Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Lave-linge
Manuel d'utilisation
B3WFU5821WW
FR
1911862076/ FR/ / 21/04/2023 14:25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Beko B3WFU5821WW

  • Page 1 Lave-linge Manuel d’utilisation B3WFU5821WW 1911862076/ FR/ / 21/04/2023 14:25...
  • Page 2 Symboles de l’écran....... 22 Table des matières Tableau des programmes et de 1 Consignes de sécurité....consommation....... Utilisation prévue......Sélection de programmes ..... 25 Sécurité des enfants, des per- Programmes ........25 sonnes vulnérables et des ani- Sélection de température ....28 maux domestiques......
  • Page 3 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi les produits Beko . Nous espérons que ce produit fa- briqué à base de matériaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnera des résultats optimaux.
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- • Cet appareil est destiné à une tructions de sécurité néces- utilisation domestique et à saires à la prévention des d’autres applications simi- risques de dommage corporel laires. Par exemple ; ou de dommage matériel. –...
  • Page 5 • Tenez à l’écart les enfants de • Pour la sécurité des enfants, moins de 3 ans, à moins qu’ils coupez le câble d’alimentation, ne soient surveillés en perma- désactivez et détruisez le mé- nence. canisme de verrouillage de la • Les produits électriques sont porte de chargement avant de dangereux pour les enfants et jeter le produit.
  • Page 6 les bornes du réseau (fusible, sures Ne frappez pas et ne interrupteur, commutateur laissez pas tomber le produit principal, etc.). pendant le transport. • Évitez de toucher le cordon • Transportez le produit en posi- d’alimentation avec des mains tion verticale. humides.
  • Page 7 vertes. Fermez les trous des • Ne branchez pas l’appareil sur boulons de sécurité pour le des prises desserrées, cas- transport avec des bouchons sées, sales, graisseuses ou qui en plastique. sont sorties de leur logement • N’installez pas ou ne laissez ou sur des prises présentant pas le produit dans des en- un risque de contact avec...
  • Page 8 • N’installez pas le produit der- • Ne placez pas de sources d’in- rière une porte, une porte cou- flammation (bougie allumée, lissante ou à un autre endroit cigarettes, etc.) ou de chaleur qui empêcherait l’ouverture (fers à repasser, fours, étuves, complète de la porte.
  • Page 9 • Ne lavez pas les éléments – Essuyez le soufflet et la vitre contaminés par de l’essence, de la porte de chargement du kérosène, du benzène, des avec un chiffon sec et réducteurs, de l’alcool ou propre à la fin du pro- d’autres matières inflam- gramme.
  • Page 10 • Il peut y avoir des résidus de • La température dans la ma- détergent dans le tiroir à déter- chine peut atteindre 90 ºC. gent lorsque vous l’ouvrez Nettoyez le filtre après que pour le nettoyer. l’eau de la machine ait refroidi •...
  • Page 11 3 Spécifications techniques Nom du fournisseur ou marque commerciale Beko B3WFU5821WW Désignation du modèle 7002440011 Capacité nominale (kg) Vitesse d’essorage maximale (cycle/min) 1200 Encastré Hauteur (cm) 84,5 Largeur (cm) Profondeur (cm) Entrée d’eau simple / entrée d’eau double + / - Raccordement électrique (V/Hz)
  • Page 12 4 Installation Lisez d’abord la section « Instruc- 4.1 Emplacement d’installation ap- tions de sécurité » ! proprié • Placez le produit sur un sol rigide et nive- Votre lave-linge détecte automati- lé. Évitez de le placer sur un tapis à poils quement la quantité de linge qui se longs ou sur d’autres surfaces similaires.
  • Page 13 2. Pliez la partie intérieure en l’appuyant Couvercle A sur les zones de préhension et retirez-la. 3. Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d’utilisation, dans les trous du panneau arrière. Inclinez légèrement la machine vers l’ar- rière.
  • Page 14 1. Serrez tous les écrous de tuyau à la en ressortir extrêmement humide. Par main. N’utilisez jamais un outil pour ser- conséquent, respectez les hauteurs dé- rer ces écrous. crites dans le schéma. 2. Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s’il y a des fuites d’eau aux points de raccor- dement.
  • Page 15 1. Dévissez manuellement les contre- • Ne réalisez pas de branchements en utili- écrous sur les pieds. sant des rallonges ou des multiprises. Le câble de raccordement peut provoquer 2. Réglez les pieds jusqu’à ce que la ma- une surchauffe et une brûlure. chine soit à...
  • Page 16 Vous pouvez enlever les pièces métal- 5.3 Conseils pour économiser de liques ou laver ces vêtements en les in- l’énergie et de l’eau troduisant dans un sac à lessive ou une Les informations suivantes vous permet- taie d’oreiller. tront d’utiliser cet appareil de manière éco- •...
  • Page 17 ( ) un siphon est présent dans le compar- 5.5 Capacité de charge appropriée timent destiné à l’assouplissant, La capacité de charge maximale dépend du ) il y a également un appareil pour l’utili- type de linge, du degré de saleté et du pro- sation de détergents liquides dans le com- gramme de lavage que vous souhaitez utili- partiment de lavage principal.
