SilverCrest STVL 50 B1 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour STVL 50 B1:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

TURMVENTILATOR/TOWER FAN/VENTILATEUR COLONNE
STVL 50 B1
TURMVENTILATOR
Bedienungsanleitung
TOWER FAN
User manual
VENTILATEUR COLONNE
Mode d'emploi
TORENVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
WENTYLATOR KOLUMNOWY
Instrukcja obsługi
SLOUPOVÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
VENTILADOR DE TORRE
Manual de instrucciones
IAN 410054_2207
TÅRNVENTILATOR
Betjeningsvejledning
VENTILATORE A TORRE
Manuale di istruzioni
TORONYVENTILLÁTOR
Használati útmutató
POKONČNI VENTILATOR
Navodila za uporabo
VENTILATOR
Upute za uporabu
VENTILATOR TURN
Manual de utilizare
ВЕНТИЛАТОР ТИП КУЛА
Ръководство за експлоатация
ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ
Οδηγίε χρήση
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest STVL 50 B1

  • Page 26 Avertissements et symboles utilisés ......Page Introduction ............Page Utilisation conforme aux prescriptions .
  • Page 27: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, le guide de démarrage rapide et sur l'emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque Utilisez le produit seulement à...
  • Page 28: Ventilateur Colonne Stvl 50 B1

    VENTILATEUR COLONNE ˜ Description des pièces STVL 50 B1 Avant de lire, dépliez la page des illustrations et familiarisez-vous avec toutes les fonctions du ˜ Introduction produit. Nous vous félicitons pour l’achat de votre Fig. A jusqu'à E nouveau VENTILATEUR COLONNE, désigné...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    Dans le cas de dommages Désignation Symbole Valeur Unité résultant du non-respect des Débit instructions du mode d'emploi, le volumétrique 24,83 m /min maximal recours à la garantie est annulé ! Consommation Toute responsabilité est déclinée d’énergie du 35,0 W en cas de dommages consécutifs ! ventilateur Aucune responsabilité...
  • Page 30: Sécurité Électrique

    Ce produit peut être utilisé Assurez-vous que la tension     par des enfants de plus de nominale indiquée sur 8 ans et par des personnes l’étiquette signalétique ayant des capacités concorde bien avec la tension physiques, sensorielles ou du réseau électrique. mentales limitées ou ayant Avant le nettoyage et lorsqu'il  ...
  • Page 31: Consignes De Sécurité Pour Piles/Piles Rechargeables (Accus)

    RISQUE Conservez toujours le produit   D'EXPLOSION ! Ne sous surveillance lorsqu'il est allumé. rechargez jamais de piles Ne pas positionner près d'une non rechargeables. Ne   fenêtre ouverte. court-circuitez pas de Retirer toujours la fiche de la piles/accus et ne tentez  ...
  • Page 32: Montage

    PORTER DES GANTS Nettoyez avec un chiffon sec   PROTECTEURS ! Des et non pelucheux les contacts piles/piles rechargeables des piles/piles rechargeables (accus) et du compartiment (accus) qui fuient ou qui sont endommagées sont des piles avant l'insertion ! susceptibles de causer des Retirez immédiatement les  ...
  • Page 33: Fonctionnement

    Panneau de Appuyer Affi- Fonction commandes/ Fonction cheur télécommande Mode naturel Marche/veille Fonctionnement à la   vitesse sélectionnée Vitesse avec de courtes Pivotement pauses régulières.* Mode Mode sommeil Fonctionnement   Minuterie continu des 3 possi- bilités de vitesse (si Les instructions suivantes se réfèrent à l'utilisation la vitesse «...
  • Page 34: Remplacer La Pile Dans La Télécommande

    ˜ Remplacer la pile dans la Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri télécommande sélectif, ils sont identifiés avec des Ill. H abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 1. Ouvrir le compartiment de la pile : plastiques/20–22 : papiers et Tenez la télécommande avec le dos vers –...
  • Page 35: Garantie

    Les piles/piles rechargeables ne doivent pas 1° S´il est propre à l‘usage habituellement être mises au rebut avec les ordures ménagères. attendu d‘un bien semblable et, le cas Elles peuvent contenir des métaux lourds échéant : toxiques et doivent être considérées comme des •...
  • Page 36: Service Après-Vente

    Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 410054_2207) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé...
  • Page 169 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09856A/HG09856B Version: 01/2023 IAN 410054_2207...

Table des Matières