Page 2
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Page 17
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit . Il contient des remarques importantes concer- nant la sécurité, l’usage et la mise au rebut . Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité...
Page 18
Description de l’appareil Figure A : 1 Embout pour aspiration de liquides 2 Suceur étroit 3 Support mural 4 Bloc d’alimentation 5 Fiche creuse 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Voyant de contrôle de charge (rouge/vert) 8 Touche de déverrouillage 9 Sac à poussière 0 Filtre à...
Page 19
Consignes de sécurité importantes DANGER - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne pas charger ou utiliser cet appareil à l'extérieur . ► Ne jamais utiliser l'aspirateur à main avec le cordon, la fiche ► ou le boîtier endommagé . Faîtes immédiatement remplacer une fiche secteur ou un ►...
Page 20
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES ! L'appareil n'est pas adapté aux substances inflammables et ► explosives ou aux liquides chimiques et agressifs . Entreposez toujours l'appareil dans des locaux fermés . Pour ► éviter les accidents, conservez l'appareil dans un endroit sec après utilisation .
Page 21
ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS ! Faire attention à ne pas poser l'aspirateur à main près de ► chauffages, fours ou d'autres appareils ou surfaces brûlants . Veiller à ce que les fentes d'aération soient toujours déga- ► gées . Lorsque la circulation de l'air est gênée, l'appareil risque de surchauffer et d'être endommagé...
Page 22
Informations relatives aux batteries 1) L’aspirateur à main fonctionne à l’aide de batteries à lithium-ion rechargeables . 2) Nous vous recommandons de procéder comme suit pour l’entretien des batteries : Une fois les batteries chargées, débrancher le bloc d’alimentation 4 de la prise de courant .
Page 23
Recharger REMARQUE ► Avant de commencer le processus de charge, vérifier que l'interrupteur Marche/Arrêt 6 a été poussé vers l'arrière (position "0") . ■ Insérez l’aspirateur à main par le haut dans le support mural 3, afin que la fiche creuse 5 glisse dans la douille sur l’aspirateur à main . Le voyant de contrôle de charge 7 clignote en rouge et le processus de charge commence .
Page 24
1) Descendez l’aspirateur à main du support mural 3 ou, si vous n’utilisez pas le support mural 3, retirer la fiche creuse 5 de la douille . 2) Si vous le souhaitez, insérez le suceur approprié sur l’ouverture d’aspiration : –...
Page 25
7) Remettre le bac à déchets q sur le bloc moteur w : – Pousser la saillie en plastique (contre la face inférieure de l’aspirateur à main) dans l’évidement ménagé contre le bac à déchets q . – Appuyer sur la touche de déverrouillage 8 et pousser simultanément le bac à...
Page 26
Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
Page 27
E-Mail: kompernass@lidl .fr Service Belgique Tel .: 070 270 171 (0,15 EUR/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .be IAN 300029 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .