Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Dinion IP
NWC-455-10P | NWC-455-20P
fr
Instructions d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Dinion IP NWC-455-10P

  • Page 1 Dinion IP NWC-455-10P | NWC-455-20P Instructions d’utilisation...
  • Page 3: Table Des Matières

    Moniteur vidéo Connecteur d'alarme Montage Monture d'objectif Montage de la caméra Installation Rapide Réglage du tirage optique Accès au et navigation dans le menu Installation Rapide 4.2.1 Utilisation des touches de navigation Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 4 Identification de la caméra 7.2.2 Protection par mot de passe 7.2.3 Sélection de la langue 7.2.4 Date et heure 7.2.5 Serveur de synchronisation Paramètres d'affichage 7.3.1 Display stamping (Affichage à l'écran) V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 5 Recording scheduler (Planificateur d'enregistrements) 7.10.1 Activation de l'enregistrement 7.10.2 État de l'enregistrement 7.11 Alarm Settings (Paramètres de l'alarme) 7.11.1 Entrée d'alarme 7.11.2 Alarm connections (Connexions d'alarme) 7.12 VCA (Analyse de contenu vidéo) 7.12.1 Analyse Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 6 Connexion en cas d'alarme Connexion via un navigateur Web Fin de la connexion Fonctionnement avec un logiciel de décodage Maintenance 10.1 Test de la connexion réseau 10.2 Dépannage 10.2.1 Transfert et mise au rebut V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 7 Dinion IP | fr 7 Dépannage Caractéristiques techniques 12.1 Dimensions (mm/pouces) 12.2 Accessoires 12.2.1 Objectifs recommandés 12.2.2 Transformateurs Glossaire Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 8 8 fr | Dinion IP V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Importantes

    électriques et à la sortie de l'appareil. Pour les modèles nécessitant une alimentation 230 Vca, 50 Hz, utilisez un cor- don d'alimentation d'entrée et de sortie conforme aux exi- Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 10 ; – chute de l'appareil ou dégâts au niveau du boîtier ; – modification au niveau des performances de l'appareil ; – fonctionnement anormal de l'appareil, malgré l'observation des instructions d'utilisation. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 11 14. Accessoires et modifications - Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabricant. Toute modification apportée au produit, non expressément approuvée par Bosch, est susceptible d'entraîner l'annulation de la garantie ou la révocation du droit d'utilisation de l'appareil, le cas échéant.
  • Page 12 électrodes de terre et les exigences relatives aux électrodes de terre. Mise au rebut : Votre produit Bosch a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et de composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
  • Page 13 Perte vidéo - La perte vidéo est inhérente à l'enregistrement vidéo numérique. C'est pourquoi Bosch Security Systems ne saurait être tenu responsable de tout dommage résultant d'un manque d'informations vidéo. Afin de minimiser le risque de perte d'information numérique, Bosch Security Systems recom-...
  • Page 14 UL EXCLUT TOUTE RESPONSABILITÉ, GARANTIE OU CERTIFI- CATIONS, QUANT AUX PERFORMANCES OU À LA FIABILITÉ DES FONCTIONS DE CE PRODUIT LIÉES À LA SÉCURITÉ OU À LA SIGNALISATION. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 15: Introduction

    – Connexion événementielle automatique (par exemple lors de la mise sous tension et en cas d'alarme) – Configuration rapide et pratique au moyen du serveur et du navigateur Web intégrés Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 16: Versions Disponibles

    Lecteur et lecteur d'archives – Adobe Acrobat Reader – Instructions d'installation rapide REMARQUE Si l'appareil a été endommagé lors du transport, replacez-le dans l'emballage d'origine et avertissez le transporteur ou le fournisseur. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 17: Configuration Minimale Requise

    VIDOS, BMVS ou DIBOS 8.0 – Décodeur matériel compatible MPEG-4 de Bosch Security Systems (tel que VIP XD) comme récepteur et moniteur vidéo connecté Configuration minimale requise : – Système d'exploitation : un PC fonctionnant sous Windows 2000/XP avec Internet Explorer 6.0...
  • Page 18: Plage Dynamique Étendue

