Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

COS-8E, COS-8EDS, BCS-8E
BCS-8DS AND CNV-8E
ELECTRIC COOKING APPLIANCES
INSTALLATION -- OPERATION -- MAINTENANCE
COS-8E, COS-8EDS, BCS-8E
BCS-8DS ET CNV-8E
APPAREILS DE CUISSON D'ÉLECTRIQUE
MANUEL D'INSTALLATION -- FONCTIONNEMENT -- ENTRETIEN
BLODGETT COMBI
www.blodgett.com
44 Lakeside Avenue, Burlington, Vermont 05401 USA Telephone (800) 331-5842, (802) 860-3700 Fax: (802)864-0183
PN R8132 Rev D (6/01)
E 2000 --- Blodgett Combi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blodgett Combi COS-8E

  • Page 33 COS-8E, COS-8EDS, BCS-8E, BCS-8DS et CNV-8E Appariels de Cuisson D’Électrique Manuel D’Installation --- Fonctionnement --- Entretien...
  • Page 34: Introduction

    Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi COMBI-CONVECTION/ÉTUVE À VAPEUR Depuis un certain temps le matériel de cuisson commerciale est resté plus ou moins inchangé. Il BLODGETT y a des bouilloires, des fours ouverts, des bonnes La cuisson à la vapeur est un procédé bien connu vieilles cuisinières avec leurs régiments de casse-...
  • Page 35: Combi-Four/Étuve À Vapeur Blodgett

    Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi COMBI-FOUR/ÉTUVE À VAPEUR BLODGETT En mode Air chaud vous pouvez: rotir cuire au four braiser Avec le Four-étuve à Vapeur vous avez le choix entre deux procédés de cuisson: À la vapeur et à...
  • Page 36: Description De La Ligne D'appareils De Cuisson De Blodgett Combi

    Introduction Description de la ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi À PROPOS DE LA LIGNE COMBI UTILISATION Les appareils du Combi sont des produits de qual- La porte du four pratique avec fenêtre a un large ité, fabriqués avec des aciers inoxydables de haut rayon d’ouverture et une poignée qui fonctionne...
  • Page 37: Caractéristiques

    Panneau de Commande Entrée de détartrage et assemblage entonnoir* Porte du four Levier de la soupape de détartrage* Collecteur d’égouttement (auto-purge) Fusibles, Connexion électrique Poignée de la porte Vis du panneau inclinable Ventilation (pas montré) * COS-8E et BCS-8E seulement...
  • Page 38: Installation

    Installation Responsabilités du propriétaire 1. Les fours sont sortis de leurs caisses d’embal- AVERTISSEMENT!! lage, empilés (le cas échéant) et mis en place. Une mauvaise installation, un mauvais ré- REMARQUE:Consultez les informations four- glage, l’apport de modifications inadéqu- nies dans les sections Fixation ates ou un mauvais entretien de cet appa- des pieds et Superposition.
  • Page 39: Placement

    Si les roulettes en option ne sont pas utilisées, les côté gauche de l’appareil. dégagements qui suivent sont recommandés lors Bouclier thermique COS-8E P/N R9048 de l’entretien. Bouclier thermique COS-8EDS P/N R9048 Côté...
  • Page 40: Normes Et Codes

    à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 41: Branchement Utilitaires

    être connecté si l’eau chaude n’est pas disponible. sur une colonne descendante équipée d’un évent. COS-8E et BCS-8E --- L’eau froide est connectée REMARQUE:Les eaux perdues peuvent aussi être à l’électrovanne de régulation de pression dirigées vers un écoulement au sol...
  • Page 42: Branchement De La Vapeur

    à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
  • Page 43: Fixation Des Pieds En Option

    Installation Fixation des pieds en Option VARIATIONS DE PIEDS FIXATION DES PIEDS REMARQUE:Si des roulettes de bas profil sont uti- Des pieds sont disponibles en des longueurs de 10,1 cm (4 po), 15,2 cm (6 po) ou 63,5 cm (25 po) lisées, les installer en utilisant les rou- ou en roulettes de profil bas.
  • Page 44: Superposition - Assemblage Section Double

    (6 po) ou les roulettes. Si des roulettes lorsque vous empilez un CNV-8E sont utilisées, s’assurer que les roulettes avec avec un COS-8E, un BCS-8E ou un frein sont situées sur l’avant du four. COS-8EDS. 2. Enlever les trois vis situées au-dessus de la REMARQUE:Le plombier faisant l’installation est re-...
  • Page 45: Vérification Finale Et Derniers Réglages

    étanches. 4. Régler le loquet vers l’intérieur ou l’extérieur en desserrant la vis qui est sur le dessus du lo- REMARQUE:COS-8E et BCS-8E seulement --- La quet (B). première fois que l’unité est mise sous tension, ou quand l’unité a été à...
  • Page 46: Vérifications Finales

    Installation Vérifications Finales BOÎTIER DES COMMANDES ÉLECTRIQUES TESTS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE Le voltage utilisé pour le voltage/phase de REMARQUE:Ces vérifications doivent être effec- l’appareil correspond à l’appareil qui a été tuées par le client ou par le prestat- spécifié.
  • Page 47: Utilisation

