Télécharger Imprimer la page
SilverCrest SRV 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
SilverCrest SRV 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

SilverCrest SRV 35 A1 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TOWER FAN SRV 35 A1
DK
STÅENDE VENTILATOR
Betjenings- og sikkerhedsinstruktioner
NL
BE
STANDVENTILATOR
Bedienings- en veiligheidsinstructies
IAN 455785_2307
FR
BE
VENTILATEUR SUR PIED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
DE
AT
CH
STANDVENTILATOR
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
DK
BE
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest SRV 35 A1

  • Page 2 Før du læser, skal du folde siden ud med illustrationer og derefter gøre dig bekendt med alle enhedens funktioner. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 19 1. Introduction    1.1 Utilisation conforme   20 1.2 Contenu de la livraison   20 1.3 Équipement   20 1.4 Données techniques   20 2. Consignes de sécurité    2.1 Consignes générales de sécurité   23 2.2 Instructions concernant les piles   24 3. Avant la mise en service   ...
  • Page 20 Fréquence nominale : 50/60 Hz 1.2 Contenu de la livraison Puissance de sortie : 36 W Classe de protection : 1 Ventilateur sur pied SRV 35 A1 Longueur du cordon 1 Adaptateur secteur d'alimentation : 1,8 m 1 Télécommande 1 Manuel d'utilisation Télécommande (à...
  • Page 21 Information Valeur et Unité Tableau ErP de l'appareil : publiée précision Désignation Symbole Valeur Unité 100-240 Tension d’entrée Débit maximal 23,65 /min Fréquence du CA 50/60 d’entrée Ventilateur Puissance 31,5 24,0 Tension de sortie absorbée Courant de sortie Rapport de 0,751 36,0 Puissance de sortie...
  • Page 22 2. Consignes de sécurité Lisez toutes les consignes de sécurité et directives. Ne pas respecter les consignes de sécurité et les directives peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Conservez toutes les consignes de sécurité et les directives pour pouvoir les consulter à...
  • Page 23 2.1 Consignes générales de sécurité Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'il ne présente pas de dom- mages extérieurs visibles. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui est tombé. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expé- rience et de connaissances, à...
  • Page 24 N'utilisez l'appareil que si le cordon d'alimentation est complète- ment déroulé. N'enroulez jamais le cordon d'alimentation autour de l'appareil. Veillez à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Placez le câble de manière à ce qu'on ne puisse pas trébucher dessus. L'appareil ne doit être utilisé...
  • Page 25 Risque de brûlure chimique ! Porter des gants de protection. Les produits chimiques sortis d’une pile peuvent causer des irritations cutanées. Rincer abondamment à l’eau en cas de contact avec la peau. Si les produits chimiques entrent en contact avec les yeux, rincer à l’eau, ne pas frotter et consulter immédiatement un médecin.
  • Page 26 3. Avant la mise en service 3.1 Installer l’appareil Retirez tous les matériaux d'emballage et les protections de transport de l'appareil. Pour un fonctionnement sûr et sans défaut de l'appa- reil, le lieu d'installation doit l'appareil, le lieu d'ins- tallation doit remplir les conditions suivantes : Le sol doit être ferme, flaché...
  • Page 27 Annonce Mode de fonctionnement Lors de l'utilisation suivante, l'appareil démarre avec le même niveau de ventilation que celui Mode sommeil sélectionné lors de la dernière utilisation. Si l'adaptateur secteur est débranché entre- La vitesse maximale en mode som- temps, l'appareil redémarre au niveau de venti- meil est de 10.
  • Page 28 5.6 Fonction d'oscillation 6.4 Sélectionner les vitesses de ventilation Appuyez sur le bouton d'oscillation 3 pour Appuyez plusieurs fois sur la touche activer ou désactiver l'oscillation de l'appareil. pour augmenter le niveau de ventilation que Si l'activation est réussie, le niveau d'oscillation vous souhaitez.
  • Page 29 7. Entretien, nettoyage et 6.5 Fonction minuterie Stockage La minuterie sert à éteindre automatiquement l'ap- pareil après une durée prédéfinie. La fonction mi- Débranchez toujours l'adaptateur secteur nuterie peut être réglée par intervalles d'une heure, lorsque l'appareil n'est pas utilisé et avant chaque jusqu'à...
  • Page 30 Période de garantie et réclamation légale gation est de pouvoir remettre les piles / pour vices cachés batteries au recyclage respectueux de l’environnement. Rendez uniquement les L’exercice de la garantie ne prolonge pas la pé- piles / batteries déchargées. Avant l’éli- riode de garantie.
  • Page 31 10. Service Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous Si des problèmes devaient surgir lors du fonctionne- forme d’autocollant au dos ou sur le dessous de ment de votre produit de ROWI Germany, veuillez produit.
  • Page 32 FR/BE...
  • Page 46 NL/BE...