  • Page 18 • Lavez les lainages au programme suggé- Utilisation de lessive liquide ré et avec une lessive spéciale adaptée. Si le produit contient un dispositif pour • Veuillez consulter la partie des descrip- lessive liquide tions de programmes pour connaître les •...
  • Page 19 • Ne mélangez pas et n’utilisez pas l’eau Utilisation de l’amidon de Javel et le détergent ensemble. • Ajoutez l’amidon liquide, l’amidon en • Comme l’eau de Javel peut provoquer poudre, ou le colorant dans le comparti- une irritation de la peau, n’utilisez que de ment de l’adoucissant.
  • Page 20 Les lessives en poudre Il peut être nécessaire de et liquides recomman- prétraiter les taches ou dées pour les couleurs d’effectuer un prélavage. peuvent être utilisées Les lessives li- Utilisez de préfé- Les lessives en poudre et aux dosages conseillés quides recomman- rence des lessives liquides recommandées...
  • Page 21 6.1 Panneau de commande 1 Bouton de sélection de programmes 2 Voyants de niveau de température 3 Témoins de niveau de vitesse d’esso- 4 Écran rage 5 Bouton Départ/Pause 6 Bouton de télécommande 7 Bouton de Réglage de l’heure de fin 8 Bouton de fonction auxiliaire 3 9 Bouton de fonction auxiliaire 2 10 Bouton de fonction auxiliaire 1...
  • Page 22 6.2 Symboles de l’écran 1 Indicateur de température 2 Indicateur de vitesse d’essorage 3 Informations sur la durée 4 Symbole de porte verrouillée activé 5 Indicateur de déroulement du pro- 6 Voyant d’absence d’eau gramme 7 Indicateur Ajouter des vêtements 8 Indicateur de connexion Bluetooth 9 Indicateur de télécommande 10 Indicateur de départ différé...
  • Page 23 6.3 Tableau des programmes et de consommation Fonctions auxiliaires Programme Température °C 2,40 1200 • • • • • Froid - 90 Coton 1,80 1200 • • • • • Froid - 90 0,97 1200 • • • • • Froid - 90 40*** 8 0,715...
  • Page 24 Veuillez lire la section Installation Le temps de lavage du programme du manuel avant la première utilisa- que vous avez sélectionné s’affiche tion. à l’écran de la machine. En fonction Les fonctions optionnelles conte- de la quantité de linge que vous nues dans le tableau peuvent varier avez chargée dans votre machine, en fonction du modèle de votre ma-...
  • Page 25 Synthétique 40 1200 02:15 0,850 68,0 Express / 1200 00:28 0,200 66,0 Express 14' Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. linge dans la machine, la durée du pro- 6.4 Sélection de programmes gramme peut se raccourcir automatique- 1.
  • Page 26 Utilisez ce programme pour votre lessive • SteamTherapy (vêtements de bébé, draps, sous-vête- Utilisez ce programme pour réduire les plis ments, etc. articles en coton) nécessitant et le temps de repassage d’une petite quan- un lavage antiallergique et hygiénique à tité...
  • Page 27 tion de retardement de votre machine. Le • Expert Taches détergent de prélavage peut se déverser La machine est équipée d’un programme sur vos vêtements et provoquer des spécial pour les taches qui permet d’enle- taches. ver efficacement les différents types de ** Il est recommandé...
  • Page 28 1. Sélectionnez le programme pour les • Serviettes de toilette taches. Utilisez ce programme pour laver le linge en coton durable comme les serviettes de toi- 2. Choisissez la tache que vous voulez net- lette. Chargez les serviettes dans la ma- toyer en la localisant dans les groupes chine en vous assurant de les avoir placées ci-dessus, et en sélectionnant ledit...
  • Page 29 Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage 6.7 Sélection de la vitesse d’esso- après le début du lavage si les étapes de la- rage vage le permettent. Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportées. Trempage Si vous ne souhaitez pas retirer votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonc- tion Rinçage en attente pour conserver...
  • Page 30 Bien qu’elle diffère pour chaque pro- Lorsqu’un bouton de fonction auxi- gramme, lorsque vous appuyez une fois sur liaire qui ne peut pas être sélection- le bouton Lavage rapide, la durée diminue né avec le programme actuel est jusqu’à un certain niveau. Si vous appuyez actionné, le lave-linge émet un aver- une deuxième fois sur ce bouton, la durée tissement sonore.
  • Page 31 ne se trouvent pas sur votre produit. Vous • Anti-froissage+ pouvez augmenter et diminuer la durée des Cette fonction est sélectionnée quand la programmes Cotons et Synthétiques dans touche de fonction auxiliaire correspon- une plage sûre. dante reste enfoncée pendant 3 secondes et le témoin de suivi du programme de Lorsque la fonction auxiliaire Pro- l'étape correspondante s'allume.
