Les langues disponibles

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
Стиральная машина
Инструкция по эксплуатации
Automatická pračka
Používateľská príručka
Pralni stroj
Navodila za uporabo
Numéro de document
2820523276_FR /
19-08-14.(12:44)
WMB 50821 UY
WMB 51021 UY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 50821 UY

  • Page 1 Lave-linge Manuel d‘utilisation Стиральная машина Инструкция по эксплуатации WMB 50821 UY Automatická pračka WMB 51021 UY Používateľská príručka Pralni stroj Navodila za uporabo Numéro de document 2820523276_FR / 19-08-14.(12:44)
  • Page 2 Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.
  • Page 3: Consignes Importantes Sur La Sécurité Et L'environnement

    1 Consignes importantes sur la sécurité • Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être et l'environnement utilisés. Cette section contient des consignes relatives à la sécurité • Respectez les conseils figurant sur les étiquettes des qui vous aideront à prévenir les risques de blessure corporelle articles textiles et sur l’emballage de la lessive. ou de dommage matériel.
  • Page 4: Conformité Avec Les Directives Weee

    verrouillage de la porte de chargement inopérant de sorte qu'il soit inutilisable avant d'effectuer la mise au rebut de la machine. 1.6 Conformité avec les directives WEEE Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. 2.3 Retrait des sécurités de transport Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale. Evitez d'enlever les sécurités de transport avertissement Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri avant de retirer le renfort de conditionnement.
  • Page 5: Réglage Des Pieds

    • L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine. • Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau peut ne pas excéder 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite. Assurez-vous que les raccordements avertissement 2.6 Réglage des pieds d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine.
  • Page 6: Trier Le Linge

    peuvent se former sur les surfaces internes de la machine Les câbles d’alimentation abîmés doivent avertissement et occasionner des dégâts matériels. être remplacés par le Service agréé. 3.3 À faire pour économiser de l'énergie Les informations ci-après vous aideront à utiliser le produit de Transport de l'appareil manière écologique et éconergétique. 1. Débranchez le lave-linge avant de le transporter. • Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la 2. Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée d'eau. plus élevée autorisée par le programme que vous avez 3. Vidangez toute l'eau qui est restée dans votre machine. sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la Voir point 5.5 section "Tableau des programmes et de consommation". 4. Installez les vis de sécurité réservées au transport dans • Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de l'ordre inverse de la procédure de retrait ; voir point 2.3.
  • Page 7: Charger Le Linge

    • Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, Type de linge Poids (g.) aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage Peignoir 1200 (compartiment n° "1"). • Dans un programme avec prélavage, aucun détergent Serviette de table liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage Housse de couette (compartiment n° "1"). Drap de lit • N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Taie d'oreiller Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge Nappe contenu dans votre machine. • Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le Serviette de toilette réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage Essuie-mains...
  • Page 8: Utilisation De Détartrant

    Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive • L'eau de javel oxygénée peut être utilisée en association liquide: avec la lessive; cependant, si sa consistance n'est pas la même que celle de la lessive, versez d'abord la lessive • Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un dans le compartiment n° "2" dans le tiroir à produits et programme avec prélavage. patientez jusqu'à ce que la lessive coule pendant l'arrivée • La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé d'eau dans la machine. Ajoutez le produit à blanchir dans avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la le même compartiment pendant que l'arrivée de l'eau dans fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide. la machine se poursuit. Utilisation du gel et de la lessive sous forme de Utilisation de détartrant pastilles...
  • Page 9: Astuces Pour Un Lavage Efficace

    3.8 Astuces pour un lavage efficace Vêtements Délicats/Laine/ Couleurs claires et blanc Couleurs Couleurs foncées Soies (Températures (Températures (Températures recommandées (Températures recommandées recommandées en recommandées en en fonction du degré de saleté: en fonction du degré de fonction du degré de fonction du degré de 40-90ºC) saleté: froid-40ºC) saleté: froid-40ºC) saleté: froid-30ºC) Il peut être nécessaire de Les lessives en poudre et pré-traiter les taches ou liquides recommandées d'effectuer un prélavage. Les...
  • Page 10: Fonctionnement De L'appareil

    4 Fonctionnement de l'appareil 4,1 Bandeau de commande 1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevée 4 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage « Marche/Arrêt ») 5 – Touches des fonctions optionnelles 2 - Indicateur de déroulement du programme 6 - Bouton de départ différé (pour certains modèles) 3 - Bouton de réglage de la température 7 - Bouton Départ / Pause Textiles Textiles Synthétique Coton Prélavage Lavage Rinçage Lavage Essorage Délicat Nettoyage des Ouverture Foncés Foncés principal poils d’animaux de porte domestiques...
  • Page 11: Préparation De La Machine

