baltur TBG 2000 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien
baltur TBG 2000 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

baltur TBG 2000 ME Manuel D'instructions Pour L'installation, L'emploi Et L'entretien

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALIANO
Manual de instrucciones para la
instalación, el uso y el mantenimiento
Manuel d'instructions pour l'installation,
l'emploi et l'entretien
Dokumentacja techniczna rozruchowa,
użytkowania i konserwacji
INSTRUCCIONES ORIGINALES (IT)
INSTRUCTIONS ORIGINALES (IT)
TŁUMACZENIEM INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
(IT)
QUEMADORES DE GAS DE DOS ETAPAS PROGRESIVAS /
BRÛLEURS DE GAZ À DEUX ALLURES PROGRESSIVES /
PALNIKI NA GAZ DWUSTOPNIOWE PROGRESYWNE /
MODULACYJNE Z KRZYWKĄ ELEKTRONICZNĄ
ES
FR
PL
MODULANTES CON LEVA ELECTRÓNICA
MODULANTS AVEC CAME ÉLECTRONIQUE
TBG 2000 ME
67500020
0006160228_202307
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour baltur TBG 2000 ME

  • Page 32 ESPAÑOL 30 / 30 0006160228_202307...
  • Page 33 FRANÇAIS FRANÇAIS SOMMAIRE Recommandations pour un usage en toute sécurité ..............................2 Caractéristiques techniques ....................................6 Matériel fourni........................................6 Plaque d'identification brûleur ..................................7 Description des composants ....................................8 Plage de fonctionnement....................................8 Caractéristiques de construction ..................................9 Caractéristiques techniques fonctionnelles ..............................9 Dimensions d’encombrement ..................................10 Application du brûleur à la chaudière ................................... 11 Revêtement réfractaire ....................................
  • Page 34: Recommandations Pour Un Usage En Toute Sécurité

    • Le brûleur ne doit PAS être utilisé dans les cycles de production et les processus industriels, ces derniers étant régis par la norme EN 746-2 Contacter les services commerciaux Baltur. BUT DU MANUEL • Le brûleur doit être utilisé dans des chaudières pour des applica- Le manuel vise à...
  • Page 35: Avertissements Pour L'installation

    • La réparation éventuelle des produits doit être effectuée unique- requise par le générateur de chaleur. ment par un centre de service après-vente agréé BALTUR ou un • La pression d'alimentation du combustible doit être comprise de ses distributeurs locaux, en utilisant exclusivement des pièces dans les valeurs indiquées sur la plaquette, présente sur le brûl-...
  • Page 36: Risques Résiduels

    FRANÇAIS AVERTISSEMENTS PARTICULIERS CONCERNANT L’UTILISA- entre en contact avec des parties métalliques. TION DU GAZ. • L’utilisation d’un composant quelconque fonctionnant à l’électric- ité implique l’observation de certaines règles fondamentales, à • Vérifier que la ligne d’arrivée et la rampe sont conformes aux savoir : normes et prescriptions en vigueur.
  • Page 37: Aux Soins De L'installateur

    FRANÇAIS AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR la transition en condition « sûre » dans les plus brefs délais. • L'arrêt d'urgence doit être effectué conformément aux exigences • Installer un sectionneur approprié pour chaque ligne d'alimenta- suivantes : tion du brûleur. - Le dispositif électrique d'arrêt d'urgence doit satisfaire aux «...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES MODÈLE TBG 2000 ME Puissance thermique maximale méthane 22000 Puissance thermique minimale méthane 2700 mg/kWh ¹) émissions de méthane Classe 2 Fonctionnement Brûleur progressif modulant à deux allures Transformateur méthane 50 Hz 8 kV - 20 mA - 230 V Stm³/h...
  • Page 39: Plaque D'identification Brûleur

    FRANÇAIS PLAQUE D'IDENTIFICATION BRÛLEUR Logo de l'entreprise Raison sociale de l'entreprise Code brûleur Modèle brûleur Numéro de série du brûleur Via Ferrarese, 10 Code Type de combustible du brûleur 44042 Cento (Fe) - Italy Tel. +39 051-6843711 Gaaskütuse põleti omadused Model Fax.
  • Page 40: Description Des Composants

    FRANÇAIS DESCRIPTION DES COMPOSANTS Tête de combustion Joint Bride de fixation brûleur Vanne papillon gaz Servomoteur de réglage du gaz Afficheur de l'appareillage Pressostat air Servomoteur de réglage de l'air Tableau électrique Charnière Moteur ventilateur Déflecteur d'air en aspiration Prise de pression gaz à la tête de combustion Clapet de réglage de l'air Platine caractéristiques brûleur PLAGE DE FONCTIONNEMENT...
  • Page 41: Caractéristiques De Construction

