sérieuses blessures, voir le décès.
Suivre les mises en gardes ci-dessous.
IMPORTANTES MISES EN GARDE :
Maintenir la pression de pneumatiques adéquate suivant le tableau
ci-dessous. Un mauvais gonflage peut affecter la manœuvrabilité du quad.
N'utilisez pas des pneumatiques inadéquates. L'utilisation de pneus non
adaptés peut affecter la tenue du quad.
Assurez-vous que les roues sont installées correctement. Si les roues sont
mal installées, cela peut affecter la tenue du quad et user prématurément
les pneus.
Enlever les roues.
1- Stopper le moteur, enclencher une vitesse et actionner le frein de parking.
2- Dévisser les écrous légèrement.
3- Soulever le côté du quad en plaçant un support sous le cale-pied.
4- Enlever les écrous de la roue et enlever la roue.
Pression des pneus :
Avant
7 PSI ( 48 kPa )
INSTALLATION DE LA JANTE
1- Enclencher une vitesse et actionner le frein parking, positionner correcte-
ment la roue sur le moyeu. S'assurer que la valve est orientée à l'extérieur et
que les flèches de rotation soient orientées vers la marche avant.
2- Replacer à la main les écrou et les resserrer à la main.
3- Redescendre le quad au sol.
4- Serrer fermement les écrous suivant les préconisations du paragraphe "
16 Entretien / couple de serrage écrou de jante ".
INSPECTION DES PNEUMATIQUES
Quand vous changez les pneumatiques, utilisez l'équipement et le type
d'origine.
25
remplissage
Arrière
7 PSI ( 48 kPa )