Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi COMBI-CONVECTION/ÉTUVE À VAPEUR Depuis un certain temps le matériel de cuisson commerciale est resté plus ou moins inchangé. Il BLODGETT y a des bouilloires, des fours ouverts, des bonnes La cuisson à la vapeur est un procédé bien connu vieilles cuisinières avec leurs régiments de casse-...
Introduction La ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi COMBI-FOUR/ÉTUVE À VAPEUR BLODGETT En mode Air chaud vous pouvez: rotir cuire au four braiser Avec le Four-étuve à Vapeur vous avez le choix entre deux procédés de cuisson: À la vapeur et à...
Introduction Description de la ligne d’appareils de cuisson de Blodgett Combi À PROPOS DE LA LIGNE COMBI UTILISATION Les appareils du Combi sont des produits de qual- La porte du four pratique avec fenêtre a un large ité, fabriqués avec des aciers inoxydables de haut rayon d’ouverture et une poignée qui fonctionne...
Panneau de Commande Entrée de détartrage et assemblage entonnoir* Porte du four Levier de la soupape de détartrage* Collecteur d’égouttement (auto-purge) Fusibles, Connexion électrique Poignée de la porte Vis du panneau inclinable Ventilation (pas montré) * COS-8E et BCS-8E seulement...
Installation Responsabilités du propriétaire 1. Les fours sont sortis de leurs caisses d’embal- AVERTISSEMENT!! lage, empilés (le cas échéant) et mis en place. Une mauvaise installation, un mauvais ré- REMARQUE:Consultez les informations four- glage, l’apport de modifications inadéqu- nies dans les sections Fixation ates ou un mauvais entretien de cet appa- des pieds et Superposition.
Si les roulettes en option ne sont pas utilisées, les côté gauche de l’appareil. dégagements qui suivent sont recommandés lors Bouclier thermique COS-8E P/N R9048 de l’entretien. Bouclier thermique COS-8EDS P/N R9048 Côté...
à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
être connecté si l’eau chaude n’est pas disponible. sur une colonne descendante équipée d’un évent. COS-8E et BCS-8E --- L’eau froide est connectée REMARQUE:Les eaux perdues peuvent aussi être à l’électrovanne de régulation de pression dirigées vers un écoulement au sol...
à l’autre. Si vous avez des questions portant sur l’installation et/ou l’utilisa- tion adéquate de votre four Blodgett, veuillez con- tacter votre distributeur local. Si aucun distributeur local n’est situé dans votre localité, veuillez appeler Blodgett Combi au 0011-802-860-3700.
Installation Fixation des pieds en Option VARIATIONS DE PIEDS FIXATION DES PIEDS REMARQUE:Si des roulettes de bas profil sont uti- Des pieds sont disponibles en des longueurs de 10,1 cm (4 po), 15,2 cm (6 po) ou 63,5 cm (25 po) lisées, les installer en utilisant les rou- ou en roulettes de profil bas.
(6 po) ou les roulettes. Si des roulettes lorsque vous empilez un CNV-8E sont utilisées, s’assurer que les roulettes avec avec un COS-8E, un BCS-8E ou un frein sont situées sur l’avant du four. COS-8EDS. 2. Enlever les trois vis situées au-dessus de la REMARQUE:Le plombier faisant l’installation est re-...
étanches. 4. Régler le loquet vers l’intérieur ou l’extérieur en desserrant la vis qui est sur le dessus du lo- REMARQUE:COS-8E et BCS-8E seulement --- La quet (B). première fois que l’unité est mise sous tension, ou quand l’unité a été à...
Installation Vérifications Finales BOÎTIER DES COMMANDES ÉLECTRIQUES TESTS DE FONCTIONNEMENT DU FOUR REMARQUE Le voltage utilisé pour le voltage/phase de REMARQUE:Ces vérifications doivent être effec- l’appareil correspond à l’appareil qui a été tuées par le client ou par le prestat- spécifié.
Utilisation Mise en Marche du Four MODE VAPEUR (si applicable) MODE COMBI (si applicable) REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, REMARQUE:Pour les appareils à vapeur directe, sautez les étapes allant de 4 à 6. sautez les étapes allant de 3 à 5. 1.
8. INTERRUPTEUR PURGER/VIDANGER --- Utilisé lors de la purge/vidange du générateur de vapeur durant la décalcarisation. REMARQUE:Le modèle à vapeur directe, COS-8EDS, n’a pas d’interrupteur purger/vidanger. COS-8E avec Sonde Viande Montrer à Figure 12...