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DE CONSTRUCTION CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES FONCTION- NELLES Les brûleurs sont composés des éléments suivants : • Partie ventilation en acier alliage léger. • Brûleur à gaz conforme aux réglementations européennes EN 676 et aux Directives Européennes 2006/42/CE; 2014/30/UE; • Ventilateur centrifuge hautes performances.
  • Page 42: Dimensions D'encombrement

    FRANÇAIS DIMENSIONS D’ENCOMBREMENT 45° Modèle E Ø F Ø TBG 2000 ME 1855 1265 2437 Modèle LØ N Ø TBG 2000 ME DN125 Modèle TBG 2000 ME 1595 1520 10 / 30 0006160228_202307...
  • Page 43: Application Du Brûleur À La Chaudière

    FRANÇAIS APPLICATION DU BRÛLEUR À LA CHAU- DIÈRE REVÊTEMENT RÉFRACTAIRE L'éventuelle application du revêtement autour de la tête de combu- stion du brûleur doit respecter les indications du constructeur de la chaudière. Le revêtement réfractaire, situé sur la trappe de la chambre de combu- stion, protège la trappe de la chaudière contre les températures élev- ées générées à...
  • Page 44: Montage Du Groupe Tête

    FRANÇAIS MONTAGE DU GROUPE TÊTE La tête de combustion est emballée séparément du corps du ventila- teur. Fixer le groupe tête à la porte de la chaudière comme suit : Pour la manutention du brûleur, utiliser des chaînes ou des câbles cer- tifiés et adaptés au poids du brûleur en utilisant les points d'ancrage (21).
  • Page 45: Rampe Gaz

    Vanne papillon modulation débit gaz AUX SOINS DE L'INSTALLATEUR Vanne gaz avec régulateur de pression LIMITE DE FOURNITURE BALTUR Dispositif de contrôle étanchéité vannes (intégré dans le dispositif) Vanne de sécurité Pressostat LP gaz et contrôle des fuites de gaz Filtre à...
  • Page 46: Connexions Électriques

    FRANÇAIS CONNEXIONS ÉLECTRIQUES • Tous les raccordements doivent être effectués avec un fil électriq- ue flexible. • Les sections des conducteurs non spécifiés doivent être consi- dérées comme égales à 0,75 mm². • Les lignes électriques doivent être placées à une bonne distance des parties chaudes.
  • Page 47: Description Du Fonctionnement

    FRANÇAIS DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT tours du moteur (si l'inverseur est présent) jusqu'à la valeur minimale. Si l'on atteint la valeur limite également avec la distribution au mini- Les brûleurs à air soufflé avec modulation électronique sont adaptés mum de température ou pression sur laquelle est réglé le dispositif de pour fonctionner sur des foyers en forte pression ou dépression en contrôle, le brûleur est arrêté.
  • Page 48: Allumage Et Réglage

    FRANÇAIS ALLUMAGE ET RÉGLAGE modulation en portant l'appareillage dans la position « AU- TOMATIQUE ». De cette manière, la modulation est activée • Vérifier que la tension de la ligne électrique correspond à celle exclusivement avec la commande automatique de la sonde de la requise par la constructeur et que tous les branchements él- chaudière.
  • Page 49: Réglage Après L'étalonnage Du Brûleur

    FRANÇAIS Débloquer le brûleur en appuyant sur le bouton prévu à cet effet et reporter le réglage du pressostat à une valeur suffisante pour relever une pression d’air existant en phase de préventilation. Ajuster le réglage du pressostat à une valeur légèrement inférieure à...
  • Page 50: Mesurage Du Courant D'ionisation

    SCHÉMA RÉGLAGE TÊTE DE COMBUSTION ET DISTANCE DISQUE ÉLECTRODE 1 - Électrode ionisation 2 - Électrode allumage TBG 2000 ME / MC 3 - Disque flamme 4 - Mélangeur 18 / 30 0006160228_202307...
  • Page 51: Réglage Pression Gaz

    / hPa kWx100 Exemple : Brûleur TBG 2000 ME/ME-V Puissance à atteindre : 16.000 kW Pression dans la chambre de combustion : 27 mbar Sur la courbe de fuite à la tête de combustion, au niveau de la puissance de 16.000 kW, on atteint une fuite de 46 mbar.
  • Page 52: Entretien

    FRANÇAIS ENTRETIEN Analyser au moins une fois par an les gaz d’échappement de la com- bustion en vérifiant l’exactitude des valeurs des émissions, confor- mément aux normes en vigueur. • Nettoyer les clapets d'air, le pressostat de l'air avec la prise de pression et le tuyau correspondant, si présents.
  • Page 53: Servomoteur De Réglage De L'air

    FRANÇAIS DANGER / ATTENTION Au moment de la fermeture du brûleur, après avoir relié les câbles des électrodes aux bornes, les fixer au raccord de refoulement du gaz avec une bande de fixation. SERVOMOTEUR DE RÉGLAGE DE L'AIR INDEX POSITION CLAPET D'AIR 21 / 30 0006160228_202307...
  • Page 54: Temps D'entretien

    FRANÇAIS TEMPS D'ENTRETIEN Description pièce Action à accomplir TÊTE DE COMBUSTION CONTRÔLE VISUEL DE L'ÉTAT ANNUEL DIFFUSEUR EXTERNE VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRI- ANNUEL ÉLECTRODES FIER LA DISTANCE, VÉRIFIER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE VÉRIFICATION VISUELLE ÉTAT, DÉFORMATIONS ÉVENTUELLES, NETTOYAGE ANNUEL DISQUE FLAMME VÉRIFICATION VISUELLE, ÉTAT DES CÉRAMIQUES, RODAGE EXTRÉMITÉ, VÉRI-...
  • Page 55: Durée De Vie Prévue

    FRANÇAIS DURÉE DE VIE PRÉVUE La durée de vie prévue des brûleurs et de leurs composants dépend strictement du type d’application sur laquelle le brûleur est installé, des cycles, de la puissance distribuée, des conditions du lieu d’installation, de la fréquence et des modalités d’entretien, etc. Les normes concernant les composants de sécurité...
  • Page 56: Instructions Pour L'identification Des Causes D'anomalies De Fonctionnement Et Leur Élimination

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR L'IDENTIFICATION DES CAUSES D'ANOMALIES DE FONCTIONNE- MENT ET LEUR ÉLIMINATION IRRÉGULARITÉ CAUSE POSSIBLE REMÈDE L’appareil se bloque flamme prés- Perturbation du courant d’ionisation par Inverser l’alimentation (côté 230V) du ente (lampe rouge allumée).Panne le transformateur d’allumage. transformateur d’allumage et vérifier avec un limitée au dispositif de contrôle de Détecteur de flamme (sonde ionisation) micro-ampèremètre analogique.
  • Page 57: Schémas Électriques

    FRANÇAIS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES TBG 800 - 2000 ME 25 / 30 0006160228_202307...
  • Page 58 FRANÇAIS TBG 800 - 2000 ME 26 / 30 0006160228_202307...
  • Page 59 FRANÇAIS TBG 800 - 2000 ME 27 / 30 0006160228_202307...
  • Page 60 FRANÇAIS TBG 800 - 2000 ME 28 / 30 0006160228_202307...
  • Page 61 FRANÇAIS APPARECCHIATURA BLEU CAPTEUR FLAMME GNYE VERT / JAUNE FU1÷4 FUSIBLES BRUN RELAIS THERMIQUE NOIR TÉMOIN LUMINEUX DE BLOCAGE EXTÉRIEUR / LAMPE DE CONNECTEUR NOIR AVEC SURIMPRESSION FONCTIONNEMENT DES RÉSISTANCES AUXILIAIRES RAMPE GAZ TÉMOIN DE FONCTIONNEMENT TÉMOIN DE BLOCAGE LAMPE BLOCAGE RELAIS THERMIQUE MOTEUR VENTILA- TEUR CONTACTEUR DE LIGNE «...
  • Page 62 FRANÇAIS 30 / 30 0006160228_202307...
  • Page 92 POLSKI 30 / 30 0006160228_202307...
  • Page 94 Le présent catalogue revêt un caractère purement indicatif. Le constructeur se réserve la faculté de modifier les données techniques et tout ce qui est indiqué dans le catalogue. Dane zawarte w niniejszej instrukcji służą tylko i wyłącznie celom informacyjnym. Firma Baltur zastrzega sobie możliwość zmiany danych i cen zawartych w niniejszym dokumencie bez uprzedzenia, oraz nie bierze odpowiedzialności za błędy w druku.

Ce manuel est également adapté pour:

67500020

Table des Matières