Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
FR
Washing Machine
User Manual
Lave-linge
Manuel d'utilisation
BM3WFU37412CW
EN/FR
1911862659/ EN / 08.03.24 09:54

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko BM3WFU37412CW

  • Page 40 Lave-linge Manuel d’utilisation BM3WFU37412CW 1911862659/ FR / 08.03.24 09:54...
  • Page 41 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 42 Symboles à l’écran......58 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité ....40 consommation....... Utilisation prévue......40 Sélection de programmes ..... 61 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........61 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....
  • Page 43 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 44 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 45 • Les rallonges, les prises mul- Sécurité de mani- tiples, les adaptateurs ou les pulation blocs d'alimentation portables • Débranchez le produit avant de peuvent surchauffer et provo- le déplacer, retirez la sortie quer un incendie. Veillez à ne d’eau et les raccords de la pas placer les prises de cou- conduite d’eau.
  • Page 46 Sûreté des installa- • Des blessures peuvent se pro- tions duire si les mains sont placées dans des fentes non cou- • Vérifiez les informations figu- vertes. Fermez les trous des rant dans le manuel et les ins- boulons de sécurité pour le tructions d’installation pour transport avec des bouchons préparer le produit à...
  • Page 47 • Branchez le produit dans une • Placez le câble d’alimentation prise dont les valeurs de ten- et les boîtiers dans des en- sion et de fréquence sont droits sans risque de trébu- adaptées à celles indiquées cher. sur la plaque signalétique. •...
  • Page 48 auquel il est connecté), fermez « Impossible d’ouvrir la porte le robinet d’eau et appelez un de chargement » dans la sec- service autorisé. tion Dépannage. • Ne placez pas de sources d’in- • Ne lavez pas les éléments flammation (bougie allumée, contaminés par de l’essence, cigarettes, etc.) ou de chaleur du kérosène, du benzène, des...
  • Page 49 – Essuyez le soufflet et la vitre • Si vous devez déplacer le pro- de la porte de chargement duit pour le nettoyer, ne tirez avec un chiffon sec et pas sur le couvercle. Le cou- propre à la fin du pro- vercle peut se briser et provo- gramme.
  • Page 50 • Les produits de nettoyage • Ne démontez pas le filtre de la contenant des solvants pompe d’évacuation lorsque le peuvent dégager des vapeurs produit est en marche. toxiques (p. ex., solvant de net- • La température dans la ma- toyage).
  • Page 51 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko BM3WFU37412CW Désignation du modèle 7004340024 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1400 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) 49,6 Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 52 4 Installation 4.1 Emplacement d’installation ap- Lisez d’abord la section « Instruc- proprié tions de sécurité » ! • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 53 Couvercle A 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 54 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 55 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 56 Vous pouvez enlever les pièces métal- • Utilisez le produit en tenant compte de la liques ou laver ces vêtements en les in- capacité la plus élevée autorisée par le troduisant dans un sac à lessive ou une programme que vous avez sélectionné, taie d’oreiller.
  • Page 57 L’appareil ajuste automatiquement la quan- Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants tité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve. • Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en Suivez les informations contenues marche. dans le « tableau des programmes •...
  • Page 58 • Toutes les recommandations concernant Utilisation de lessive liquide les détergents sont valables pour la Si le produit contient un dispositif pour gamme de température sélectionnable lessive liquide des programmes. • Appuyez sur le dispositif et faites-le tour- ner à l’endroit indiqué lorsque vous vou- Uniquement des détergents, des lez utiliser des détergents liquides.
  • Page 59 • N’utilisez pas simultanément l’adoucis- • Comme l’eau de Javel peut provoquer sant et l’amidon dans le même pro- une irritation de la peau, n’utilisez que de gramme de lavage. petites quantités (1/2 tasse de thé - envi- • Nettoyez l’intérieur de l’appareil à l’aide ron 50 ml et rincez bien le linge.
  • Page 60 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 61 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Écran 3 bouton de fonction auxiliaire 4 Bouton de Réglage de l’heure de fin 5 Bouton Départ / Pause 6 Bouton de réglage de la température 7 Bouton de réglage de la vitesse d’es- sorage 6.2 Symboles à...
  • Page 62 Les visuels utilisés pour la descrip- tion de la machine dans cette sec- tion sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre ma- chine. 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,35 1400 •...
  • Page 63 Veuillez lire la section Installation Il est possible de voir la durée de la- du manuel avant la première utilisa- vage sur l'écran de votre machine tion. lorsque vous sélectionnez un pro- Les fonctions auxiliaires contenues gramme. En fonction de la quantité dans le tableau peuvent varier en de linge que vous chargée dans la fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 64 Katoen met Voorwas / 1400 03:15 1,560 94,0 53,9 Coton avec Prélavage Synthe- tisch / Syn- 1200 02:10 0,550 63,0 40,0 thétique Xpress / Super 1400 00:28 0,170 66,0 62,0 Xpress Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement.
