Philips WelcomeEye Comfort Pro Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour WelcomeEye Comfort Pro:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
WelcomeEye
Comfort Pro
Video Doorphone
531020
FR - Notice téléchargeable sur https://www.avidsen.com/fr/assistance
GB - Downloadable instructions at https://www.avidsen.com/en/support
D - Anleitung kann auf https://www.avidsen.com/de/unterstutzung heruntergeladen werden
NL - De handleiding kan gedownload worden op https://www.avidsen.com/nl/bijstand
PL - Instrukcja do pobrania na https://www.avidsen.com/en/support
IT- Il manuale è disponibile anche su https://www.avidsen.com/it/assistenza
ES - Manual que puede descargar en https://www.avidsen.com/es/asistencia
PT - Manual de instruções disponível no site https://www.avidsen.com/pt-pt/assistencia
User manual
V5
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Philips WelcomeEye Comfort Pro

  • Page 1 WelcomeEye Comfort Pro Video Doorphone 531020 FR - Notice téléchargeable sur https://www.avidsen.com/fr/assistance GB - Downloadable instructions at https://www.avidsen.com/en/support D - Anleitung kann auf https://www.avidsen.com/de/unterstutzung heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op https://www.avidsen.com/nl/bijstand PL - Instrukcja do pobrania na https://www.avidsen.com/en/support IT- Il manuale è...
  • Page 2 Fig. 1 (Master) DES 9900 VDP SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE 24 V 120 m max 210/230 V 1 2 3 4 SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE IP44 WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 3 Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 4 Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 5: Table Des Matières

    SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ .............p.6 CONTENU DU KIT ................p.6 GÉNÉRALITÉ ..................p.7 NOMENCLATURE ................p.7 INSTALLATION DU PRODUIT ............p.9 1. Câblage 2. Paramétrage de la platine 3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire 4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire 5.
  • Page 6: Consigne De Sécurité

    2. CONTENU DU KIT 3. Alimentation 1. Moniteur 7’’ 2. Support mural (WelcomeEye Comfort Pro) modulaire 5. 5 badges RFID : 4. Platine de rue 2 utilisateurs (gris) 1 admin (jaune) 1 - (rouge) 1 +(bleu) WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 7: Généralité

    Pour un usage efficace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. 4. NOMENCLATURE Moniteur : Écran Touches tactiles Haut-parleur Microphone DES 9900 VDP SMARTHOME FRANCE 19 avenue Marcel Dassault 37200 TOURS FRANCE Bornier d’alimentation Bornier de raccordement à la platine de rue et aux accessoires WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 8: Éclairage Porte-Nom

    - Lorsque l’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo 110mA RFID 125kHz s’affiche. IP44 - Pour changer l’étiquette du porte nom, démonter la façade et déclipser le cache plastique derrière l’étiquette. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 9: Installation Du Produit

    - La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à respecter). - La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est affichée. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 10: Paramétrage De La Platine

    6) Remplacement d’un badge Les badges RFID n’ont pas de fonction prédéfinis. C’est l’étape de programmation qui fixe la fonction du badge la couleur des badges est juste un moyen de reconnaitre leur fonction. Si WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 11: Installation Du Moniteur Principal Ou Supplémentaire

    7 – Mettre en place le moniteur sur son support mural. 8 - En fonction de la configuration choisie, et lorsque l’ensemble du cablage est terminé, un paramétrage de l’interface peut-être necessaire. Attention : à cette étape, ne pas relier l’alimentation au 230V AC. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 12: Installation De La Platine De Rue Principal Ou Supplémentaire

    Note : visser à travers les caches noirs placés au dos de la platine de rue sans les retirer. 9 – Replacer la façade avant de la platine et revisser la vis antivol de fixation. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 13: Installation D'une Caméra (En Option)

    Appuyer sur un bouton pour allumer l’écran et accéder au menu principal 00:00 01/01/2000 A. Fonction monitoring et réponse a un appel B. Fonction intercommunication C. Réglages : indique que la sonnerie du moniteur est désactivée A. Fonction monitoring et réponse a un appel WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 14: Fonction Intercommunication

    2 : Permet d’appeler les autres moniteurs de la famille, de répondre lorsque l’on reçoit un appel d’un autre moniteur ou de raccrocher. C. Réglages Le menu des réglages est composé de 2 pages. Cliquer sur pour retourner au menu précédent. 1 : Réglages audio WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 15 : Heure à laquelle la sonnerie sera désactivée. c : Heure à laquelle la sonnerie sera réactivée. 5 : Réglage de l’heure et la date : réglage : valide, permet de passer au réglage suivant et au menu suivant WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 16: Mode D'emploi

    - Commander un automatisme de portail en appuyant sur la touche (uniquement si la vidéo est affichée) Mise en veille - La mise en veille de l’écran est automatique et consiste à endormir l’écran par souci d’économie d’énergie et de durabilité de l’écran. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    15s. sans actions. - Il suffit d’appuyer sur un bouton pour sortir du mode veille. 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur du kit : réf : 531020 (WelcomeEye Comfort Pro) - 2 fils - Ecran 7’’ - Résolution 800 x 480 - Courant consommé : 460mA - Puissance consommé...
  • Page 18: Accessoires

    • Vérifier la polarité au niveau du moniteur ou à la sortie de l’alimentation • Mauvais • Solutionner le problème de branchement ou branchement. court-circuit sur la ligne WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 19 • Reprendre le réglage au dos de la de rue est trop faible platine de rue • Le volume depuis la • Trou micro de la • Vérifiez et rectifiez platine de rue est platine de rue trop faible bouché WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 20 Afin de vérifier si le produit est en défaut, il est conseillé d’effectuer un branchement sur courte distance (3m de fils). Si les symptômes sont identiques, il s’agit d’une panne produit. Sinon vérifier l’installation et le câble utilisé. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 21: Assistance Technique - Garantie

    Adresse : E-mail : Date d’achat : (JJ/MM/AAAA) Revendeur : Téléphone du revendeur : Adresse du revendeur : Numéro de série PHI/1031/ Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d’achat. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 22: Mesures De Sécurité

    Cet équipement utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences aux communications radio. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 23: Déclaration De Conformité

    14. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Le soussigné, Avidsen, déclare que l’équipement radioélectrique du type WelcomeEye est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : www.avidsen.com. WelcomeEye Comfort Pro / V5...
  • Page 156 GB - Alternating Current Wechselstrom Koninklijke Philips N.V. NL - Gelijkstroom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips PL - Prąd zmienny N.V. IT - Corrente alternata Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke...

Ce manuel est également adapté pour:

531020

Table des Matières