Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

BANDSÄGE PBS 2000 A1
BANDSAW PBS 350 A1
SCIE À RUBAN PBS 350 A1
DE
AT
CH
BANDSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
FR
BE
SCIE À RUBAN
Consignes d'utilisation et de sécurité
Traduction des instructions d'origine
PL
PIŁA TAŚMOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
SK
PÁSOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 317155_1910
GB
IE
BANDSAW
Operating and Safety Instructions
Translation of Original Operating Manual
NL
BE
BANDZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de originele handleiding
CZ
PÁSOVÁ PILA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad originálního provozního návodu
8
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PBS 2000 A1

  • Page 1 BANDSÄGE PBS 2000 A1 BANDSAW PBS 350 A1 SCIE À RUBAN PBS 350 A1 BANDSÄGE BANDSAW Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and Safety Instructions Originalbetriebsanleitung Translation of Original Operating Manual SCIE À RUBAN BANDZAAG Consignes d‘utilisation et de sécurité Bedienings- en veiligheidsinstructies Traduction des instructions d’origine...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 33 Table des matières: Page: Explication des symboles sur l’appareil ................................28 Introduction ........................................29 Description de l’appareil (Fig. 1-16) ................................29 Limite de fourniture ......................................30 Utilisation conforme à l’affectation ..................................30 Consignes de sécurité .......................................30 Caractéristiques techniques ....................................32 Avant la mise en service ....................................33 Structure et commande .....................................33 Utilisation ...........................................35 Consignes de travail ......................................35...
  • Page 34: Explication Des Symboles Sur L'appareil

    1. Explication des symboles sur l’appareil Attention! Danger de mort et risque de blessures et d’endommagement de la machine en cas de non respect des instructions. Avant la mise en service, lisez le manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, et respec- tez-les.
  • Page 35: Introduction

    2. Introduction 3. Description de l’appareil (Fig. 1-16) Fabricant : Vis de serrage scheppach Volant supérieur Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Bandage en caoutchouc Günzburger Straße 69 Dispositif de protection de la lame de scie D-89335 Ichenhausen Guidage de lame supérieur Insert de table Chers clients, Table de scie...
  • Page 36: Limite De Fourniture

    4. Limite de fourniture Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement • Scie à ruban / Lame de scie (préassemblé) professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute • Table de la scie responsabilité...
  • Page 37: Mesures De Sécurité Spécifiques Pour Les Scies À Ruban

    10. Raccordez l’équipement d’extraction de poussière 18. Utilisez des rallonges prévues pour l’extérieur - Si l’outil comporte des équipements permettant de le rac- - Pour le travail en extérieur, utilisez uniquement des ral- corder à un dispositif d’extraction et de récupération de longes homologuées pour l’extérieur et portant le mar- poussière, assurez-vous qu’il est raccordé...
  • Page 38: Risques Résiduels

    Avertissement ! • Avant la mise en service, vérifiez si la tension indiquée sur la plaque signalétique de la machine correspond à celle du Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un réseau. champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines cir- •...
  • Page 39: Avant La Mise En Service

    Dimensions maxi. de la 400 x 400 x 80 mm • Avant d’actionner l’interrupteur marche / arrêt, assurez- pièce à usiner vous que la lame de scie est montée correctement et que les Poids total 14,8 kg pièces mobiles bougent librement. Sous réserve de modifications techniques! •...
  • Page 40 • ATTENTION ! La lame de scie devient inutilisable si les • Faites tourner lentement le volant (2) dans le sens des ai- guilles d’une montre. La lame de la scie (21) doit se trouver dents touchent les taquets de guidage pendant sa rotation. au milieu du bandage du volant (2).
  • Page 41: Utilisation

    9.11 Support pour poussoir à bois (Fig. 12) • Inclinez la table de scie (7), en la faisant pivoter jusqu’à ce que l’angle par rapport à la lame de scie (21) soit exacte- • Le support du poussoir à bois (48) est prémonté sur le bâti ment de 90°.
  • Page 42: Raccord Électrique

    11.1 Coupes de long (Fig. 18) • Portez des gants de protection appropriés lors de la manipu- lation des lames de scie. La pièce à scier est coupée de long. • Avant d‘entreprendre un travail, tous les dispositifs de pro- •...
  • Page 43: Nettoyage, Maintenance Et Stockage

    Informations concernant le service après-vente • Des détériorations de l‘isolation dues à un arrachement hors de la prise murale. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces sui- • Des fissures dues au vieillissement de l‘isolation. vantes sont soumises à...
  • Page 44: Dépannage

    16. Dépannage Panne Cause possible Remède Le moteur ne fonctionne Moteur, câble ou fiche défectueux, fusibles Faites vérifier la machine par un spécialiste. Ne réparez grillés jamais le moteur vous-même. Danger ! Contrôlez les fusibles, remplacez-les au besoin Capots ouverts (fin de course activé) Refermez correctement les capots Le moteur fonctionne Tension trop faible, bobinages endommagés,...
  • Page 45: Certificat De Garantie

    17. Certificat de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie ou vous adresser au marché...
  • Page 98: Ce-Konformitätserklärung

    декларира съответното съответствие съгласно Дирек-тива на ЕС и норми för följande artikeln за артикул Marke / Brand: Parkside Art.-Bezeichnung / Article name: BANDSÄGE - PBS 350 A1 BAND SAW - PBS 350 A1 SCIE À RUBAN - PBS 350 A1 Art.-Nr.
  • Page 99 Blau, blue, bleu Grün/Gelb, green/yellow, verdure/jaune Hauptschalter Main Switch Interrupteur principal 230 - 240 V~ Hilfswicklung, auxiliary winding, enroulement auxiliaire Masse, ground, Hauptwicklung, masse main winding, enroulement principal Motorbetriebskondensator, running capacitor, condensateur de fonctionnement...

Ce manuel est également adapté pour:

Pbs 350 a1317155 1910100285505

Table des Matières