Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

COMPRESSED AIR HOSE REEL PDST 20 A1
DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL PDST 20 A1
ENROULEUR DE TUYAU PNEUMATIQUE PDST 20 A1
GB
IE
NI
CY
COMPRESSED AIR HOSE REEL
Operating and Safety Instructions
FR
BE
CH
ENROULEUR DE TUYAU
PNEUMATIQUE
Instructions d'utilisation et consignes de
sécurité
CZ
NAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU
HADICÍ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
SK
NAVÍJACÍ BUBON S TLAKOVOU
HADICOU
Návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny
DK
TRYKLUFTSLANGETROMLE
Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner
HU
SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB
Kezelési és biztonsági utalások
IAN 494756_2504
MT
DE
AT
BE
CH
DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
NL
BE
PERSLUCHTSLANGHASPEL
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PL
WĄŻ CIŚNIENIOWY Z BĘBNEM
Wskazówki użytkowania i bezpieczeństwa
ES
MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO
CON TAMBOR
Instrucciones de utilización y de seguridad
IT
CH
MT
TUBO PER ARIA COMPRESSA CON
AVVOLGICAVO
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
PDF ONLINE
parkside-diy.com
OS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 494756 2504

  • Page 1 PDF ONLINE parkside-diy.com COMPRESSED AIR HOSE REEL PDST 20 A1 DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL PDST 20 A1 ENROULEUR DE TUYAU PNEUMATIQUE PDST 20 A1 COMPRESSED AIR HOSE REEL DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL Operating and Safety Instructions Bedienungs- und Sicherheitshinweise ENROULEUR DE TUYAU PERSLUCHTSLANGHASPEL Bedienings- en veiligheidsinstructies PNEUMATIQUE Instructions d‘utilisation et consignes de...
  • Page 2 Before reading, fold out the page with the images and familiarise yourself with all the features of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 5: Table Des Matières

    1. Introduction 1.1 Intended use 1.2 Included items 1.3 Features and fittings 1.4 Technical data 2. Safety instructions 2.1 Specific safety instructions 3. Operation 4. Maintenance, Cleaning and Storage 5. Disposal 6. ROWI Germany GmbH Warranty 7. Service GB/IE/NI/CY/MT...
  • Page 6: Introduction

    COMPRESSED AIR HOSE REEL PDST 20 A1 1. Introduction 1.2 Included items We congratulate you on the purchase of 1 Compressed Air Hose Reel your new device. You have chosen a high 1 Air hose 20 m quality product. The operating instructions 1 Manual are part of the product.
  • Page 7: Safety Instructions

    2. Safety instructions Read all the safety advice and instruction. Failure to observe the safety advice and instructions could result in serious injury and/or damage to pro- perty. Please retain all safety notes and instructions for future reference! In addition to the information in this operating manual, the general safety and accident prevention regulations of the legislator must be taken into account.
  • Page 8 Do not use pointed objects. Never insert points and/or metallic objects inside the equipment. Do not use the equipment in a way that it was not intended to be used. Only use the equipment for the purposes intended in these Operating Instructions. Check it regularly.
  • Page 9: Specific Safety Instructions

    2.1 Specific safety instructions Changes as a result of technical progress can be intro- duced by the manufacturer without prior notice and may not be included in the operating instructions. Check the equipment before putting it into service to see that it is complete, functions properly and is air tight! Never put a defective or non-functional piece of equip- ment into service.
  • Page 10: Operation

    3. Operation 5. Adjust holder The holder 6 for the air hose reel is on the Hold the hose 4 when unrolling and rol- back of the device. To apply the holder pull ling up so that the hose 4 cannot injure the plastic downwards and to release pull anyone while swinging about.
  • Page 11: Disposal

    5. Disposal Warranty conditions The validity period of the warranty starts The packaging is made of environ- from the date of purchase. Please keep your mentally friendly materials that you original receipt in a safe place. This docu- can dispose of at your local recy- ment will be required as proof of purchase.
  • Page 12: Service

    This QR been carried out by one of our authorised code will take you directly to parkside-diy. Service centres. com. Select your country and use the search box to find the operating instructions. Enter...
  • Page 13 1. Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung 1.2 Lieferumfang 1.3 Ausstattung 1.4 Technische Daten 2. Sicherheitshinweise 2.1 Spezifische Sicherheitshinweise 3. Bedienung 4. Wartung, Reinigung und Lagerung 5. Entsorgung 6. Garantie der ROWI Germany GmbH 7. Service DE/AT/BE/CH...
  • Page 14: Einleitung

