SilverCrest STVM 15 A1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STVM 15 A1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

HOYER Handel GmbH
Tasköprüstraße 3
22761 Hamburg
GERMANY
Stand der Informationen · Status of information · Version des informations · Stand van de informatie
Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Estado de las informaciones · Informationernes stand:
12/2020
ID: STVM 15 A1_20_V1.3
IAN 353124_2007
MINI-TURMVENTILATOR STVM 15 A1
MINI TOWER FAN STVM 15 A1
MINI-VENTILATEUR COLONNE STVM 15 A1
DE
Bedienungsanleitung
MINI-TURMVENTILATOR
FR
BE
Mode d'emploi
MINI-VENTILATEUR COLONNE
PL
Instrukcja obs ugi
MINI WENTYLATOR KOLUMNOWY
SK
Návod na obsluhu
VEŽOVÝ MINIVENTILÁTOR
DK
Betjeningsvejledning
MINI-TÅRNVENTILATOR
IAN 353124_2007
GB
Operating instructions
MINI TOWER FAN
NL
BE
Gebruiksaanwijzing
MINI-TORENVENTILATOR
CZ
Návod k obsluze
MINI SLOUPOVÝ VENTILÁTOR
ES
Instrucciones de servicio
MINI VENTILADOR DE TORRE
DE
BE
NL
PL
CZ
SK
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STVM 15 A1

  • Page 3 Übersicht / Overview / Aperçu de l'appareil / Overzicht / Przegląd / Přehled / Prehľad / Vista general / Oversigt...
  • Page 24: Aperçu De L'appareil

    Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............22 2. Utilisation conforme ..............23 3. Consignes de sécurité ..............23 4. Éléments livrés ................25 5. Utilisation ..................26 Mettre l'appareil en fonctionnement et l'éteindre ........26 Régler les niveaux de soufflage ............26 Fonction de pivotement ..............26 6.
  • Page 25: Utilisation Conforme

    Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le mini ventilateur tour est destiné à brasser l'air dans des pièces intérieures sèches. Nous vous félicitons pour l'achat de votre L'appareil est conçu pour un usage domes- nouveau mini ventilateur tour. tique.
  • Page 26: Instructions Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connaissance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utilisation en toute sécurité...
  • Page 27: Éléments Livrés

    DANGER ! Risque AVERTISSEMENT : risque de d'électrocution dommages matériels Ne mettez pas l'appareil en service si Ne placez jamais l'appareil sur des sur- l'appareil ou le câble de raccordement faces très chaudes (comme p. ex. les au secteur présente des dommages vi- plaques de cuisson) ni à...
  • Page 28: Utilisation

    5. Utilisation 6. Nettoyage Pour que vous profitiez longtemps de votre Mettre l'appareil en appareil, vous devez le nettoyer régulière- fonctionnement et ment. l'éteindre DANGER ! Risque 1. Branchez la fiche secteur 7 dans une d'électrocution ! prise de courant secteur qui correspond Avant chaque nettoyage, débranchez aux caractéristiques techniques.
  • Page 29: Mise Au Rebut

    7. Mise au rebut 8. Caractéristiques techniques Ce produit est soumis aux exigences de la directive Modèle : STVM 15 A1 2012/19/UE. Le symbole Tension de la poubelle sur roues bar- secteur : 220 - 240 V ~ 50 Hz rée signifie que, dans l’Union...
  • Page 30: Symboles Utilisés

    9. Garantie de Symboles utilisés HOYER Handel GmbH Isolation de protection valable pour la France Geprüfte Sicherheit (sécurité contrôlée). Les appareils doivent Chère cliente, cher client, satisfaire aux Règles techniques Vous obtenez pour cet appareil une garantie reconnues en vigueur et être de 3 ans à...
  • Page 31 Il répond également des défauts de confor- Article 1648 1er alinéa du Code mité résultant de l‘emballage, des instruc- civil tions de montage ou de l‘installation lorsque L‘action résultant des vices rédhibitoires doit celle-ci a été mise à sa charge par le contrat être intentée par l‘acquéreur dans un délai ou a été...
  • Page 32: Etendue De La Garantie

    Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 33: Fournisseur

    10. Garantie de Fournisseur HOYER Handel GmbH Attention ! L’adresse suivante n’est pas valable pour la une adresse de service. Contactez Belgique d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Chère cliente, cher client, Tasköprüstraße 3 Vous obtenez pour cet appareil une garantie 22761 Hamburg de 3 ans à...
  • Page 34 Etendue de la garantie • Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- duit considéré comme défectueux en y tions de qualité rigoureuses et a été vérifié joignant la preuve d’achat (ticket de minutieusement avant livraison.
  • Page 35 Fournisseur Attention ! L’adresse suivante n’est pas une adresse de service. Contactez d’abord le centre de service cité plus haut. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 22761 Hamburg ALLEMAGNE...

Table des Matières