Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

2-YEAR LIMITED WARRANTY
VISIT POWERA.COM/SUPPORT FOR DETAILS
Garantie limitée de deux ans. Consultez le site PowerA.com pour plus de détails.
Bluetooth Controller for
Garantía limitada de dos años. Visita PowerA.com para obtener más información.
Eingeschränkte 2-Jahre-Garantie. Details finden Sie auf PowerA.com.
Mobile & Cloud Gaming
Garanzia limitata di due anni. Per ulteriori informazioni, visita PowerA.com.
Garantia limitada de dois anos. Visita PowerA.com para obteres detalhes.
BDA LLC., 15525 WOODINVILLE-REDMOND RD NE
WOODINVILLE, WA 98072
USER MANUAL
Manuel de l'utilisateur | Bedienungsanleitung
Manual de usuario | Manuale per l'uso
1510706-01
Manual do usuário

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour PowerA MOGA XP7-X Plus

  • Page 1 2-YEAR LIMITED WARRANTY VISIT POWERA.COM/SUPPORT FOR DETAILS Garantie limitée de deux ans. Consultez le site PowerA.com pour plus de détails. Bluetooth Controller for Garantía limitada de dos años. Visita PowerA.com para obtener más información. Eingeschränkte 2-Jahre-Garantie. Details finden Sie auf PowerA.com.
  • Page 2 XBOX BUTTON CHECK BATTERY LEVEL POWER/PROGRAM LED FACTORY RESET BUTTON A/B/X/Y BUTTONS VIEW BUTTON RELEASE/LOCK SWITCH RELEASE/LOCK SWITCH D-PAD MAPPABLE MAPPABLE ADVANCED GAMING BUTTON ADVANCED GAMING BUTTON MENU BUTTON REMOVABLE DEVICE STAND...
  • Page 3 QI WIRELESS POWER BANK BLUETOOTH MICRO USB POWER BANK USB/BT MODE PROGRAM BUTTON PAIRING BUTTON PORT ON/OFF SWITCH...
  • Page 4 PLAYING IN STANDARD MODE USING THE GAMING STAND JEU EN MODE STANDARD | JUGAR EN MODO ESTÁNDAR | SPIELEN IM STANDARDMODUS | GIOCARE IN MODALITÀ STANDARD | JOGAR NO MODO PADRÃO À L’AIDE DU SUPPORT DE JEU | USO DEL SOPORTE PARA DISPOSITIVOS | DEN GAMING-FUß VERWENDEN | UTILIZZO DEL SUPPORTO DI GIOCO | UTILIZAR O SUPORTE PARA JOGAR...
  • Page 5 The XP7-X+ allows you to insert your phone into the middle of the controller, allowing for a convenient ASSIGNING THE ADVANCED GAMING BUTTONS • The lithium-ion battery in your device should be serviced or recycled by PowerA, or an authorized way to game on the go.
  • Page 6 This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and PowerA, and the PowerA logo are trademarks of Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM and © INPUT: 5v, 500 mA | OUTPUT: 5V, 1000 mA | OPERATIONAL TEMPERATURE: 50-113°F (10-45° C) problems such as tendinitis, carpal tunnel syndrome, skin irritation or eyestrain: •...
  • Page 7 (la LED clignotera rapidement). être révisée ou recyclée par PowerA ou un fournisseur agréé. Elle doit être recyclée ou mise au rebut 4. Relâchez lentement les poignées jusqu’à ce qu’elles appuient sur le téléphone, en le maintenant L’indicateur LED de connexion clignotera, indiquant que la manette est en mode d’affectation.
  • Page 8: Garantie

    Los indicadores LED indicarán el nivel de carga actual de PowerA et le logo PowerA sont des marques de commerce Bensussen Deutsch and Associates, LLC.TM El XP7-X Plus te permite insertar el móvil en el mando para que puedas jugar cómodamente fuera de casa.
  • Page 9 De lo contrario, los dispositivos de seguridad internos pueden dañarse y PowerA y el logotipo de PowerA son marcas comerciales de Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM 1. Mantén pulsado el botón de programa durante 2 segundos. El indicador LED de conexión parpadeará...
  • Page 10 Verbindung nicht erfolgreich ist, wechseln Sie den Modus, indem oder bei ausgeschaltetem Controller aufladen. Internet: PowerA.com/compliance Sie für drei Sekunden „Menü + Anzeigen“ drücken. Ein dreimaliges Blinken der LED zeigt an, dass der • Stellen Sie sicher, dass Sie ein Smartphone mit der Funktion zum kabellosen Qi-Laden im Überprüfen Sie den Ladezustand der Batterie, indem Sie die Batteriestatustaste ( ) vorne links unten...
  • Page 11 Sposta l’interruttore della modalità wireless/cablata sulla parte centrale anteriore del controller su BT ELEKTRISCHE BEWERTUNGSINFORMATIONEN PowerA und das PowerA-Logo sind Marken von Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM und © Bensussen Spülen Sie die Augen mit fließendem, sauberem Wasser aus, und suchen Sie sofort einen Arzt auf.
  • Page 12 La batteria agli ioni di Litio del dispositivo deve essere fornita o 4. Rilascia lentamente le impugnature finché non premono contro il telefono, tenendolo saldamente in posizione. programmazione. SERVIZIO CLIENTI riciclata da PowerA o da un provider autorizzato e deve essere riciclata o smaltita separatamente dai...
  • Page 13 3. Coloca o telemóvel entre as pegas expandidas para assentar na borda da parte do meio. PowerA y e il logo PowerA sono marchi di Bensussen Deutsch and Associates, LLC. TM e © Bensussen 1. Se o comando estiver desligado, prime o botão Xbox ( ) para ligar (o LED ilumina-se).
  • Page 14 A Bensussen Deutsch & Associates LLC, sita em 15525 Woodinville-Redmond Road NE, Woodinville, ser substituída ou reciclada pela PowerA ou por um fornecedor autorizado e tem de ser reciclada 1. Prime o botão de programação verde na parte inferior do comando durante 2 segundos. O Indicador 15525 Woodinville-Redmond Rd.