    DRUCKLUFT-SCHLAUCHTROMMEL PDST 20 A1 1. Einleitung 1.2 Lieferumfang Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres 1 Druckluft-Schlauchtrommel neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein 1 Druckluftschlauch 20 m hochwertiges Produkt entschieden. Die Be- 1 Bedienungsanleitung dienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung.
  • Page 15: Sicherheitshinweise

    2. Sicherheitshinweise Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anwei- sungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshin- weise und Anweisungen können schwere Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf! Zusätzlich zu den Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung müssen die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungs- vorschriften des Gesetzgebers berücksichtigt werden.
  • Page 16 Auf Beschädigung achten. Kontrollieren Sie den Artikel vor Inbetriebnahme auf etwaige Beschädigungen. Sollte der Artikel Mängel auf- weisen, darf er auf keinen Fall in Betrieb genommen werden. Keine spitzen Gegenstände verwenden. Führen Sie niemals spitze und/oder metallische Gegen- stände in das Innere des Artikels ein. Nicht zweckentfremden.
  • Page 17: Spezifische Sicherheitshinweise

    2.1 Spezifische Sicherheitshinweise Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, können ohne Vorankündigung vom Hersteller getätigt werden und sind eventuell in der Bedienungsanleitung noch nicht berücksichtigt. Kontrollieren Sie den Artikel vor Inbetriebnahme auf Voll- ständigkeit, Funktion und Dichtheit! Nehmen Sie niemals ein defektes oder funktionsunfä- higes Produkt in Betrieb! Kontaktieren Sie den Herstel- ler oder lassen Sie den Artikel von einem qualifizierten Techniker kontrollieren.
  • Page 18: Bedienung

    3. Bedienung 5. Feststeller einstellen Der Feststeller 6 der Druckluft-Schlauch- Halten Sie den Schlauch 4 beim Auf- trommel befindet sich auf der Rückseite und Abrollen fest, so dass der umher- des Artikels. Zum Feststellen die Kunst- schwingende Schlauch 4 niemanden stoffhalterung herunterziehen und zum verletzen kann! Lösen, die Kunststoffhalterung wieder...
  • Page 19: Entsorgung

    5. Entsorgung Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- Die Verpackung besteht aus um- tum. Bitte bewahren Sie den Original-Kas- weltfreundlichen Materialien, die senbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für Sie über die örtlichen Recycling- den Kauf benötigt. stellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- ausgedienten Gerätes erfahren Sie...
  • Page 20: Service

    Das Produkt ist lediglich für den privaten parkside-diy.com und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und un- Auf parkside-diy.com können Sie diese und sachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- viele weitere Handbücher einsehen und he- dung und bei Eingriffen, die nicht von un- runterladen.
  • Page 21 1. Introduction 1.1 Utilisation conforme à l‘usage prévu 1.2 Contenu de la livraison 1.3 Équipement 1.4 Caractéristiques techniques 2. Informations de sécurité 2.1 Consignes spécifiques de sécurité 3. Utilisation 4. Entretien, nettoyage et stockage 5. Mise au rebut 6. Garantie de ROWI Germany GmbH pour la France 7.
  • Page 22: Enrouleur De Tuyau Pneumatique Pdst 20 A1

    ENROULEUR DE TUYAU PNEUMATIQUE PDST 20 A1 1. Introduction 1.2 Contenu de la livraison Nous vous félicitons pour l’achat de votre 1 Enrouleur de tuyau pneumatique nouvel appareil Vous avez ainsi fait le choix 1 Tuyau d‘air comprimé 20 m d’un produit de qualité.
  • Page 23: Informations De Sécurité

    2. Informations de sécurité Lisez toutes les recommandations et consignes de sécurité. Un non-respect des recommandations et consignes de sécurité peut causer des blessures sérieuses et/ ou des dommages matériels. Conserver toutes les recommandations et consignes de sécurité pour pouvoir y revenir ultérieurement ! Outre les informations contenues dans ce manuel d’utilisa- tion, les règles générales de sécurité...
  • Page 24 Attention aux dommages. Vérifiez si l‘appareil est endommagé avant la mise en service. Si l‘appareil présente des défauts, il ne doit en aucun cas être mis en service. Ne pas utiliser d‘objets pointus. N‘insérez jamais d‘objets pointus et/ou métalliques à l‘intérieur de l‘appareil.
  • Page 25: Consignes Spécifiques De Sécurité

    2.1 Consignes spécifiques de sécurité Les adaptations au progrès technique peuvent être réali- sées sans préavis du fabricant et peuvent éventuellement ne pas avoir été encore prises en compte dans ce mode d‘emploi. Contrôlez l‘appareil avant la mise en service pour vérifier qu‘il est complet, qu‘il fonctionne et qu‘il est étanche ! Ne mettez jamais en service un appareil défectueux ou qui n‘est pas en état de marche.
  • Page 26: Utilisation