    Par exemple, l'un peut servir à l'enregistrement local, un autre peut être optimisé pour la transmission par réseau local et le troisième peut être un flux JPEG compatible avec un PDA. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 19: Enregistrement

    JPEG, stockées sur le disque dur ou affichées dans une fenêtre de navigation distincte. 1.4.12 Sauvegarde L'application Livepage (Page tps réel) du navigateur possède une icône permettant de sauvegarder sous forme de fichier les Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 20: Détection Vidéo Intelligente Des Mouvements

    Cliquez sur cette icône pour stocker les séquences vidéo, qui peuvent être revisionnées au moyen du Player de Bosch Security Systems livré avec ce modèle. 1.4.13 Détection vidéo intelligente des mouvements Le système de détection vidéo intelligente des mouvements...
  • Page 21: Connexions

    (ces raccords ne sont pas sensibles à la A LA R M polarité). ET H Utilisez un fil torsadé 16 à 22 AWG ou un fil plein 16 à 26 AWG. Dénudez le fil sur 10 mm. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 22: Réseau (Et Alimentation)

    Il est également possible d'utiliser un moniteur situé près de la caméra qui utilise cette connexion A LA R M en parallèle avec la visualisation sur PC à distance. ET H V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 23: Connecteur D'alarme

    22 kohms à +3,3 V. Entrée d'alarme : réglable sur actif bas ou actif haut. Pin 1 Tension autorisée entre la masse de la caméra et les broches du relais : 42 V max. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 24: Montage

    Signal vidéo 1 Vcàc, 1 kilohm Commande + Masse Commande - En cas de court-circuit au niveau du connecteur pour objectif, le message LENS SHORT CIRCUIT s'affiche à l'écran. Le circuit de V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 25: Montage De La Caméra

    Ne gênez pas le déplacement de l'air autour de la caméra. Il est normal que la caméra chauffe lors de son utilisation. Tenez-en compte néanmoins lorsque vous touchez la caméra. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 26: Installation Rapide

    Ouvrez la trappe coulissante située sur la face latérale de la caméra. Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique. Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la posi- tion de votre choix. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 27: Accès Au Et Navigation Dans Le Menu Installation Rapide

    Utilisation des touches de navigation Touche haut Touche menu/sélection Touche Touche gauche Lock Touche bas – Pour accéder aux menus, ou pour passer au menu précé- dent ou suivant, appuyez sur la touche menu/sélection. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 28: Menu Installer

    En mode AUTO, la caméra détecte automatique- RIS, VIDÉO ment le type d'objectif utilisé ou force l'adoption d'un mode particulier. Detected Si la fonction Type d'objectif est définie sur AUTO, le type d'objectif détecté s'affiche. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 29: Réglage D'un Objectif Dc Iris

    Déverrouillez la touche de réglage du tirage optique. Accédez au menu Assistant objectif. L'option Régler tirage optique maintenant s'affiche en surbrillance. Tournez la bague de réglage du tirage optique sur la posi- tion de votre choix. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 30: Sous-Menu Installation De L'adresse Ip

    Paramètres par défaut Pour rétablir tous les paramètres par défaut (y compris l'adresse IP), appuyez sur la touche de navigation haut et main- V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 31 IP. Si cela se produit, changez l'adresse IP de votre navigateur et entrez la valeur par défaut. Ne restaurez les paramètres par défaut que lorsque c'est absolument néces- saire. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 32: Connexion Réseau

    Il convient d'attribuer à la caméra une adresse IP valide pour qu'elle fonctionne sur votre réseau. L'adresse prédéfinie par défaut est 192.168.0.1. Lancez le navigateur Web. Saisissez l'adresse IP de la caméra dans le champ d'adresse URL. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 33 été atteint. Selon la configuration du périphérique et du réseau, jusqu'à 20 navigateurs Web ou 50 connexions VIDOS ou BVMS sont pris en charge. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 34: Réseau Sécurisé

    à un PC via un câble réseau croisé et configurez les deux paramètres identité et mot de passe. Une fois ces éléments configurés, vous pouvez communiquer avec la caméra via le réseau. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 35: Utilisation Depuis Le Navigateur

    6.1.1 Charge du processeur Lorsque vous accédez à la caméra depuis un navigateur, la charge du processeur s'affiche dans la partie supérieure droite de la fenêtre à côté du logo Bosch. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 36: Sélection D'image

