Page 1
WAND-SCHLAUCHAUFROLLER PSA 25 B1 WAND-SCHLAUCHAUFROLLER ENROULEUR DE TUYAU MURAL Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Originalbetriebsanleitung Traduction de la notice originale AVVOLGITUBO DA PARETE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Traduzione delle istruzioni originali...
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Page 13
Légende des pictogrammes utilisés ................Page 14 1 Introduction ..........................Page 14 1.1 Utilisation conforme ........................Page 14 1.2 Description des pièces / contenu de la livraison ................Page 14 1.3 Caractéristiques techniques ......................Page 15 2 Consignes de sécurité .......................Page 15 3 Avant le montage ........................Page 17 3.1 Sélection du lieu de montage ......................Page 17 3.2 Sélection du matériel de montage ....................Page 17...
Page 14
Légende des pictogrammes utilisés Lisez la notice de montage et Résistant aux UV. d'utilisation ! Respecter les avertissements et les Sécurité contrôlée TÜV SÜD. consignes de sécurité ! Mettez l'emballage et le Danger de mort et d'accident pour les enfants en bas âge et les produit au rebut en respectant enfants ! l'environnement !
Page 15
1 pièce de tuyau avec arrêt d‘eau pour la 2 Consignes de sécurité buse de vaporisation 1 buse de vaporisation 4 chevilles (12 x 50 mm) LISEZ 1 goupille TOUTES LES CONSIGNES DE 4 vis (8 x 70 mm) SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS. 1 flexible de raccordement 1 pièce de tuyau pour robinet CONSERVEZ TOUTES LES...
Page 16
peuvent autrement s‘y empêtrer ou de trébuchement et peuvent pro- avaler des éléments et s‘étouffer. voquer des accidents. Lors du montage, veillez à ne pas Ne pas laisser le tuyau se rem- endommager de ligne électrique. bobiner tout seul. Vous devez le N‘orientez jamais le jet guider prudemment dans le d‘eau vers des équipements...
Page 17
La circulation d‘un véhicule sur 3.1 Sélection du lieu de montage le tuyau peut le faire éclater. Sélectionnez un lieu de montage stable et solide. N‘ouvrez pas le boîtier du produit. Restez attentif au poids du produit, incluant l‘eau Les ressorts sont pré-tendus et présente dans le tuyau (voir chapitre « Carac- téristiques techniques »).
Page 18
5.2 Enrouler le tuyau même couverture. Sécurisez la fixation murale et du tuyau avec la goupille fournie (voir ill. D). La pliure des extrémités ouvertes de la gou- Risque de blessures et de dommages ! pille empêche la goupille de se détacher Un tuyau d‘arrosage mal engagé...
Page 19
6 Hivernage 8 Mise au rebut Protégez le produit du gel. L‘eau résiduelle gelée L‘emballage se compose de matières recyclables du tuyau augmente son volume et peut entraîner pouvant être mises au rebut dans les déchetteries des dommages. locales. Débranchez le flexible de raccordement Le produit est recyclable, soumis à...
Page 20
Service client Conmetall Meister GmbH Oberkamper Str. 39 42349 Wuppertal ALLEMAGNE Tél. : 0202 24750 430 / 431 / 432 (frais d‘appel selon le tarif du réseau fixe de votre fournisseur téléphonique) Tél. : +800 34 99 67 53 (depuis l‘étranger) E-mail : meister-service@conmetallmeister.de IAN 376362_2104 Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de...