    3. Utilisation 5. Serrez l’élément de blocage L’élément de blocage 6 de l‘enrouleur de Au moment d‘enrouler ou de dérouler le tuyau pneumatique se trouve au dos de tuyau 4   , tenez l‘extrémité du tuyau 4 l‘appareil. Pour serrer l’élément de bloca- afin qu‘il ne puisse blesser personne ! ge, faites glisser le support en plastique Respectez la pression de travail maximale...
  • Page 27: Mise Au Rebut

    5. Mise au rebut tion de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette L’emballage se compose de maté- mise à disposition est postérieure à la de- riaux écologiques pouvant être éli- mande d‘intervention. minés par le biais des centres de recyclage locaux.
  • Page 28: Garantie De Rowi Germany Gmbh Pour La Belgique

    Article L217-12 du Code de la que la description brève du vice et du mo- consommation ment de son apparition. L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la dé- Si le vice est couvert par notre garantie, vous livrance du bien.
  • Page 29: Service

    Ce code QR vous redirige ticle (IAN 494756_2504) comme preuve directement vers parkside-diy.com. Sé- d'achat. lectionnez votre pays et recherchez les Vous trouverez la référence de l'article modes d'emploi à...
  • Page 30 FR/BE/CH...
  • Page 31 1. Inleiding 1.1 Beoogd gebruik 1.2 Leveringsomvang 1.3 Uitrusting 1.4 Technische gegevens 2. Veiligheidsinformatie 2.1 Specifieke veiligheidsaanwijzingen 3. Bediening 4. Onderhoud, reiniging en opslag 5. Afvoeren 6. Garantie van ROWI Germany GmbH 7. Service NL/BE...
  • Page 32: Inleiding

    PERSLUCHTSLANGHASPEL PDST 20 A1 1. Inleiding 1.2 Leveringsomvang Proficiat met de aankoop van uw nieuwe 1 Persluchtslanghaspel toestel. U hebt daarmee gekozen voor een 1 Persluchtslang 20 m hoogwaardig product. De gebruiksaanwij- 1 Bedieningshandleiding zing hoort bij het product. Deze bevat be- langrijke instructies voor de veiligheid, het gebruik en het afvoeren van het apparaat.
  • Page 33: Veiligheidsinformatie

    2. Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Bij niet in acht nemen van de veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen kan gevaar voor ernstig letsel en/of materiële schade ontstaan. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen voor later gebruik. Naast de aanwijzingen in deze bedieningshandleiding moe- ten de algemene veiligheidsvoorschriften en voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de wetgever in acht worden genomen.
  • Page 34 Letten op beschadiging. Controleert u het toestel voor ingebruikname op eventuele beschadigingen. Als het toestel mankementen mocht ver- tonen, mag het in geen geval in gebruik worden genomen. Geen puntige voorwerpen gebruiken. Voer nooit puntige en/of metalen voorwerpen in het bin- nenste van het toestel.
  • Page 35: Specifieke Veiligheidsaanwijzingen

    2.1 Specifieke veiligheidsaanwijzingen Wijzigingen die de technische vooruitgang dienen, kun- nen zonder vooraankondiging door de producent worden doorgevoerd en zijn mogelijk nog niet in de bedienings- handleiding verwerkt. Controleert u het toestel voor ingebruikneming op voll- edigheid, werking en dichtheid! Neem nooit een defect of niet goed werkend toestel in gebruik! Neemt u contact op met de producent of laat u het toestel door een vakkundige technicus controleren.
  • Page 36: Bediening

    3. Bediening 5. Vastzetrem instellen De vastzetrem 6 van de persluchtslang- Houdt u het slangeinde 4 bij het op- en haspel bevindt zich aan de achterzijde van afrollen vast, zodat het rondzwaaiende het toestel. Om de rem vast te zetten de slangeinde 4 niemand kan blesseren! kunststofhouder naar beneden trekken en Houdt u rekening met de maximale ar-...
  • Page 37: Afvoeren

    5. Afvoeren goed te bewaren. Deze is benodigd als be- wijs voor de aankoop. De verpakking bestaat uit milieu- vriendelijke materialen, die u kunt Indien binnen drie jaar na de aankoopdatum verwijderen via de plaatselijke re- van dit product een materiaal- of fabricage- cyclingpunten.
  • Page 38: Service

    Op parkside-diy.com kunt u deze en vele an- ging uitgevoerd werden, komt de garantie te dere handleidingen bekijken en downloaden. vervallen.
  • Page 39 1. Úvod 1.1 Použití ke stanovenému účelu 1.2 Rozsah dodávky 1.3 Vybavení 1.4 Technické údaje 2. Obecné bezpečnostní informace 2.1 Specifické bezpečnostní informace 3. Obsluha 4. Údržba, čištění a skladování 5. Likvidace 6. Záruka společnosti ROWI Germany GmbH 7. Servis...
  • Page 40: Úvod

    NAVÍJECÍ BUBEN S TLAKOVOU HADICÍ PDST 20 A1 1. Úvod 1.2 Rozsah dodávky Blahopřejeme vám ke koupi nového výrob- 1 Navíjecí buben s tlakovou hadicí ku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Ná- 1 Tlaková hadice 20 m vod k obsluze je součástí tohoto výrobku. 1 Návod k obsluze Obsahuje důležité...
  • Page 41: Obecné Bezpečnostní Informace

    2. Obecné bezpečnostní informace Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání při dodržování bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou způsobit závažná poranění a/nebo poškození věcí. Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si dobře uschovejte! Kromě informací v této provozní příručce je třeba vzít v úvahu obecné...
  • Page 42 Nepoužívejte žádné špičaté předměty. Dovnitř přístroje nikdy nezavádějte žádné špičaté nebo kovové předměty. Nikdy nepoužívejte výrobek k jiným než stanoveným účelům. Přístroj používejte pouze k účelům popsaným v tomto návodu k obsluze. Provádějte pravidelné kontroly. Používáním tohoto výrobku může dojít na některých součástech k opotřebení.
  • Page 43: Specifické Bezpečnostní Informace

    2.1 Specifické bezpečnostní informace Změny v souvislosti s technickým pokrokem může výrobce provést bez předchozího upozornění a případně nemusejí být zatím uvedeny v návodu k obsluze. Před použitím zkontrolujte úplnost, funkci a utěsnění výrobku! Nikdy nepoužívejte vadný nebo poškozený přístroj! Kontakt- ujte výrobce nebo nechejte přístroj opravit kvalifikovaným technikem.
  • Page 44: Obsluha

    3. Obsluha 5. Nastavení zajišťovací brzda Zajišťovací brzda 6 na bubnu pneuma- Při odvíjení a navíjení držte konec hadi- tické hadice je umístěna na zadní straně ce 4 pevně tak, aby nemohlo dojít ke přístroje. K zajištění hadice stáhněte zranění osob prudkými nepředvídanými plastový...
  • Page 45: Likvidace

    5. Likvidace Pokud se do tří let od data zakoupení obje- ví na výrobku vada materiálu nebo výrobní Obal se skládá z ekologických mate- vada, bezplatně opravíme nebo vyměníme riálů, které můžete nechat likvidovat výrobek podle našeho uvážení nebo vám u místních recyklačních středisek. vrátíme kupní...
  • Page 46: Servis

    Mějte prosím v případě jakýchkoliv do- Na stránkách parkside-diy.com si můžete tazů připravenou pokladní účtenku jako prohlédnout a stáhnout tento a mno- doklad o koupi a číslo výrobku (IAN ho dalších návodů. Pomocí tohoto QR 494756_2504).
  • Page 47 1. Wstęp 1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 1.2 Zakres dostaw 1.3 Wyposażenie 1.4 Dane techniczne 2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 2.1 Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Obsługa 4. Konserwacja, czyszczenie i przechowywanie 5. Utylizacja 6. Gwarancja ROWI Germany GmbH 7. Serwis...
  • Page 48: Wstęp

    WĄŻ CIŚNIENIOWY Z BĘBNEM PDST 20 A1 1. Wstęp stalacji a także zachowanie warunków kon- serwacji. Ten bęben z wężem do sprężonego Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. powietrza jest przeznaczony wyłącznie do Podejmując decyzję o zakupie zdecydowali użytku prywatnego i nie może być używany się...
  • Page 49: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpie- czeństwa i zalecenia. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do ciężkich obrażeń i/lub szkód materialnych. Należy zachować wszystkie wskazówki bezpieczeń- stwa i zalecenia do wykorzystania w przyszłości! Oprócz wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy również...
  • Page 50 Zwracać uwagę na uszkodzenia. Przed uruchomieniem sprawdzić urządzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Jeżeli urządzenie wykazuje ja- kiekolwiek uszkodzenia, w żadnym razie nie może być używane. Nie stosować żadnych ostrych narzędzi. Nigdy nie wkładać do wnętrza urządzenia żadnych ostrych i/lub metalowych narzędzi. Stosować...
  • Page 51: Szczególne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    2.1 Szczególne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zmiany związane z rozwojem techniki mogą być doko- nywane przez producenta bez zapowiedzi i może się zdarzyć, że nie są one jeszcze uwzględnione w instrukcji obsługi. Przed użyciem sprawdzić urządzenie pod kątem kompletności, działania i szczelności! Nigdy nie używać...
  • Page 52: Obsługa