    (Journal du système/des événements) Le champ System log (Journal du système) comporte des infor- mations sur l'état du fonctionnement de la caméra et de la con- nexion. Il est possible de sauvegarder ces messages V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 37: Enregistrement D'instantanés

    Cliquez de nouveau sur l'icône d'enregistrement de séquences vidéo. L'enregistrement s'interrompt. Installation de Player Vous pouvez visionner des séquences vidéo enregistrées à l'aide de l'application Player depuis Bosch Security Systems, qui se trouve sur le CD logiciel fourni. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation...
  • Page 38: Exécution Du Programme D'enregistrement

    été sélectionné (voir « Enregistrement », page 60). – Cliquez sur le lien Recordings (Enregistrements) de la barre de navigation dans la partie supérieure de la fenêtre. La fenêtre de lecture s'affiche. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 39: Sélection D'enregistrements

    La barre de temps située sous l'image vidéo vous permet de vous repérer aisément. Si vous cliquez sur une séquence parti- culière, celle-ci est mise en surbrillance. Sa durée est affichée Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 40 à la vitesse d'enregistre- ment. Déplacez le curseur vers la gauche pour rembobiner et vers la droite pour passer en avance rapide. La vitesse du rem- V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 41 Cliquez avec le bouton droit sur un signet pour le supprimer. REMARQUE Les signets ne sont valides que dans la page Recordings (Enregistrements). Ils ne sont pas enregistrés avec les séquences, mais sont supprimés dès que vous quittez la page. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 42: Configuration Depuis Le Navigateur

    Les modifications ayant une influence sur le fonctionnement fondamental de l'appareil (par exemple, les mises à jour de firmware) ne peuvent être faites que via le menu de configuration. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 43 Enregistrement des modifications Après avoir apporté des modifications à une fenêtre, cliquez sur le bouton Set (Définir) afin de transmettre les nouveaux para- mètres vers l'appareil pour les y enregistrer. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 44: General Settings (Configuration Générale)

    VIDOS ou BVMS. REMARQUE Le nom de la caméra sert à son identification à distance, en cas d'alarme par exemple. Choisissez un nom qui permet d'identifier facilement l'emplacement. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 45: Protection Par Mot De Passe

    – Le nom d'utilisateur live dispose du niveau d'autorisation le plus bas. Vous pouvez uniquement visualiser l'image vidéo en direct et passer d'un affichage en direct à un autre. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 46: Sélection De La Langue

    Par exem- ple, vous ne pouvez effectuer une identification et une évalua- tion correcte des enregistrements simultanés que si tous les appareils fonctionnent de manière synchrone. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 47: Serveur De Synchronisation

    Cliquez sur Set (Définir). Cliquez sur Details (Détails). Une nouvelle fenêtre s'ouvre affichant un tableau vide. Cliquez sur Generate (Générer) pour remplir le tableau de valeurs prédéfinies issues de la caméra. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 48 Choisissez Time server (Serveur de synchronisation), si le ser- veur utilise RFC 868 comme protocole. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 49: Paramètres D'affichage

    Sélectionnez la position souhaitée dans les listes. – Si vous avez sélectionné l'option Custom (Personnali- ser), des champs supplémentaires permettant de spé- cifier la position exacte (Position (XY) :) s'affichent. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 50: Encoder Settings (Paramètres De L'encodeur)

    Internet et un pour les connexions LAN. Des profils préprogrammés sont disponibles, qui donnent la priorité à des perspectives différentes. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 51 D'autres éléments d'information relatifs à la transmission des données sont affichés au-dessus des aperçus et actualisés en continu. Cliquez sur un onglet pour sélectionner le flux associé. Sélectionnez le paramètre souhaité dans la liste. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 52: Modification Des Profils

    Si vous sélectionnez un réglage en dehors de la gamme autorisée pour un paramètre, il est remplacé par la valeur valide la plus proche lors de l'enregistrement des paramètres. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 53 – 4CIF/D1 704 × 576/480 pixels – 2/3 D1 464 × 576/480 pixels Default (valeurs par défaut) Cliquez sur Default (Valeurs par défaut) pour rétablir les valeurs par défaut du profil. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 54 (Manuel) vous permet de régler une valeur entre 4 et 31 sur un curseur La valeur 4 représente la meilleure qualité avec, si nécessaire, un taux inférieur de rafraîchissement d'image en V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 55: Jpeg Posting (Publication Jpeg)

