Ghost RT Série Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour RT Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GHOST-BIKES
NOTICE D'UTILISATION

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ghost RT Série

  • Page 1 GHOST-BIKES NOTICE D'UTILISATION...
  • Page 2 Notice d'utilisation pour vélos GHOST Version 12.01...
  • Page 3: Table Des Matières

    GHOST-BIKES Indications fondamentales sur votre nouveau vélo et sur la présente notice d'utilisation Domaine d'application Ensemble fourni à la livraison 1.2.1 Équipement de base 1.2.2 Accessoires optionnels à monter par le revendeur spécialisé Documents applicables Prescriptions légales Conventions 1.5.1 Symboles et termes d'avertissement 1.5.2...
  • Page 4 Matériaux 4.6.1 Différents types de matériaux 4.6.2 Informations et conseils sur l'utilisation du carbone 4.6.2.1 Informations sur la structure du cadre 4.6.2.2 Voici comment utiliser correctement les pièces en carbone Pneus Jeux de cadres Avant la première utilisation Avant chaque sortie Contrôle des roues 7.1.1 Contrôle du serrage et de la position...
  • Page 5 GHOST-BIKES Réglages et manipulation du vélo Réglage de la hauteur de selle Réglage de la fourche à suspension 8.2.1 Fourche à suspension pneumatique 8.2.1.1 Réglage de la pression d'air 8.2.1.2 Activation et désactivation de la suspension 8.2.2 Fourche sans suspension pneumatique Réglage de la suspension de la roue arrière...
  • Page 6 Transport du vélo 13.1 Montage et démontage des roues 13.1.1 Démontage de la roue avant 13.1.2 Montage de la roue avant 13.1.3 Démontage de la roue arrière 13.1.4 Montage de la roue arrière 13.1.5 Ouverture et fermeture des freins 13.1.5.1 Ouverture des freins hydrauliques sur jantes Magura HS 33 13.1.5.2 Fermeture des freins hydrauliques sur jantes Magura HS 33...
  • Page 7: Indications Fondamentales Sur Votre Nouveau Vélo Et Sur La Présente Notice D'utilisation

    GHOST-BIKES Cher client, chère cliente, Nous vous félicitons d'avoir choisi un vélo Ghost et nous vous remercions de votre confi ance. En achetant ce vélo, vous avez fait l'acquisition d'un moyen de locomotion écologique et sportif de qualité supérieure. Son utilisation vous procurera un grand plaisir et sera en même temps très bénéfi que pour votre santé.
  • Page 8: Prescriptions Légales

    • L'évolution des connaissances techniques peut conduire à des modifi cations rapides des modèles, de leurs caractéristiques techniques et de la documentation associée. Lorsque de telles modifi cations revêtent une importance particulière pour le mode d'emploi et pour votre sécurité, les informations pour l'utilisateur cor- respondantes sont jointes sous forme de document séparé...
  • Page 9: Conventions

    GHOST-BIKES Conventions 1.5.1 Symboles et termes d'avertissement Symbole et Signifi cation terme d'avertissement Attire l'attention sur le mode d'emploi et les conséquences des informations de sécurité. Attire l'attention sur une situation dangereuse à éviter pour ne AVERTISSEMENT pas encourir un risque de blessure grave, voire mortelle.
  • Page 10: Termes Techniques

    Termes techniques 1.5.3 Terme Signifi cation technique Voile Déformation qui fait zigzaguer la jante lorsqu'elle tourne Couple ou couple de serrage. Exprime la force avec laquelle une vis doit être serrée. Entreprise autorisée, par les autorités compétentes et par le fabricant, à Revendeur / se nommer entreprise spécialisée pour la vente et la réparation de vélos atelier spécialisé...
  • Page 11: Composition Des Textes

    GHOST-BIKES 1.5.4 Composition des textes Dans la présente notice d'utilisation, les règles de composition suivantes sont appliquées pour permettre la distinction des différents types de textes : • Les consignes de sécurité sont précédées d'un symbole et d'un terme d'avertissement, et écrites en carac- tères gras, voir chap.
  • Page 12: Consultez Votre Magasin Spécialisé