    3. Obsługa 5. Zaciąganie hamulca Hamulec 6 (blokada) bębna znajduje się Podczas nawijania i rozwijania węża 4 z tyłu urządzenia. W celu zaciągnięcia jego końcówkę trzymać mocno, aby nikt hamulca należy przesunąć w dół moco- nie został zraniony przez poruszającą się wanie z tworzywa sztucznego a w celu końcówkę...
  • Page 53: Utylizacja

    5. Utylizacja konania zakupu. Proszę zachować oryginał paragonu kasowego. Dokument ten będzie Opakowanie składa się z materiałów potrzebny jako dowód dokonania zakupu. przyjaznych dla środowiska, które można zutylizować za pośrednic- Jeżeli w ciągu trzech lat od daty zakupu twem lokalnych punktów recyklingu. produktu ujawni się...
  • Page 54: Serwis

    Produkt przeznaczony jest do użytku w celach prywatnych i nie jest przeznaczony Na stronie parkside-diy.com można przeglą- do wykorzystania w przemyśle. Gwarancja dać i pobrać tę oraz wiele innych instrukcji wygasa w przypadku nadużywania i niewła- obsługi.
  • Page 55 1. Úvod 1.1 Použitie podľa určenia 1.2 Obsah dodávky 1.3 Vybavenie 1.4 Technické údaje 2. Všeobecné bezpečnostné pokyny 2.1 Špecifické bezpečnostné pokyny 3. Obsluha 4. Čistenie, údržba a skladovanie 5. Likvidácia 6. Záruka spoločnosti ROWI Germany GmbH 7. Servis...
  • Page 56: Úvod

    NAVÍJACÍ BUBON S TLAKOVOU HADICOU PDST 20 A1 1. Úvod 1.2 Obsah dodávky Blahoželáme vám ku kúpe nového výrobku. 1 Navíjací bubon s tlakovou hadicou Rozhodli ste sa pre veľmi kvalitný výrobok. 1 Tlakovom hadicou 20 m Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. 1 Návod na obsluhu Obsahuje dôležité...
  • Page 57: Všeobecné Bezpečnostné Pokyny

    2. Všeobecné bezpečnostné pokyny Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a inštrukcie. Nedodržanie bezpečnostných pokynov a inštrukcií môže spôsobiť vážne zranenia a/alebo materiálne škody. Uschovajte si všetky bezpečnostné informácie a pokyny do budúcnosti! Okrem pokynov v tomto návode na obsluhu sa musia zohľadňovať...
  • Page 58 Nepoužívajte žiadne ostré predmety. Do vnútorného priestoru prístroja nikdy nezavádzajte os- tré a/alebo kovové predmety. Nepoužívajte v rozpore s účelom. Prístroj používajte len na účely stanovené v tomto návo- de na obsluhu. Pravidelná kontrola. Používanie tohto prístroja môže viesť k opotrebovaniu u určitých dielov.
  • Page 59: Špecifické Bezpečnostné Pokyny

    2.1 Špecifické bezpečnostné pokyny Zmeny, ktoré slúžia technickému pokroku, môžu byť výrobcom uskutočnené bez predchádzajúceho oz- námenia a prípadne ešte nie sú v návode na obsluhu zohľadnené. Pred uvedením do prevádzky prístroj skontrolujte na úplnosť, funkčnosť a tesnosť! Chybný alebo nefunkčný prístroj nikdy neuvádzajte do prevádzky! Spojte sa s výrobcom alebo si prístroj ne- chajte skontrolovať...
  • Page 60: Obsluha

    3. Obsluha 5. Nastavenie aretačnej brzdy Aretačná brzda 6 bubna s hadicou na Pri navíjaní a odvíjaní držte koniec ha- stlačený vzduch sa nachádza na zadnej dice 4 pevne tak, že krútiaci sa koniec strane prístroja. Pre aretáciu potiahnite hadice 4 nemôže nikoho poraniť! umelohmotný...
  • Page 61: Likvidácia

    5. Likvidácia Ak sa vyskytne materiálová alebo výrobná chyba do troch rokov od dátumu zakúpe- Obal sa skladá z ekologických ma- nia tohto výrobku, bezplatne vám výrobok teriálov, ktoré môžete likvidovať – podľa nášho uváženia – opravíme, vyme- prostredníctvom miestnych recyk- níme alebo vám vrátime kúpnu cenu.
  • Page 62: Servis