    1. À 255, l'incrémentation reprend à 000. – Date/time suffix (Suffixe date/heure) : la date et l'heure sont automatiquement ajoutées au nom de fichier. Avec Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 56 Cochez la case pour activer une ou plusieurs entrées caméra pour l'image JPEG. Une entrée de caméra activée est indiquée par une coche. REMARQUE La numérotation respecte l'étiquetage des entrées vidéo proprement dites de l'appareil. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 57: Camera Settings (Paramètres De La Caméra)

    1/2 000, 1/5 000, 1/10 000) tant que le niveau de lumino- sité de la scène le permet. – FL (Anti-scintillement) : évite les interférences avec les sources lumineuses (recommandé pour les objectifs à diaphragme vidéo ou DC iris uniquement). Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 58: Enhance (Améliorer)

    Une fois activée, cette fonction optimise le niveau vidéo pour le centre de l’image. Les parties situées à l’extérieur de cette zone risquent d’être sous-exposées ou surexposées (ce phénomène est tout à fait normal). V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 59: Color (Couleur)

    Alignement du point blanc pour le décalage par défaut (moins de bleu entraîne plus de jaune). Il n’est pas nécessaire de modifier le décalage du point blanc pour les conditions de prise de vue spéciales. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 60: Installer Options (Options D'installation)

    Il est également possible de laisser Video Recording Manager (VRM) contrôler tous les enre- gistrements lors de l'accès à un serveur iSCSI. VRM est un pro- gramme externe qui configure les tâches d'enregistrement pour V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 61: Type

    Dinion IP Configuration depuis le navigateur | fr 61 les serveurs vidéo. Pour plus d'informations, contactez votre ser- vice client le plus proche de Bosch Security Systems. 7.6.1 Type Sélectionnez le support de stockage voulu afin de pouvoir confi- gurer les paramètres d'enregistrement.
  • Page 62: Iscsi Settings (Paramètres Iscsi)

    Saisissez l'adresse IP du serveur iSCSI. Cliquez sur Connect (Se connecter). La liaison est établie avec l'adresse IP. Le champ iSCSI LUN map (Mappage LUN iSCSI) contient les lecteurs logiques cor- respondants. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 63: Iscsi Lun Map (Mappage Lun Iscsi)

    Target LUN (LUN cible) Saisissez le LUN du lecteur voulu. 7.7.6 Target password (Mot de passe cible) Si le lecteur est protégé par mot de passe, saisissez le mot de passe. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 64: Initiator Name (Nom Initiateur)

    Une nouvelle fenêtre s'ouvre. Cliquez sur Delete (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées. Les entrées sont immédiatement supprimées ; ce processus est irréversible. Cliquez sur Close (Fermer) pour fermer la fenêtre. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 65: Partitionnement

    Cliquez sur Create partition (Créer partition) pour lancer l'assistant de création des partitions. La première fenêtre s'affiche. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 66 (Terminer) dans la dernière fenêtre. ATTENTION Les modifications des paramètres ne deviennent effectives que si vous allez jusqu'au bout de la configuration en cliquant sur le bouton Finish (Terminer) de la dernière fenêtre. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 67: État De La Partition

    Prenez donc la précaution de sauvegarder les séquences importantes sur le disque dur de l'ordinateur avant de modifier la partition. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 68 À ce moment, l'enregis- trement s'arrête ; il ne reprendra qu'une fois les enregistre- ments plus anciens effacés. Number of alarm tracks (Nombre de pistes d'alarme) V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 69 Sélectionnez dans les listes la configuration appropriée pour chaque paramètre. Cliquez sur Set (Définir) pour accepter la valeur calculée. Formatage Vous pouvez effacer tous les enregistrements d'une partition à tout moment. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 70: Suppression De Partitions

    à l'écran, le nom de partition est supprimé et sa taille indique 0. Cliquez sur Set (Définir) pour transférer les modifications vers l'appareil et les enregistrer. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 71: Profil D'enregistrement

