Page 39
équipements ou autres, ainsi que d'un arrêt de fabrication définitif d'un modèle donné sans avis préala- ble ni indication d'un motif quelconque par la société KTM AG. KTM AG décline toute responsabilité en ce qui concerne les possibilités de livraison, les divergences au niveau des illustrations et des descriptions, ainsi que les fautes d'impression et les erreurs.
1 MODE DE REPRÉSENTATION Symboles utilisés Les symboles utilisés dans le manuel sont décrits ci-dessous. Indique un résultat prévu (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Indique un résultat indésirable (d'une étape ou d'une fonction, par exemple). Tous les travaux accompagnés de ce symbole nécessitent des connaissances approfondies ainsi qu'un certain savoir-faire technique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Définition de l'application - utilisation conforme à l'usage prévu Le conseil spécialisé et l'installation dans les règles de l'art de l’accessoire technique par un distributeur agréé à l’aide de l’outil spécial sont indispensables pour assurer un maximum de sécurité et de fonctionnalité. Les artic- les disposant d’un marquage (CE, ECE...) sont livrés avec les documents d'homologation.
– N'utiliser que des vêtements de protection en parfait état et qui correspondent aux directives légales. Dans votre propre intérêt, KTM AG recommande vivement de porter un équipement de protection adapté à la con- duite du véhicule. Règles de travail Sauf indication contraire, l’allumage doit être éteint lors de chaque travail (modèles avec contacteur, modèles...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2 Lors de l’assemblage, les pièces ne pouvant pas être réutilisées (par ex. les vis autobloquantes et les écrous, les vis extensibles, les joints, les bagues d'étanchéité, les joints toriques, les goupilles, les rondelles frein) doivent être remplacées par de nouvelles pièces. Dans certains cas, les vis doivent être équipées d'un frein filet (par ex.
Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement des pièces détachées et accessoires autorisés et/ou recomman- dés par KTM AG et faites-les monter par un atelier agréé. KTM AG décline toute responsabilité pour les autres produits et les dommages consécutifs à l'utilisation de tels produits.
CONTENU DE LA LIVRAISON 4 Contenu de la livraison 502884-01 1x Connectivity Unit 1x Support en caoutchouc 1x Fixation de la Connectivity Unit 2x Vis M5x12 1x Serre-câble...
5 MONTAGE Montage Travaux préalables – Enlever la selle passager (voir manuel d’utilisation). – Enlever la selle du pilote (voir manuel d'utilisation). – Déposer l’habillage latéral gauche (voir manuel d’utilisation). – Déposer le couvercle de la batterie (voir le manuel d’utilisa- tion).
Page 47
MONTAGE 5 – Mettre en place la fixation (contenu de la livraison). – Prémonter le serre-câble (contenu de la livraison). 502887-01 – Mettre en place les deux connecteurs sur les deux fixations prévues à cet effet. – Bloquer les câbles avec le serre-câble 502888-01 –...
Page 48
5 MONTAGE Info Le fonctionnement de la Connectivity Unit doit être activé après le montage à l’aide du boîtier diagnostic et elle doit être flashée avec le logiciel le plus récent. Cette opération doit être effectuée dans un atelier agréé. La Connectivity Unit peut être commandée depuis le tableau de bord et leur commande doit être activée dans le menu de celui-ci.
LISTE DES ABRÉVIATIONS 6 2 pièces Composé de 2 pièces au min. au moins voir voir env. environ etc. et cetera evtl. éventuellement N° numéro non illustré non illustré par ex. par exemple Réf. Référence...