    V  prípade všetkých požiadaviek majte Na stránke parkside-diy.com si môžete pre- pripravený pokladničný blok a číslo vý- zrieť a stiahnuť tento a mnoho ďalších návo- robku (IAN 494756_2504) ako doklad dov. Pomocou tohto QR kódu sa dostanete o kúpe.
  • Page 63 1. Introducción 1.1 Uso adecuado 1.2 Volumen de suministro 1.3 Equipamiento 1.4 Datos técnicos 2. Indicaciones de seguridad 2.1 Indicaciones de seguridad específicas 3. Manejo 4. Mantenimiento, limpieza y almacenamiento 5. Eliminación 6. Garantía de ROWI Germany GmbH 7. Servicio...
  • Page 64: Introducción

    MANGUERA DE AIRE COMPRIMIDO CON TAMBOR PDST 20 A1 1. Introducción 1.2 Volumen de suministro Enhorabuena por la adquisición de su nue- 1 Manguera de aire comprimido con tambor vo aparato. Ha optado por un producto de 1 Manguera de aire comprimido 20 m alta calidad.
  • Page 65: Indicaciones De Seguridad

    2. Indicaciones de seguridad Lea todas las indicaciones de seguridad y adver- tencias. La inobservancia de las indicaciones de seguridad y de las advertencias podría causar lesiones graves y/o daños materiales. Conserve todas las normas e instrucciones de seguri- dad para futuras consultas. Además de la información contenida en este manual de instrucciones, también deben considerarse las normas generales de seguridad y prevención de accidentes de la...
  • Page 66 Observar los daños. Compruebe si el equipo presenta daños antes de ponerlo en funcionamiento. Si el equipo presentara deficiencias, no deberá ponerse en funcionamiento bajo ningún caso. No usar objetos puntiagudos. No introduzca nunca objetos puntiagudos o metálicos en el interior del equipo. No utilizar para fines extraños.
  • Page 67: Indicaciones De Seguridad Específicas

    2.1 Indicaciones de seguridad específicas Modificaciones que se ajusten al progreso técnico pueden tener lugar sin previo aviso por parte del fabricante y pue- de que aún no estén consideradas en el manual de uso. Compruebe que el equipo esté íntegro, funcione y sea estanco antes de la puesta en funcionamiento.
  • Page 68: Manejo

    3. Manejo 5. Poner el freno de retención El freno de retención 6 del tambor por- Sujete el extremo de la manguera 4 al tamanguera se encuentra en la parte pos- enrollarla y desenrollarla, de manera que terior del equipo. Para retener, tirar hacia el extremo oscilante de la manguera 4 abajo el soporte de plástico y para soltar no pueda lesionar a nadie.
  • Page 69: Eliminación

    5. Eliminación Condiciones de garantía El plazo de garantía comienza con la fecha El envase está fabricado con ma- de compra. Conserve el recibo original en teriales respetuosos con el medio un lugar seguro. Se requiere como compro- ambiente que puede eliminar en bante de compra.
  • Page 70: Servicio

    La ga- Con este código QR accederá directamen- rantía queda anulada en caso de uso indebi- te a parkside-diy.com. Seleccione su país y do o de manipulación incorrecta, de uso de busque los manuales de instrucciones me- la fuerza y de intervenciones que no hayan diante el cuadro de búsqueda.
  • Page 71 1. Indledning 1.1 Tilsigtet anvendelse 1.2 Leveringsomfang 1.3 Udstyr 1.4 Tekniske data 2. Sikkerhedsanvisninger 2.1 Specifikke sikkerhedsanvisninger 3. Betjening 4. Vedligeholdelse, rengøring og opbevaring 5. Bortskaffelse 6. Garanti fra ROWI Germany GmbH 7. Service...
  • Page 72: Indledning

    TRYKLUFTSLANGETROMLE PDST 20 A1 1. Indledning 1.3 Udstyr Tillykke med købet af din nye enhed. Du har 1 Bærehåndtag med dette køb valgt et produkt af høj kvalitet. 2 Drejehåndtag Denne brugsanvisning er en del af produktet. 3 Hurtigkobling Den indeholder vigtige oplysninger om sikker- 4 Slange hed, brug og bortskaffelse.
  • Page 73: Sikkerhedsanvisninger

    2. Sikkerhedsanvisninger Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner. Manglende overholdelse af sikkerhedsanvisninger og instruktioner kan medføre alvorlige kvæstelser og/ eller materielle skader. Opbevar alle sikkerhedsforskrifter og anvisninger til fremtidig brug! Udover anvisningerne i denne brugsanvisning skal de almene sikkerhedsog arbejdssikkerhedsbestemmelser overholdes. Videregivelse af brugsanvisningen til tredjepart.
  • Page 74 Brug ingen spidse genstande. Før aldrig spidse og/eller metalliske genstande ind i pro- duktets indre. Må ikke misbruges. Anvend kun denne vare til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen. Kontroller regelmæssigt. Brug af dette produkt kan medføre slitage på bestemte dele.
  • Page 75: Specifikke Sikkerhedsanvisninger