    Une boîte de dialogue s'affiche dans laquelle vous pouvez sélectionner le profil cible pour les paramètres copiés. Cliquez sur Set (Définir) dans chaque onglet de profil que vous voulez enregistrer. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 72: Recording Scheduler (Planificateur D'enregistrements)

    Sélectionnez le type d'alarme qui doit déclencher l'enregistrement. 7.10 Recording scheduler (Planificateur d'enregistrements) Le planificateur d'enregistrements permet de définir tous les paramètres d'enregistrement. L'enregistrement peut être con- tinu ou s'activer en cas d'alarme. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 73 Cliquez sur un champ du tableau, puis en maintenant le bouton gauche appuyé, faites glisser le curseur sur tous les champs à assigner au profil sélectionné. Utilisez le bouton droit de la souris pour désélectionner l'un des intervalles. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 74 Noms de profil Vous pouvez modifier les noms des profils d'enregistrement. Sélectionnez un profil en cliquant sur celui-ci puis sur Rename (Renommer). Saisissez le nouveau nom et cliquez à nouveau sur Rename (Renommer). V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 75: Activation De L'enregistrement

    être activée en ouvrant le contact. Action Vous pouvez choisir la manière dont la caméra doit réagir à une alarme. L'alarme peut activer soit le profil de caméra (pas le Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 76: Alarm Connections (Connexions D'alarme)

    Cette zone vous permet d'attribuer les numéros des adresses IP à contacter en cas d'alarme. L'appareil contacte les emplacements distants l'un après l'autre en suivant la séquence numérotée jusqu'à ce qu'une connexion soit établie. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 77 Le chiffrement SSL doit être activé et configuré des deux côtés d'une connexion. Les certificats adéquats doivent également être chargés (voir « Chargement d'un certificat SSL », page 101). Vous pou- Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 78 à l'une des adresses IP indiquées précédemment après chaque redémarrage, interruption de con- nexion ou panne de réseau. REMARQUE Le flux 2 est toujours transmis pour les connexions automatiques. Tenez-en compte lorsque vous attribuez le profil. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 79: Vca (Analyse De Contenu Vidéo)

    Sélectionnez l'option On (Activer) pour activer l'analyse de con- tenu vidéo. Dès que l'analyse de contenu vidéo est activée, des métadon- nées sont créées. Selon le type d'analyse sélectionné et en fonction de la configuration, différentes informations supplé- Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 80: Analysis Type (Type D'analyse)

    à la reconnaissance des tentatives de sabotage. L'état d'alarme actuel est affiché à titre indicatif. REMARQUE D'autres algorithmes, disponibles auprès de Bosch Security Systems, proposent des fonctions d'analyse plus complètes, telles que l'IVMD. 7.12.3 Motion detector (Détecteur de mouvements) La détection des mouvements est disponible pour le type d'ana-...
  • Page 81: Sensitivity (Sensibilité)

    Select area (Choisir zone). Cette option vous permet de détecter, indépendamment des alarmes d'activité, des manipulations de l'orientation ou de la position d'une caméra (par exemple, lorsqu'on la fait pivoter sur son support). Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 82: Tamper Detection (Détection D'intégrité)

    Ce paramètre, ainsi que le suivant, n'est accessible que si la vérification de référence est activée. Il est possible de régler la sensibilité de la détection anti-vanda- lisme en fonction des conditions ambiantes dans lesquelles la V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 83 Vous pouvez enregistrer une image de référence à laquelle l'image vidéo sera continuellement comparée. Une alarme se déclenche si l'image vidéo en cours diffère de l'image de réfé- rence dans les zones marquées. Vous pouvez ainsi détecter une Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 84 Cliquez avec le bouton droit sur les champs à désactiver. Cliquez sur OK pour enregistrer la configuration. Cliquez sur le bouton de fermeture (X) de la barre de titre pour fermer la fenêtre sans enregistrer les modifications. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 85: Alarm E-Mail (Alarme Par E-Mail)

    JPEG en pièce jointe. – SMS : e-mail envoyé au format SMS vers une passerelle email-SMS (par exemple, pour envoyer une alarme par télé- phone portable), sans image en pièce jointe. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 86: Destination Address (Adresse De Destination)