  • Page 32 Vous pouvez allumer et éteindre le Pour désactiver la connexion Blue- lave-linge en appuyant sur le bou- tooth : Appuyez sur le bouton de la fonction de té- ton « Marche/Arrêt » lorsque le lécommande et maintenez-le pendant 3 se- mode Sécurité Enfants est activé. condes.
  • Page 33 6.10 Starting the programme (Lan- cement du programme) 1. Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pour lancer le programme. 2. Le voyant du bouton Départ/Pause qui était éteint s’allume maintenant en Pour que la fonction Heure de fin soit acti- continu, ce qui indique le lancement du vée et le programme terminé...
  • Page 34 Si la fonction de télécommande est sélectionnée, la porte est ver- rouillée. Pour ouvrir la porte, vous devez désactiver la fonction Dé- marrage à distance soit en ap- puyant sur le bouton de démarrage à distance, soit en changeant la po- sition du programme.
  • Page 35 chine est mise hors service et remise en Si la température de l’eau à l’inté- service à l’aide du bouton de sélection du rieur de la machine est supérieure à programme. 50°C, vous ne pouvez pas désacti- ver le verrouillage de porte, même Si vous tournez le bouton de sélec- si le niveau d’eau est approprié.
  • Page 36 Assurez-vous que votre appareil smart est Toutes les mesures de sécurité dé- connecté à Internet pour installer l’applica- crites dans la section tion. « CONSIGNES GÉNÉRALES DE Si vous utilisez l’application pour la pre- SÉCURITÉ » de votre manuel d’uti- mière fois, veuillez suivre les instructions à lisation s’appliquent également aux l’écran pour terminer l’enregistrement de opérations à...
  • Page 37 Seul le bouton de programme sera actif dans ce mode. Les autres boutons se- ront inactifs. L’application HomeWhiz peut vous demander de saisir le numéro du 4. • Suivez les instructions sur l’écran de produit indiqué sur l’étiquette du l’application HomeWhiz. produit.
  • Page 38 Si vous souhaitez commander votre lave- 6.15.3 Fonction télécommande et linge à distance, vous devez activer la fonc- son utilisation tion télécommande en appuyant sur le bou- Le Bluetooth est activé automatiquement ton Télécommande lorsque le bouton de après la configuration de HomeWhiz. Pour programme est en position Télécharger un activer ou désactiver la connexion via Blue- programme/Télécommande sur le panneau...
  • Page 39 • Lorsque l'alimentation de votre machine 1. Vérifiez si votre appareil intelligent est est coupée. connecté au réseau domestique adé- • Lorsque le bouton de programme est quat. tourné et qu’un programme différent est 2. Redémarrez l’application du produit. sélectionné ou que l’appareil est mis hors 3.
  • Page 40 Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet présenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l’aide d’un cure- dent. Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Net- toyez les taches qui se trouvent sur la sur- face du tambour à...
  • Page 41 3. Suivez les étapes ci-dessous pour éva- ATTENTION : cuer l’eau. Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endom- Si le produit ne dispose pas de tuyau de mager votre produit ou l’amener à vidange en cas d’urgence, procédez faire des bruits.
  • Page 42 lectionnez un autre programme en fai- • L’appareil s’est appuyé sur un objet ri- sant tourner le bouton de sélection des gide. >>> Assurez-vous que l’appareil ne programmes. Pour l’annuler, appuyez sur repose sur rien. le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le De l’eau fuit du bas de l’appareil.
  • Page 43 positionnée à l’arrière dudit bouchon. • Le minuteur peut s’arrêter pendant Voir la section Verrouillage de la porte de l’étape de chauffage. >>> L’indicateur de minuterie n’aura pas de compte à re- chargement [} 33] bours jusqu’à ce que l’appareil atteigne la Le lavage prend plus de temps que pré- température sélectionnée.
  • Page 44 sorte la saleté se colle sur le vêtement et La performance de lavage est mau- cela transforme le vêtement en gris avec vaise : Les vêtements dégagent une le temps. Il est difficile d’éliminer le gri- odeur désagréable. (**) sonnement une fois qu’il se produit. Utili- •...
  • Page 45 • Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez • Le détergent contenu dans le comparti- le tuyau de vidange. ment de lavage principal s’est mouillé en absorbant l’eau de prélavage. Les ouver- Le linge devient rigide après le lavage. tures du compartiment de détergent sont (**) bouchées.
  • Page 46 à condition qu'elles soient effec- professionnels (qui ne sont pas autori- tuées dans les limites et conformément sés par Beko ) annulent la garantie. aux instructions suivantes (voir la section « Auto-réparation »). Auto-réparation Par conséquent, sauf autorisation contraire L'autoréparation peut être effectuée par...
  • Page 47 à des réparateurs professionnels peuvent donner lieu à des problèmes de sé- agréés ou à des réparateurs professionnels curité non imputables à support.beko.com , enregistrés : moteur, ensemble de la et annuleront la garantie du produit. pompe, carte principale, carte du moteur, Par conséquent, il est fortement recom-...
  • Page 48 1911862076_AA_FR...