    2.1 Specifikke sikkerhedsanvisninger Ændringer af teknologiske årsager kan til enhver tid og uden varsel blive udført af producenten og er evt. ikke være berørt i brugsanvisningen. Kontroller, at varen er komplet, tæt og fungerer inden ibrugtagning! Tag aldrig et defekt eller ikke-funktionsdygtigt produkt i brug! Kontakt producenten eller få...
  • Page 76: Betjening

    3. Betjening 5. Indstilling af lås Trykluftsslangetromlens lås 6 befinder Hold i slangen 4   , når den rulles ud og sig på bagsiden af produktet. Træk plas- rulles op, så slangen 4 ikke kan skade tikholderen nedad for at låse, og opad nogen, mens den svingende rundt.
  • Page 77: Bortskaffelse

    5. Bortskaffelse Hvis der opstår en materiale- eller produkti- onsfejl inden for tre år efter datoen for købet Emballagen består af miljøvenlige af dette produkt, reparerer eller erstatter vi materialer, som du kan bortskaffe gratis produktet eller købsprisen for dig, ef- på...
  • Page 78: Service

    PDF ONLINE parkside-diy.com Op parkside-diy.com kunt u deze en vele andere handleidingen bekijken en down- loaden. Met deze QR-code gaat u direct naar parkside-diy.com. Selecteer uw land en zoek via het zoekmasker naar de gebruik- saanwijzingen.
  • Page 79 1. Introduzione 1.1 Utilizzo secondo la destinazione d’uso 1.2 Ambito di fornitura 1.3 Dotazione 1.4 Dati tecnici 2. Avvertenze sulla sicurezza 2.1 Istruzioni di sicurezza specifiche 3. Utilizzo 4. Manutenzione, pulizia e stoccaggio 5. Smaltimento 6. Garanzia di ROWI Germany GmbH 7.
  • Page 80: Introduzione

    TUBO PER ARIA COMPRESSA CON AVVOLGICAVO PDST 20 A1 1. Introduzione 1.2 Ambito di fornitura Ci congratuliamo con voi per l’acquisto del 1 Tubo per aria compressa con avvolgicavo vostro nuovo prodotto. Avete optato per un 1 Tubo per aria compressa 20 m prodotto di altaqualità.
  • Page 81: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2. Avvertenze sulla sicurezza Leggere tutte le indicazioni di sicurezze e le istru- zioni riportate. Il mancato rispetto delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni d‘uso può provocare gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Conservare le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per future consultazioni! Oltre alle avvertenze riportate nel presente manuale d‘uso devono essere rispettate le norme di sicurezza e antinfort-...
  • Page 82 Non utilizzare oggetti appuntiti. Non introdurre mai oggetti appuntiti e/o metallici all‘in- terno dell‘apparecchio. Non utilizzare per scopi diversi. Utilizzare l‘apparecchio solo per gli scopi previsti nel presente manuale d‘uso. Controllare regolarmente. L‘utilizzo di questo apparecchio può causare l‘usura di determinate parti.
  • Page 83: Istruzioni Di Sicurezza Specifiche

    2.1 Istruzioni di sicurezza specifiche Il produttore può effettuare modifiche senza preavviso nell‘interesse del progresso tecnico che potrebbero non essere ancora incluse nel manuale d‘uso. Prima della messa in funzione, controllare la completez- za, il funzionamento e la tenuta dell‘apparecchio! Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso o non funzionante! Contattare il produttore o far controllare l‘apparecchio da un tecnico qualificato.
  • Page 84: Utilizzo

    3. Utilizzo 5. Regolazione del freno di arresto Il dispositivo di blocco 6 si trova sul retro Reggere l‘estremità del tubo 4 durante del dispositivo. Per l‘arresto, tirare il suppor- lo svolgimento e l‘avvolgimento, affinché to di plastica verso il basso e per rilasciare il nessuno venga ferito dall‘estremità...
  • Page 85: Smaltimento

    5. Smaltimento Nel caso in cui entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto si verifichi un La confezione è realizzata con ma- difetto dei materiali o di produzione, a no- teriali ecologici che possono essere stra discrezione ripareremo, sostituiremo smaltiti nei punti di riciclaggio locali.
  • Page 86: Servizio Di Assistenza

    Su parkside-diy.com è possibile visualizzare venti non eseguiti dalla nostra sede di assi- e scaricare questo e molti altri manuali. Con stenza autorizzata.
  • Page 87 1. Bevezetés 1.1 Rendeltetésszerű használat 1.2 Szállítási terjedelem 1.3 Felszereltség 1.4 Műszaki adatok 2. Általános biztonsági útmutatások 2.1 Speciális biztonsági tudnivalók 3. Kezelés 4. Tisztítás, karbantartás és tárolás 5. Ártalmatlanítás 6. Jótállási tájékoztató 7. Szerviz...
  • Page 88: Bevezetés

    SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐDOB PDST 20 A1 1. Bevezetés 1.2 Szállítási terjedelem Gratulálunk az új készülék megvásárlásá- 1 Sűrített levegős tömlődob hoz. Ezzel egy kiváló mi- nőségű termék 1 Sűrítettlevegő-tömlő 20 m mellett döntött. A kezelési útmutató a termék 1 Használati útmutató részét képezi.
  • Page 89: Általános Biztonsági Útmutatások

    2. Általános biztonsági útmutatások Olvassa át az összes biztonsági útmutatást és utasítást. A biztonsági útmutatások és utasítások figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket és/vagy anyagi károkat vonhat maga után. Őrizze meg az összes biztonsági előírást és utasítást későbbi használatra. A jelen útmutatóban található biztonság útmutatások mellett a törvényben előírt általános biztonsági és baleset- megelőzési előírásokat is figyelembe kell venni.
  • Page 90 Figyeljen a károsodásokra. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze az eszközt esetleges sérülésekre nézve. Ha bármilyen hiányosságot észlel az eszközön, semmi esetre se helyezze üzembe. Ne használjon hegyes tárgyakat. Soha ne nyúljon be hegyes és/vagy fémes tárgyakkal az eszköz belsejébe. Ne használja más célra. Csak a kezelési útmutatóban leírt célokra használja a terméket.
  • Page 91: Speciális Biztonsági Tudnivalók

    2.1 Speciális biztonsági tudnivalók Olyan műszaki változtatásokat, amelyek a műszaki haladást szolgálják, a gyártó előzetes értesítés nélkül elvégezhet, és lehetséges, hogy ezek a kezelési útmutatóban még nem let- tek figyelembe véve. Üzembe helyezés előtt ellenőrizze az eszközt teljesség- re, működőképességre és tömítettségre nézve! Soha ne helyezzen üzembe meghibásodott vagy működésképtelen eszközt! Lépjen kapcsolatba a gyár- tóval, és ellenőriztesse az eszközt szakképzett szakem-...
  • Page 92: Kezelés

    3. Kezelés 5. A rögzítőfék beállítása A sűrített levegős tömlődob rögzítőféke Le- és feltekeréskor tartsa meg szorosan 6 a készülék hátoldalán található. Rög- a tömlővéget 4   , hogy a tömlő 4 lengé- zítéshez húzza lefelé a műanyag tartót, se senkinek ne okozhasson sérülést! a fék kioldásához húzza ismét felfelé...
  • Page 93: Ártalmatlanítás

    5. Ártalmatlanítás csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító pontokon tud ártal- matlanítani. használaton kívüli eszköz ártalmatlanításának lehetőségei megtalálhatók a városi vagy városi közigazgatásban. Ezek a logók csak Spanyolország- ra érvényesek. A Triman logó csak Franciaországban érvé- nyes. A hulladékok szétválogatásakor vegye figyelembe a csomagoló- anyagok címkéit, amelyeket a következő...
  • Page 94: Jótállási Tájékoztató

    6. Jótállási tájékoztató JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A termék megnevezése: Gyártási szám: IAN 494756_2504 Sűrített levegős tömlődob A termék típusa: PDST 20 A1 A gyártó cégneve, címe és email címe: Szerviz neve, címe, telefonszáma: ROWI Germany GmbH ROWI Germany GmbH Werner-von-Siemens-Str. 27 Werner-von-Siemens-Str.
  • Page 95 5. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál alkatrészek (világítótestek, gumiabron- súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- csok stb.) rendeltetésszerű elhaszná- közön nem szállítható terméket az üze- lódására. A szerviz és a forgalmazó a meltetés helyén kell megjavítani. Abban kijavítás során nem felel a terméken a az esetben, ha a javítás a helyszínen fogyasztó...
  • Page 96: Szerviz

    PDF ONLINE parkside-diy.com Ezeket és számos más kézikönyvet meg- tekinthet és letölthet a parkside-diy.com oldalon. Ez a QR-kód közvetlenül a park- side-diy.com oldalra vezeti. Válassza ki az országát, és használja a keresőmaszkot a kézikönyvek kereséséhez. A cikkszám (IAN) 494756_2504 megadásával eljuthat a cikk- hez tartozó...
  • Page 97 ROWI GERMANY GMBH WERNER-VON-SIEMENS-STR. 27 DE-76694 FORST GERMANY Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Versión de la información · Oplysningers tilstand · Versione delle informazioni ·...

Ce manuel est également adapté pour:

Pdst 20 a1

Table des Matières