    Cette zone vous permet de configurer les sources et les con- nexions d'alarme. 7.14.1 Relais Sélectionnez l'événement qui déclenchera l'alarme : – VCA/détection de mouvement interne, – commutation jour/nuit interne, – déclenchement externe depuis le réseau. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 87 Relais à déclencher Cliquez sur ce bouton pour commuter le relais manuellement (par exemple, pour procéder à des tests ou pour déclencher un ouvre-porte). Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 88: Service Settings (Paramètres D'administration)

    à l'adresse de passerelle sont transférées vers l'appareil en cliquant sur Set (Définir). Vous devez redémarrer l'appareil pour que ces modifications deviennent effectives. – Cliquez sur Set (Définir) après avoir saisi une nouvelle adresse IP. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 89 HTTPS browser port (Port HTTPS) Pour limiter l'accès des navigateurs aux connexions chiffrées, choisissez un port HTTPS dans la liste. Le port HTTPS standard est 443. En sélectionnant l'option Off (Désactiver), vous désac- Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 90 Si la caméra est raccordée au réseau via un commutateur, les deux appareils doivent avoir le même type de connexion réseau prédéfini. Si nécessaire, demandez à votre administrateur réseau la valeur du commutateur associé. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 91 Le serveur Radius doit également être configuré correctement. Affectation automatique d'adresses IP Si le réseau dispose d'un serveur DHCP pour l'allocation dyna- mique d'adresses IP, vous pouvez activer DHCP ici. Dans ce cas, Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 92: Multicasting (Multidiffusion)

    Une adresse IP spéciale (adresse de classe D) doit être configu- rée pour le fonctionnement multicast sur un réseau compatible avec le multicast. Le réseau doit prendre en charge les adresses IP de groupe et le protocole Internet Group Manage- V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 93 Vous pouvez saisir une valeur pour indiquer combien de temps les paquets de données multicast restent actifs sur le réseau. Si le multicast doit être effectué via un routeur, la valeur doit être supérieure à 1. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 94: Encryption (Chiffrement)

    Automatic key exchange (Échange de clés automatique) : Cochez cette case pour activer l'échange de clés automatique entre deux périphériques (ou la caméra et un décodeur logiciel) via une connexion chiffrée. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 95: Version Information (Informations De Version)

    éléments de fonctionnement en plus de l'image vidéo. De plus, vous pouvez utiliser des graphiques d'arrière-plan indivi- duels pour la fenêtre principale et la partie supérieure de la fenêtre (bannière). Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 96 REMARQUE Pour restaurer les images originales, supprimez simplement les entrées dans les champs Logo URL (URL logo) et Device logo URL (URL logo périphérique). V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 97 Sélectionnez cette option afin d'enregistrer les messages du système dans un fichier texte sur l'ordinateur local. Ce fichier peut être affiché, modifié et imprimé avec tout éditeur de texte ou le logiciel standard Office. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 98: Licenses (Licences)

    Licenses (Licences) Dans cette fenêtre, vous pouvez introduire le code d'activation de fonctions ou modules logiciels supplémentaires. REMARQUE Un code d'activation ne peut être ni désactivé ni transféré vers d'autres appareils. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 99: Maintenance

    Vous pouvez obtenir le firmware le plus récent auprès de votre service clientèle ou depuis la zone de téléchargement de Bosch Security Systems. REMARQUE Une mise à jour du firmware rétablit tous les paramètres par défaut de la caméra. Si vous souhaitez conserver toutes les anciennes valeurs, vous devez d'abord enregistrer la configuration en effectuant un téléchargement de...
  • Page 100 à partir d'un ordinateur. Cliquez sur Download (Télécharger) ; une boîte de dialo- gue s'ouvre. Suivez les instructions pour sauvegarder les paramètres actuels. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 101: Test De Fonctionnement

    Est-il possible d'appeler la caméra à distance ? – La caméra transmet-elle toutes les données requises ? – La caméra réagit-elle comme prévu aux alarmes ? – Est-il possible de commander les périphériques si nécessaire ? Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 102: Connexions Entre Serveurs Vidéo

