Parkside PSZ 250 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité
Parkside PSZ 250 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Parkside PSZ 250 A2 Instructions D'utilisation Et Consignes De Sécurité

Masquer les pouces Voir aussi pour PSZ 250 A2:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

SEILHEBEZUG/ELECTRIC ROPE HOIST/PALAN À
CÂBLE PSZ 250 A2
SEILHEBEZUG
Bedienungs- und
Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
ELECTRIC ROPE HOIST
Operation and safety notes
Translation of the original
instructions
PALAN À CÂBLE
Instructions d'utilisation et
consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
TOUWTAKEL
Bedienings- en
veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
IAN 438578_2304
WCIĄGARKA
LINOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
LANOVÝ NAVIJÁK
Pokyny pro obsluhu a
bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k
používání
LANOVÝ NAVIJAK
Pokyny pre obsluhu a
bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na
použitie
POLIPASTO DE
CUERDA
Instrucciones de utilización y de
seguridad
Traducción del manual original
WIREHEJS
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
PARANCO
SOLLEVATORE
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
Traduzione delle istruzioni
originali
ELEKTROMOS
CSÖRLŐ
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás
fordítása
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PSZ 250 A2

  • Page 1 SEILHEBEZUG/ELECTRIC ROPE HOIST/PALAN À CÂBLE PSZ 250 A2 SEILHEBEZUG WCIĄGARKA WIREHEJS LINOWA Bedienungs- und Brugs- og sikkerhedsanvisninger Sicherheitshinweise Oversættelse af den originale Wskazówki dotyczące obsługi i Originalbetriebsanleitung brugsanvisning bezpieczeństwa Tłumaczenie instrukcji oryginalnej ELECTRIC ROPE HOIST PARANCO LANOVÝ NAVIJÁK SOLLEVATORE Operation and safety notes...
  • Page 3 18 ] 17 ] 16 ] 15 ] 14 ] 13 ] 12 ] 11 ] 10 ] 12 ] 11 ] 10 ] 15 ] 16 ]...
  • Page 14: Eu-Konformitätserklärung

    ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...
  • Page 23 ˜ EU Declaration of conformity                                    ...
  • Page 24: Déclaration De Conformité Ue

    Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 25: Palan À Câble

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur l’emballage et sur l’étiquette signalétique : Ce produit est de la classe de Lisez le mode d’emploi . protection I et doit être mis à la terre . Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 26: Contenu De L'emballage

    18 ] conforme . Le produit n’est pas destiné à une ˜ Données techniques utilisation commerciale ou à d’autres domaines d’utilisation . Palan à câble PSZ 250 A2 ˜ Contenu de l’emballage Numéro de modèle : avec fiche VDE : HG05656 –...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Mode d’opération S3 20 % 10 min : DANGER ! S3 = Fonctionnement intermittent sans influence Risque de blessures ! Une utilisation du processus de démarrage . La durée non conforme peut provoquer des de fonctionnement maximale s’élève à blessures . Utilisez ce produit uniquement 20 % (2 minutes) durant une période de comme décrit dans ce mode d’emploi .
  • Page 28: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Palan Électrique

    ˜ Avant la première utilisation Ne débranchez jamais la fiche de secteur en   tirant sur le cordon d’alimentation branché sur Retirez les matériaux d’emballage .   la prise de courant . Retirez la sécurité pour le transport   concernant le câble en acier .
  • Page 29: Positionnement Comme Palan De Levage

    AVERTISSEMENT soit seulement tendu qu’au début . Ensuite, N’utilisez aucun accessoire non soulevez complètement la charge . recommandé par Parkside . ˜ Levier de fin de course Lors du positionnement comme palan de REMARQUE levage, la charge est répartie sur 2 câbles . Par conséquent, un poids double peut être soulevé...
  • Page 30: Nettoyage

    Montez les vis et le crochet supplémentaire   Intervalle des Opération sur la poulie de renvoi . Serrez les 3 vis 10 ] 11 ] vérifications (ill . H) . Tous les Vérifiez que les leviers Le palan de levage est maintenant prêt à  ...
  • Page 31: Mise Au Rebut

    ˜ Mise au rebut ˜ Garantie Article L217-16 du Code de la L’emballage se compose de matières recyclables consommation pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été Veuillez respecter l‘identification consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation des matériaux d‘emballage pour...
  • Page 32: Article L217-12 Du Code De La Consommation

    • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur Si un problème matériel ou de fabrication devait peut légitimement attendre eu égard survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de aux déclarations publiques faites par le ce produit, nous assurons à notre discrétion la vendeur, par le producteur ou par son réparation ou le remplacement du produit sans représentant, notamment dans la publicité...
  • Page 33: Service Après-Vente Belgique

    ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879 E-Mail: owim@lidl .fr Service après-vente Belgique Tél .: 080071011 Tél .: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl .be FR/BE...
  • Page 34 ˜ Déclaration de conformité UE                                    ...
  • Page 89 ˜ EU-overensstemmelseserklæring                                       ...
  • Page 108 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05656 Version: 10/2023 IAN 438578_2304...

Ce manuel est également adapté pour:

Hg05656

Table des Matières