    4,2 Préparation de la machine 4,5 Programmes supplémentaires Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés. Branchez Il existe des programmes supplémentaires pour des cas votre machine. Ouvrez complètement le robinet. Introduisez le spéciaux. linge dans la machine. Ajoutez la lessive et l’adoucissant. Les programmes supplémentaires peuvent varier en 4,3 Sélection de programmes fonction du modèle de votre machine. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau • Coton Eco des programmes et de consommation » et du tableau de Vous pouvez laver votre linge en coton et en lin normalement températures ci-après.
  • Page 12: Programmes Spéciaux

    4,6 Programmes spéciaux Pour les applications spécifiques, vous pouvez sélectionner l’un des programmes suivants. • Rinçage Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément. • Essorage + Vidange Utilisez ce programme pour appliquer un cycle d'essorage additionnel pour le linge ou pour drainer l'eau dans la machine. Avant de sélectionner ce programme, sélectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrage/ Pause ». Tout d'abord, la machine vidangera l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essorera le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidangera l'eau qui en sortira.
  • Page 13 4.9 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Programme Température Coton 2.25 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 1.45 1600 • • • • • • Froid-90 Coton 0.85 1600 • • • • • • Froid-90 Coton Eco 60**...
  • Page 14: Sélection Des Fonctions Optionnelles

    4,10 Sélection des fonctions optionnelles • Nettoyage des poils d’animaux domestiques Cette fonction vous aide à enlever avec plus d'efficacité les Utilisez les fonctions optionnelles suivantes en fonction poils d'animaux domestiques restés sur vos vêtements. de vos besoins quotidiens. Sélectionnez les fonctions Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phases de optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De prélavage et de rinçage supplémentaire sont ajoutées au plus, vous pouvez aussi sélectionner ou annuler les fonctions programme normal. Ainsi, le lavage se fait avec beaucoup optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'eau (30%) et les poils d'animaux domestiques sont éliminés d’exécution sans toutefois appuyer sur le bouton "Départ/ avec plus d'efficacité.
  • Page 15: Déroulement Du Programme

    4,11 Lancement du programme Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le 4.13 Déroulement du programme programme. Un voyant de déroulement de programme Le déroulement d’un programme en cours d’exécution peut présentant le démarrage du programme s’allume. être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au Si aucun programme n'est lancé ni aucun bouton début de chaque nouvelle étape du programme, le voyant appuyé...
  • Page 16: Annulation Du Programme

    5 Entretien et nettoyage 4.15 Ajouter ou vider du linge Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » pour mettre la Pour prolonger la durée de service de la machine et réduire la machine en mode Pause. Le témoin de suivi du programme fréquence des problèmes fréquemment rencontrés, nettoyez- de la phase appropriée pendant laquelle la machine a été la à...
  • Page 17: Nettoyage De La Carrosserie Et Du Bandeau De Commande

    tablette dans le compartiment n° 2. Faites sécher l'intérieur 4. Replacez soigneusement les joints et les filtres à leur place du soufflet en utilisant un tissu propre une fois le programme et serrez les écrous du tuyau à la main. arrivé à son terme. 5.5 Evacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompe Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois. Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pièces, et les fibres de tissu, d’obstruer la turbine de la pompe au cours de Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
  • Page 18 3. Certains de nos produits sont dotés d'un tuyau de vidange en cas d’urgence et d'autres par contre n'en n'ont pas. Suivez les étapes ci-dessous pour évacuer l'eau. Pour évacuer l'eau lorsque l'appareil est doté d'un tuyau de vidange en cas d’urgence: a. Sortez le tuyau de vidange en cas d’urgence de son logement b. Mettez un grand bac à l’extrémité du tuyau. Evacuez l’eau dans le bac en retirant la prise de courant à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Modèles WMB 50821 UY WMB 51021 UY Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) 41.5 41.5 Poids net (±4 kg.) Consommation électrique (V/Hz) 230 V / 50Hz 230 V / 50Hz Courant total (A) Puissance totale (W) 1550 1550 Vitesse d'essorage (tr/min max.) 1000 Puissance en mode veille (W) 1.00 1.00 Puissance en mode éteint (W)
  • Page 20 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. Pour • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>> annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour choisir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir «Annulation du programme») Eau dans la machine. Ceci ne pose • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>>...
  • Page 21: Sécurité Des Enfants

    Sécurité des enfants Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la porte de chargement vitrée devient chaude. C’est pourquoi nous vous recommandons, pendant cette opération, d’y éloigner spécialement les tout-petits. Безопасность детей Во время стирки при высокой температуре стекло дверцы загрузочного люка...

Ce manuel est également adapté pour:

Wmb 51021 uy

Table des Matières