Page 49
Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Contrôles Standards UTILISATION 1. Régler l’INTERRUPTEUR SÉLECTEUR (4) sur 5. Lorsque le laps de temps spécifié s’est écou- la position désirée. lé, l’alarme retentit et l’appareil s’éteint auto- matiquement. Régler la MINUTERIE (7) sur Le voyant MISE SOUS TENSION (3) s’allume. MARCHE [STAY ON] afin d’arrêter l’alarme et 2.
à Air chaud/Combi. 10. DIODE PREMIÈRE ÉTAPE --- Cette diode s’allume lors du fonctionnement ou de la pro- grammation de la première étape de cuisson du produit. Les cycles de cuisson ont une ou deux étapes. COS-8E Montrer Figure 13...
Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option 11. TOUCHE DE TEMPÉRATURE VÉRITABLE --- maximale de l’humidité, puis rég- Appuyer sur cette touche pour afficher la tem- ler sur la seconde étape pour le pérature véritable du four /vapeur. brunissement.
Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option FONCTIONNEMENT PROGRAMMÉ Vapeur et Air chaud/Combi. Les pro- grammes Air chaud peuvent être utili- REMARQUE:SRéférez-vous à la page 49 pour les sés en mode Combi. instructions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode désiré. 1.
Utilisation Combi-Four/Étuve à Vapeur Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut brunissement. Si vous souhaitez être utilisée pour la cuisson en mode utiliser la seconde étape comme manuel et programmée pour deux mode d’attente, vous devez rég- produits, Vapeur et Air chaud/Combi.
Utilisation Combi-Convection/Étuve à Vapeur Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT PAS DE VAPEUR --- Lors du cycle de remplissage, cette lumière reste allumée jus- qu’à ce que l’eau dans le générateur de va- peur atteigne la température et le niveau adé- quats.
Utilisation Combi-Four à Convection Contrôles Standards IDENTIFICATION DES CONTRÔLES 1. VOYANT MARCHE --- Indique que l’appareil est sous tension. 2. COMMUTATEUR SÉLECTEUR --- Permet la sélection des modes de Air Chaud ou Refroi- dissement. 3. CADRAN DE TEMPÉRATURE --- Sert à régler la température de cuisson désirée.
Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option DESCRIPTION DES COMMANDES 1. VOYANT DE MISE SOUS TENSION --- Il s’al- lume quand l’unité est sous tension. 2. SÉLECTEUR DE MODE --- Il permet de mettre en marche ou d’arrêter le four, ainsi que de sélectionner les modes Air chaud [Hot Air] ou Refroidissement [Cool down].
Page 57
Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option 14. TOUCHE ARRET --- Appuyer sur cette touche 6. Appuyer sur les TOUCHES FLÉCHÉES DE LA pour stopper les alarmes, arrêter momentané- MINUTERIE (6) pour régler le temps de cuis- ment le four ou annuler les cycles de cuisson. son de la deuxième étape.
Page 58
Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMED OPERATION PROGRAMMATION DES TOUCHES DE PRODUITS REMARQUE:Référez-vous à la page 54 pour les in- structions de programmation. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT AIR. 1. Régler le SÉLECTEUR (4) sur le mode HOT 2.
Page 59
Utilisation Combi-Four à Convection Cuisson et Pause en Option PROGRAMMATION DE LA TOUCHE CUISSON MANUELLE REMARQUE:La touche Cuisson manuelle peut mode d’attente, vous devez rég- être utilisée pour la cuisson en mode ler un temps d’attente approprié manuel et programmée. à...
Utilisation Sonde à Viande en Option REMARQUE:Le Combi convection/étuve à vapeur RESTE 4. Régler MINUTERIE MARCHE. Le processus de cuisson marche ne dispose pas de la fonction sonde automatiquement. à viande. Quand la température à coeur choisie est at- IDENTIFICATION DES CONTRÔLES teinte, un ronfleur se fait entendre et l’appareil s’arrête automatiquement.
Entretien Procédé de fonctionnement de la bouteille vaporisatrice 1. Dévisser la tête du vaporisateur et remplir la Pièces de rechange : bouteille jusqu’à la marque MAX. Revisser Vaporisateur complet réf. R0006 fermement la tête en place pour assurer une Kit de réparation de la jointure étanche.
10 à 20 minutes avec le four à l’arrêt sentant de l’usine ou avec une entreprise de servi- 5. Régler la minuterie pour 15 ou 20 minutes. cel Blodgett Combi locale. Mettre le sélecteur de mode sur Vapeur. Ceci ramollira les résidus recuits.
REMARQUE:Cette procédure doit être utilisée 6. Ouvrir la vanne de l’orifice de détartrage (2) et verser le mélange de détartrage. Arrêter de seulement avec les modèles COS-8E verser quand l’entonnoir arrête d’absorber le et BCS-8E only. liquide. C’est la quantité correcte pour le site.
Page 64
INSERT WIRING DIAGRAM HERE PLACEZ VOS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES...