Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
PRO WIRELESS CONTROLLER
MANETTE SANS FIL PRO
USER MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE USUARIO
MANUALE PER L'USO
MANUAL DO USUÁRIO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour PowerA FUSION

  • Page 1 PRO WIRELESS CONTROLLER MANETTE SANS FIL PRO USER MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO MANUALE PER L’USO MANUAL DO USUÁRIO...
  • Page 2 FRONT TOUCH PAD/ TOUCH PAD BUTTON L1 BUTTON/ R1 BUTTON/ BUMPER BUMPER SHARE OPTIONS BUTTON BUTTON DIRECTIONAL BUTTONS BUTTONS LIGHT BAR LED SPEAKER LEFT STICK/ RIGHT STICK/ L3 BUTTON R3 BUTTON PS BUTTON PRO PACK PROGRAM LED...
  • Page 3 BACK PROGRAM L2 BUTTON/ USB PORT BUTTON R2 BUTTON/ TRIGGER TRIGGER LEFT 3-WAY RIGHT 3-WAY TRIGGER LOCK TRIGGER LOCK STEREO HEADSET PORT MAPPABLE PRO PACK RUBBERIZED GRIPS WIRELESS/WIRED SWITCH...
  • Page 4 THUMBSTICKREPLACEMENT REMPLACEMENT DU STICK ANALOGIQUE SUSTITUCIÓN DEL CONTROL ANALÓGIC AUSTAUSCH DES ANALOGSTICKS SOSTITUZIONE STICK ANALOGICO SUBSTITUIÇÃO DOS STICKS ANALÓGICOS...
  • Page 5 MAPPING PRO PACK PADDLES PROGRAMMIERUNG DER PRO PACK PADDLES | ASIGNACIÓN DE LOS GATILLOS PRO PACK | CARTOGRAPHIE DES PALETTES PRO PACK | MAPPATURA DEI PADDLE PRO PACK | MAPEAR OS CONTACTOS DO PRO PACK 1,2,3 NOTE: Repeat for the remaining Pro Pack paddles. Pro Pack paddle assignments will remain in memory even after disconnected. REMARQUE ...
  • Page 6 RESETTING THE 3-WAY TRIGGER PRO PACK PADDLES LOCK ADJUSTMENT ZURÜCKSETZEN DES PRO PACK PADDLES | RESTABLECIMIENTO DE LOS GATILLOS PRO PACK EINSTELLEN DER 3-WEGE-TRIGGER-SPERREN | AJUSTE DE LOS BLOQUEOS DE GATILLO DE TRES POSICIONES | RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE À 3 VOIES REINITIALISATION DES PALETTES PRO PACK | RESET DEI PADDLE PRO PACK REGOLAZIONE DEL BLOCCO GRILLETTO A 3 VIE | 3 POSIÇÕES DE AJUSTE DE BLOQUEIO DE AÇÃO REPOR OS CONTACTOS DO PRO PACK...
  • Page 7 PRO PACK INSTALLATION/REMOVAL PRO PACK ANBRINGEN/ENTFERNEN | INSTALACIÓN/SUSTITUCIÓN DEL PRO PACK | INSTALLATION / ENLÈVEMENT DE PRO PACK | INSTALLAZIONE/RIMOZIONE PACK PRO | INSTALAÇÃO/REMOÇÃO DO PRO PACK NOTE: Store all unused components in protective case when not in use. REMARQUE  : Rangez dans la coque de protection lorsqu’ils ne sont pas utilisés. | HINWEIS: Bewahren Sie gegen Abrieb in dem Schutzetui auf, wenn Sie nicht benötigen. | NOTA: Guarda en el estuche protector cuando no los utilices.
  • Page 12 La capacité de WARRANTY la batterie diminuera progressivement avec le temps avec des charges répétées. 2-Year Limited Warranty: Visit PowerA.com/support for details. MODE FILAIRE USB PS4 DECLARATION OF CONFORMITY 1.
  • Page 13: Comprendre Les Voyants Led

    (mode sans fil) En cas d’utilisation fil, vérifiez que la manette est 4. Appuyez sur le bouton PS sur la manette PS4™ FUSION Pro pour confirmer le jeu. en «  M ode  B T  » . Assurez-vous que la manette est toujours synchronisée dans MODE FILAIRE USB PSPC Paramètres »...
  • Page 14: Avertissement Concernant Les Batteries

    La batterie lithium-ion de votre appareil doit être révisée ou chargeur et placez-la dans un contenant scellé, tel qu’une boîte en verre ou recyclée par PowerA ou un fournisseur agréé. Elle doit être recyclée ou mise en métal.
  • Page 15: Service Clientèle

    CE (Conformité Européene ou European Conformity) est une marque SERVICE CLIENTÈLE de certification qui indique la conformité avec les normes de santé, Pour obtenir une assistance pour vos accessoires PowerA d’origine, veuillez de sécurité et de protection de l’environnement pour les produits consulter la rubrique PowerA.com/Support.
  • Page 28 9.8ft (3m) braided USB cable* with snap-lock, inline release and cable wrap Pro Pack controller cover One tall concave analog stick One tall convex analog stick One saddle thumbstick adapter Protective case User Manual *NOTE: The included USB cable is a dedicated (proprietary) USB cable for this FUSION Pro Wireless Controller...

Table des Matières