    Avec une configuration adéquate, une connexion entre un émet- teur et un récepteur s'établit automatiquement lorsqu'une alarme est déclenchée. Peu après, l'image vidéo en direct de l'émetteur apparaît sur le moniteur connecté. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 103: Connexion Via Un Navigateur Web

    Sa page d'accueil s'affiche. Sur la page Connections (Connexions) dans la barre de titre de la fenêtre Monitor (Moniteur), cliquez sur l'icône X pour ne plus afficher les images vidéo sur le moniteur connecté. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 104: Fonctionnement Avec Un Logiciel De Décodage

    IP. Cette solution est destinée à fonctionner avec les produits Bosch dans le cadre de la ges- tion d'un système complet de vidéosurveillance. Vous pouvez désormais intégrer vos composants existants à...
  • Page 105: Maintenance

    à la réglementation en vigueur. Les pièces ou appareils défectueux ou superflus doivent être mis au rebut de manière profession- nelle ou déposés dans votre point de collecte local pour matériaux dangereux. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 106 Si vous êtes confronté à un problème, veuillez contacter votre fournisseur ou votre intégrateur système ou contacter directe- ment le service clientèle de Bosch Security Systems. Les numéros de version des processeurs internes sont indiqués sur une page spéciale. Veuillez noter ces informations avant de contacter le service clientèle.
  • Page 107 Impossible de créer un Le système iSCSI ne Supprimez l'identité sur la page de mappage LUN. prend pas en charge l'uti- configuration des paramètres iSCSI. lisation de l'identification de l'initiateur. Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 108: Caractéristiques Techniques

    Température 0 °C à 40 °C de fonctionnement Contrôles Menus OSD pilotés via les touches de la caméra Interface LAN 1 × Ethernet 10/100 Base-T, adaptation automatique, Full duplex/Half duplex, RJ-45 V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 109 120 ms (PAL/NTSC, MPEG-4, aucun retard réseau) Champ du taux de 1 ... 50/60 champs/s réglable (PAL/NTSC) rafraîchissement d'image/code basé sur image Protocoles réseau TCP, UDP, IP, HTTP, IGMP V2, ICMP, ARP Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 110 110 fr | Caractéristiques techniques Dinion IP 12.1 Dimensions (mm/pouces) (4.646") (3.346") (1.339") 1/4"-20 UNC 1/4"-20 UNC (1.889") (4.843") (2.638") Dimensions in mm (inches). V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 111: Accessoires

    1/3", 3.0 - 8 mm, DC iris, monture CS, F/1.0-360, 4 broches 12.2.2 Transformateurs Bloc d'alimentation TC 120PS – 110-120 Vca/15 Vcc, 50/60 Hz, 300 mA Bloc d'alimentation TC 220PS – 230 Vca/15 Vcc, 50 Hz, 10 VA Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 112: Glossaire

    Hypertext Transfer Protocol (protocole de transfert hypertexte) HTTPS Hypertext Transfer Protocol Secure (protocole sécurisé de transfert d'hypertexte) permet le transfert sécurisé de don- nées entre un serveur Web et un navigateur Web. V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 113 TCP (Transfer Control Protocol, protocole de contrôle de transmission) : TCP/IP QCIF Quarter CIF, format vidéo à 176 × 144/120 pixels Réseau étendu Liaison longue distance utilisée pour l'extension ou la con- nexion de réseaux locaux distants Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 114 User Datagram Protocol (protocole de remise de paquets) Uniform Resource Locator : format de nommage universel Unshielded Twisted Pair (paire torsadée non blindée) Voir Réseau étendu V 2.5 | 2007.6 Instructions d’utilisation Bosch Security Systems...
  • Page 115 Dinion IP Glossaire | fr 115 Bosch Security Systems Instructions d’utilisation V 2.5 | 2007.6...
  • Page 116 Bosch Security Systems Robert-Koch-Straße 100 D-85521 Ottobrunn Allemagne Téléphone +49 (0) 89 6290-0 Télécopie +49 (0) 89 6290-1020 www.boschsecuritysystems.com © Bosch Security Systems, 2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Dinion ip nwc-455-20pDinion nwc-495-10pDinion nwc-495-20p

Table des Matières