Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALLROUND-SUP, AUFBLASBAR
ALLROUND-SUP, AUFBLASBAR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SUP ALLROUND, GONFIABILE
Istruzioni di montaggio, d'uso e di sicurezza
IAN 439453_2207
STAND UP PADDLE POLYVALENT -
GONFLABLE
Instructions de montage, d'utilisation et
consignes de sécurité
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mistral HG09872

  • Page 1 ALLROUND-SUP, AUFBLASBAR ALLROUND-SUP, AUFBLASBAR STAND UP PADDLE POLYVALENT - GONFLABLE Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité SUP ALLROUND, GONFIABILE Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza IAN 439453_2207...
  • Page 3 1a/b/e 1a/b/e...
  • Page 21 Légende des pictogrammes utilisés ................Page 20 Introduction ...........................Page 20 Utilisation conforme ..........................Page 20 Descriptif des pièces ...........................Page 20 Contenu de la livraison ........................Page 20 Caractéristiques techniques ........................Page 20 Consignes générales de sécurité .................Page 21 Consignes de sécurité personnalisés ....................Page 21 Instructions de sécurité...
  • Page 22: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    à des tiers, remettez-leur égale- ment la totalité des documents. Contenu de la livraison Utilisation conforme 1 planche SUP gonflable (HG09872/HG06954) 1 pagaie universelle (HG05822) Ce produit est une planche de stand up paddle dé- 1 pompe à air et un manomètre (HG06968) dié...
  • Page 23: Consignes Générales De Sécurité

    Dimensions du Ne modifiez pas la structure de base du produit, paquet : sac imperméable : car cela pourrait nuire à votre sécurité. env. 49 x 31 x 20,5 cm Tenez compte des informations figurant sur (H x l x Ø sol); l'étiquette du fabricant du produit.
  • Page 24: Instructions De Sécurité Propres Au Produit

    Soyez prudent sur l'eau et agissez avec circons- Lorsque vous partez faire une excursion en pection. paddle, informez-en d'autres personnes. Empor- N'utilisez pas le produit si vous êtes sous l’in- tez toujours avec vous vos documents d'identité. fluence de drogues, de médicaments ou de Si vous utilisez le produit hors d'une zone de l’alcool.
  • Page 25: Pictogrammes

    Gonflez le produit avec une pression allant de 0,8 bar (12 psi) à 1 bar (15 psi) maximum. Ne tentez pas de gonfler le produit avec un compresseur sans pressostat en état de fonc- Signe général tionner et empêchant le gonflage du produit, d'avertissement dès que le manomètre indique 1 bar (15 psi).
  • Page 26 Porter un équipe- Seulement pour ment de protection les personnes sa- individuelle. chant nager ! max. Ne pas utiliser Capacité de en cas de vent 150 kg charge max. de terre. Ne pas utiliser Pression autori- en cas de cou- sée : 1 bar, rants provenant 15 psi...
  • Page 27: Avant La Première Utilisation

    Dérouler la planche Choisissez une surface plane et propre avec Ne pas utiliser suffisamment de place pour déballer le produit en cas de vagues et le déplier. déferlantes. Éloignez du produit l'ensemble des matériaux composant l'emballage. Assurez-vous que tous les composants sont bien présents et en parfait état.
  • Page 28: Montage De L'aileron Us

    N'ouvrez l'aiguille de valve Veillez à respecter l'ordre suivant lorsque pour gonfler, resp. évacuer l'air. Elle vous pompez : pourrait autrement se salir. 1. Gonflez d'abord la chambre à air via la valve La zone autour de la valve doit toujours n°1.
  • Page 29: Assemblage D'une Pagaie Simple

    Démontage du produit portez la planche . Lorsque le vent est fort, veillez tout particulièrement à ne blesser per- sonne avec la planche Pour le démontage, choisissez une surface propre, plane avec suffisamment de place. Le démontage est composé des étapes suivantes : Assemblage d'une pagaie ·...
  • Page 30: Utilisation Du Produit

    Utilisation sur l'eau Commencez ensuite par plier la planche rabattez l'avant sur l'arrière (fig. N2). Rabattez encore l'arrière sur l'avant, assez loin Remarque : Lorsqu'il y a du vent, veillez à ne bles- pour que les ailerons extérieurs situés sous la ser personne en portant la planche .
  • Page 31: Transport

    Attacher le repose-pieds  : Tenez-vous les jambes écartées sur la planche Faites passer l'extrémité du tuyau du repose-pieds , de préférence à gauche et à droite des par le côté via la première boucle poignées de la planche Faites passer le côté opposé à travers la deu- Agenouillez-vous, reculez un peu et levez en xième boucle jusqu'à...
  • Page 32: Rangement

    Nettoyage et entretien Sac imperméable  : Remarque : notez que le sac imperméable n'est pas étanche. N'y rangez pas d'objets fragiles N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, comme des appareils photos. aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi Rangez les petits accessoires dans le sac qu’aucun ustensile tranchant ou métallique tel imperméable qu’un couteau.
  • Page 33: Réparer La Valve

    Réparer la valve Tournez le bouchon de la valve dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez la Pour vérifier si les valves sont étanches, procédez valve défectueuse de son emplacement. ainsi : Placez une nouvelle valve à cet emplace- Tournez le bouchon de la valve dans le sens ment.
  • Page 34: Entretenir La Pompe À Air

    Service après-vente Déterminez et coupez une rustine suffisam- ment grande pour recouvrir la zone endomma- gée et 1,5 cm de pourtour additionnel. Service après-vente France Remarque : Si vous en avez la possibilité, Tél. : 0800904879 veillez à ce que la surface entourant la zone E-Mail : owim@lidl.fr endommagée ne soit pas grasse, de même Service après-vente Suisse...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg06954

Table des Matières