    Utilisation Mise en Marche du Four MODE VAPEUR (si applicable) MODE COMBI (si applicable) REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, sautez les étapes allant de 4 à 6. sautez les étapes allant de 3 à 5. 1.
  • Page 48: Combi-Four/Étuve À Vapeur Contrôles Standards

    8. INTERRUPTEUR PURGER/VIDANGER --- Utilisé lors de la purge/vidange du générateur de vapeur durant la décalcarisation. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-8EDS, n’a pas d’interrupteur purger/vidanger. COS-8E avec Sonde Viande Montrer à Figure 12...
  • Page 49 Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Contrôles Standards UTILISATION 1. Régler l’INTERRUPTEUR SÉLECTEUR (4) sur 5. Lorsque le laps de temps spécifié s’est écou- la position désirée. lé, l’alarme retentit et l’appareil s’éteint auto- matiquement. Régler la MINUTERIE (7) sur Le voyant MISE SOUS TENSION (3) s’allume. MARCHE [STAY ON] afin d’arrêter l’alarme et 2.
  • Page 50: Combi-Four/Étuve À Vapeur Cuisson Et Pause En Option

    à Air chaud/Combi. 10. DIODE PREMIÈRE ÉTAPE --- Cette diode s’allume lors du fonctionnement ou de la pro- grammation de la première étape de cuisson du produit. Les cycles de cuisson ont une ou deux étapes. COS-8E Montrer Figure 13...
  • Page 51: Fonctionnement Manuelle

    Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option 11. TOUCHE DE TEMPÉRATURE VÉRITABLE --- maximale de l’humidité, puis rég- Appuyer sur cette touche pour afficher la tem- ler sur la seconde étape pour le pérature véritable du four /vapeur. brunissement.
  • Page 52: Fonctionnement Programmé

    Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- grammes Air chaud peuvent être utili- REMARQUE:SRéférez-vous à la page 49 pour les sés en mode Combi. instructions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode désiré. 1.
  • Page 53: Programmation De La Touche Cuisson Manuelle

    Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut brunissement. Si vous souhaitez être utilisée pour la cuisson en mode utiliser la seconde étape comme manuel et programmée pour deux mode d’attente, vous devez rég- produits, Vapeur et Air chaud/Combi.
  • Page 54: Combi-Convection/Étuve À Vapeur Contrôles Standards

    Utilisation Combi-Convection/Étuve à Vapeur Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Lors du cycle de remplissage, cette lumière reste allumée jus- qu’à ce que l’eau dans le générateur de va- peur atteigne la température et le niveau adé- quats.
  • Page 55: Combi-Four À Convection Contrôles Standards

    Utilisation Combi-Four à Convection Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT MARCHE --- Indique que l’appareil est sous tension. 2. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- Permet la sélection des modes de Air Chaud ou Refroi- dissement. 3. CADRAN DE TEMPÉRATURE --- Sert à régler la température de cuisson désirée.
  • Page 56: Combi-Four À Convection Cuisson Et Pause En Option

    Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option DESCRIPTION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi que de sélectionner les modes Air chaud [Hot Air] ou Refroidissement [Cool down].
  • Page 57 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option 14. TOUCHE ARRET --- Appuyer sur cette touche 6. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA pour stopper les alarmes, arrêter momentané- MINUTERIE (6) pour régler le temps de cuis- ment le four ou annuler les cycles de cuisson. son de la deuxième étape.
  • Page 58 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMED OPERATION PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Référez-vous à la page 54 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT 2.
  • Page 59 Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut mode d’attente, vous devez rég- être utilisée pour la cuisson en mode ler un temps d’attente approprié manuel et programmée. à...
  • Page 60: Sonde À Viande En Option

    Utilisation Sonde à Viande en Option REMARQUE:Le Combi convection/étuve à vapeur RESTE 4. Régler MINUTERIE MARCHE. Le processus de cuisson marche ne dispose pas de la fonction sonde automatiquement. à viande. Quand la température à coeur choisie est at- IDENTIFICATION DES CONTRÔLES teinte, un ronfleur se fait entendre et l’appareil s’arrête automatiquement.
  • Page 61: Entretien

    Entretien Procédé de fonctionnement de la bouteille vaporisatrice 1. Dévisser la tête du vaporisateur et remplir la Pièces de rechange : bouteille jusqu’à la marque MAX. Revisser Vaporisateur complet réf. R0006 fermement la tête en place pour assurer une Kit de réparation de la jointure étanche.
  • Page 62: Entretien Préventif Et Nettoyage

    10 à 20 minutes avec le four à l’arrêt sentant de l’usine ou avec une entreprise de servi- 5. Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes. cel Blodgett Combi locale. Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur. Ceci ramollira les résidus recuits.
  • Page 63: Détartrage

    REMARQUE:Cette procédure doit être utilisée 6. Ouvrir la vanne de l’orifice de détartrage (2) et verser le mélange de détartrage. Arrêter de seulement avec les modèles COS-8E verser quand l’entonnoir arrête d’absorber le et BCS-8E only. liquide. C’est la quantité correcte pour le site.
  • Page 64 INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...

Ce manuel est également adapté pour:

Cos-8edsBcs-8eBcs-8dsCnv-8e

Table des Matières