  • Page 65 • Synthetisch / Synthétique • Centrifugeren + Pompen / Essorage + Vidange Vous pouvez laver votre linge synthétique (par exemple : chemises, blouses, vête- Utilisez ce programme pour essorer les vê- ments mixtes synthétiques/cotons, etc.) tements dans la machine. avec ce programme. Lorsque vous appuyez •...
  • Page 66 détergent de prélavage peut se déverser Ceci n’est pas un programme de la- sur vos vêtements et provoquer des vage. Au contraire, il s’agit d’un pro- taches. gramme d’entretien. ** Il est recommandé de faire fonctionner le Évitez d’exécuter le programme cycle avec un maximum de 6 chemises lorsque la machine contient du pour minimiser les plis de vos chemises en...
  • Page 67 taches qui peuvent être sélectionnés à mandée ne soit pas la température maxi- l’aide du bouton « Lavage Rapide ». En male pouvant être sélectionnée pour le pro- fonction du groupe de taches sélectionné, il gramme en cours. existe un programme de lavage spécial Appuyez à...
  • Page 68 Cette fonction permet de conserver votre 6.8 Sélection des fonctions auxi- linge dans l’eau de rinçage final. Si vous liaires voulez essorer votre linge après la fonction Rinçage en attente : 1. Réglez la Vitesse d’essorage. 2. Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre.
  • Page 69 Grâce à des étapes de lavage optimisées, à Cette fonction permet à votre machine de une mobilité mécanique élevée et à une faire un autre rinçage en plus de celui qui a consommation d’eau optimale, vous obte- déjà été effectué après le lavage principal. nez de hautes performances de lavage bien Ainsi, le risque d’irritation des peaux sen- que la durée soit réduite.
  • Page 70 Activation de la sécurité enfants : timée du programme s’affiche. Si l’heure de fin est réglée, l’indicateur Heure de fin s’al- Maintenez enfoncé le bouton Fonction lume. auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l’écran, le symbole de sécurité enfant appa- raît à...
  • Page 71 6.10 Starting the programme (Lan- 2. Ouvrez le couvercle du filtre de la pompe. cement du programme) 1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme. 2. Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s’allume maintenant en continu, ce qui indique le lancement du programme.
  • Page 72 Vous pouvez également modifier les para- mètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d’esso- rage » et « Sélection de température ». La porte de chargement ne s’ouvri- Si le niveau d’eau dans la machine est inap- ra pas si la température de l’eau proprié...
  • Page 73 7 Entretien et nettoyage Lisez d’abord la section « Instruc- Reprenez le processus de net- tions de sécurité » ! toyage du tambour tous les 2 mois. ATTENTION : Utilisez un anti-dé- La durée de vie de votre appareil augmente tartrant adapté aux lave-linge. et les problèmes fréquemment rencontrés seront réduits s’il est nettoyé...
  • Page 74 7.4 Nettoyage des filtres d’arrivée Si l’appareil ne parvient pas à évacuer l’eau qu’il contient, cela veut dire que le filtre de d’eau la pompe est bouché. Le filtre doit être net- Un filtre se trouve à l’extrémité de chaque toyé...
  • Page 75 Si le produit dispose d’un tuyau de vi- • À la fin de l’évacuation de l’eau, fermez dange en cas d’urgence, procédez l’extrémité à nouveau à l’aide du bouchon comme suit pour évacuer l’eau : et fixez le tuyau en place. •...
  • Page 76 • Les boulons de sécurité de transport ne • La porte de chargement peut être coin- sont pas retirés. >>> Retirez les boulons cée en raison de pression à laquelle elle de sécurité de transport. est soumise. >>> Tenez la poignée, pous- •...
  • Page 77 La durée du programme n’a pas de La performance de lavage est mau- compte à rebours. (Pour les modèles vaise : Le linge vire au gris. (**) dotés d’un écran) (*) • Quantité insuffisante de détergent a été • Le minuteur peut s’arrêter pendant la utilisée pendant une longue période de prise d’eau.
  • Page 78 • Une quantité excessive de détergent est • Le détergent a été placé dans le mauvais utilisée. >>> Mettez le détergent dans le compartiment. >>> Si le détergent est bon compartiment. Ne mélangez pas placé dans le compartiment de prélavage l’agent de blanchiment et le détergent.
  • Page 79 Résidus de détergent dans le tiroir à les- • Le détergent a été placé dans le mauvais sive. (**) compartiment. >>> Veillez à placer le dé- tergent dans le compartiment approprié. • Le détergent a été placé dans un tiroir hu- •...
  • Page 80 à des réparateurs professionnels professionnels (qui ne sont pas autori- agréés ou à des réparateurs professionnels sés par Beko ) annulent la garantie. enregistrés : moteur, ensemble de la pompe, carte principale, carte du moteur, carte d'affichage, chauffages, etc.
  • Page 81 Lorsque l’appareil est éteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte à rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectués sur l’appareil s’affichent. Après l’affichage du cycle de lavage total, les codes d’erreur, le cas échéant, s’affichent. Vérifiez les informations sur l’écran en consultant le tableau ci-dessous.
  • Page 84 1911862659_AA_EN_FR...