Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28

Liens rapides

MOBILE LADESTATION/
PORTABLE CHARGING STATION/
STATION DE CHARGE MOBILE USML 3.7 B2
MOBILE LADESTATION
Bedienungsanleitung
PORTABLE CHARGING STATION
User manual
STATION DE CHARGE MOBILE
Mode d'emploi
MOBIEL LAADSTATION
Gebruiksaanwijzing
MOBILNA STACJA ŁADOWANIA
Instrukcja obsługi
MOBILNÍ NABÍJECÍ STANICE
Návod na obsluhu
IAN 424671_2301
MOBILNÁ NABÍJACIA STANICA
Návod na obsluhu
ESTACIÓN DE CARGA MÓVIL
Manual de instrucciones
MOBIL LADESTATION
Betjeningsvejledning
STAZIONE DI RICARICA MOBILE
Istruzioni per l'uso
MOBIL TÖLTŐÁLLOMÁS
Használati útmutató
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ULTIMATE SPEED USML 3.7 B2

  • Page 3 14 ] 13 ] 12 ] HG10381 230V 11 ] 10 ] 00:00:00 HG10381-FR 11 ] 230V 10 ] 00:00:00...
  • Page 4 0,8 m 4,2 m 13 ] 14 ] 12 ] 13 ] 12 ] 14 ]...
  • Page 28 Liste des pictogrammes/symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 29: Liste Des Pictogrammes/Symboles Utilisés

    Liste des pictogrammes/symboles utilisés DANGER ! – Indique un danger avec Courant alternatif/tension alternative un risque élevé, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure Tension (courant alternatif/tension grave (p . ex . risque d’asphyxie) alternative) AVERTISSEMENT ! – Indique un Hertz (fréquence du secteur) danger avec un risque modéré, qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner la mort...
  • Page 30: Station De Charge Mobile

    STATION DE CHARGE MOBILE ˜ Liste des pièces Avant de lire, dépliez la page des figures et ˜ Introduction familiarisez-vous avec toutes les fonctionnalités du produit . Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit . Vous avez opté pour un produit (Fig .
  • Page 31: Consignes Générales De Sécurité

    Dans le cas de dommages résultant Tension de sortie : 230 V∼, 50 Hz du non-respect des instructions Courant de charge max . : du mode d’emploi, le recours – HG10381 : 16 A – HG10381-FR : 8 A à la garantie est annulé ! Toute Puissance de charge responsabilité...
  • Page 32 Ce produit ne doit pas être uti- Ne laissez pas le produit dans     lisé par des enfants . Conservez le véhicule . Des températures le produit hors de la portée des extérieures élevées pourraient enfants . Ce produit peut être uti- irrémédiablement endommager lisé...
  • Page 33 Ne branchez pas le produit La puissance/l’intensité     sur une prise de courant du courant de sortie totale défectueuse ou inadaptée . maximale du produit (voir le Utilisez le produit uniquement tableau suivant) ne doit jamais   avec une prise de courant être dépassée .
  • Page 34: Sécurité Électrique

    Maintenez le produit à une Protégez le produit de la     distance d’au moins 20 cm des chaleur, de l’huile et des arêtes pacemakers cardiaques et des vives . défibrillateurs cardioverteurs Ne court-circuitez pas les   implantés, car le rayonnement contacts de la fiche de type 2 .
  • Page 35: Mise En Service

    Les appareils qui dégagent N’essayez pas de réparer le     de la chaleur doivent être produit par vous-même . En tenus éloignés du produit afin cas de dysfonctionnement, d’éviter toute mise en marche les réparations doivent être accidentelle . effectuées uniquement par de la Utilisez le produit uniquement main d’œuvre qualifiée .
  • Page 36: Fonctionnement

    ˜ Étapes du processus et affichages Le tableau suivant montre les différentes étapes du processus et les affichages correspondants : Étape du processus Couleur des LED  Affichage  ULTIMATE SPEED vert (2 secondes) Fiche secteur branchée sur la prise de courant PLEASE CONNECT TO THE CAR...
  • Page 37 Étape du processus Couleur des LED  Affichage  Approbation de la clignote en vert Indicateur (clignote en blanc et en 10 ] recharge sur le véhicule, vert) début de la recharge Tension de charge réelle Température Courant de charge max . Durée de la recharge Courant de charge réel 11 ]...
  • Page 38: Nettoyage

    ˜ Nettoyage Produit : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Avant de nettoyer le produit : Débranchez la   fiche secteur  de la prise de courant . Retirez la fiche de type 2  du véhicule . 13 ] Ne plongez pas le produit dans de l’eau ou  ...
  • Page 39 Article 1641 du Code civil Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de Le vendeur est tenu de la garantie à raison des conformité du bien et des vices rédhibitoires défauts cachés de la chose vendue qui la rendent dans les conditions prévues aux articles L217-4 impropre à...
  • Page 40: Faire Valoir Sa Garantie

    La garantie couvre les défauts de matériel et de fabrication . Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont soumises à une usure normale et qui sont donc considérées comme des pièces d’usure (par ex . piles, accus, tuyaux, cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces cassables, par ex .
  • Page 132 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10381 Version: 07/2023 IAN 424671_2301...

Table des Matières