    Consultez votre magasin spécialisé. NOTA Votre revendeur spécialisé qui vous a aidé à fi xer votre choix et qui a procédé à l'assemblage fi nal de votre vélo reste un partenaire très important pour l'avenir. C'est à lui que vous devez vous adresser pour l'inspec- tion et la maintenance ainsi que pour les transformations ou réparations de tout genre.
  • Page 13: Qui Peut Se Servir De Votre Vélo

    • Il est interdit d'utiliser en remplacement ou en post-équipement des pièces qui n'ont pas été homo- loguées par la société GHOST pour son modèle de vélo. Adressez-vous à ce sujet à votre magasin agréé GHOST.
  • Page 14: Où Pouvez-Vous Utiliser Votre Vélo

    NOTA : Les valeurs mentionnées ne sont données qu'à titre indicatif. Pour des raisons diverses, il peut être préférable de choisir une hauteur de cadre plus ou moins grande. Pour cela, veuillez consulter votre magasin spécialisé. Il se fera un plaisir de vous conseiller. •...
  • Page 15 GHOST-BIKES Désignation Défi nition Route Chaussées asphaltées Voies ayant un terrain stable tel que sable, gravier ou terrain similaire Voies stabilisées (p. ex. chemin forestier, chemin de terre) Voies ayant un terrain instable avec Le terrain comporte des par- des racines, des traverses, des pierres, cours sur route, chemin fores- des marches, etc.
  • Page 16 Modèle Domaine d'intervention / catégorie SE, EBS COMP, EBS PRO, MISS, POWERKID RT, MISS RT, HTX, EBS HTX AMR, MISS AMR, EBS AMR, ASX AMR PLUS CAGUA NORTHSHORE DOWNHILL 4CROSS, DIRT RACE, EBS RACE, SPEEDLINE TREKKING CROSS NOTA Il est possible d'équiper aussi des vélos d'autres catégories de roues de course ou de pneus de type vélo de course.
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    GHOST-BIKES Caractéristiques techniques Températures et poids total admissibles Températures de -10 à +50 °C ambiantes admissibles VTT y c. DOWNHILL, NORTHSHORE, 4X, DIRT : 120 kg CROSS, SPEEDLINE, RACE : 120 kg Poids total TREKKING : 140 kg maximal autorisé...
  • Page 18: Caractéristiques Et Fonctionnement

    Caractéristiques et fonctionnement Types, catégories, séries Nous produisons différents types de vélos. Ces types se répartissent selon différentes catégories et séries de produits. NOTA Les différentes catégories sont défi nies au chap. 2.3.4, Où pouvez-vous utiliser votre vélo ? Équipement de Dynamo inté- série conforme grée dans le...
  • Page 19: Vélo Tout-Terrain (Fully + Hardtail)

    GHOST-BIKES 4.1.1 Vélo tout-terrain (fully + hardtail) Aucun équipement prévu par le code de la route allemand (StVZO), dérailleur, freins sur jantes ou à disques, roues avec jantes de 559 mm, 584 mm ou 622 mm de diamètre et largeur de pneu d'au minimum 52 mm.
  • Page 20 • Série CAGUA : – Fullies : avec débattement avant de 150/120 mm et débattement arrière de 150 mm. Agréable en montée comme en descente. L'accent est cependant mis sur les qualités en descente. • Séries DOWNHILL, NORTHSHORE : – Fullies avec débattement avant et arrière de 200 mm, respectivement 180 mm. Modèle conçu avant tout pour le VTT de descente et les bike parks.
  • Page 21: Hardtail

    GHOST-BIKES 4.1.1.2 Hardtail • Séries SE, MISS (sans MISS RT, MISS AMR), EBS (sans EBS HTX, EBS AMR, EBS RACE) : – Hardtails avec débattement avant de 100 mm. Vélos robustes d’usage quotidien destinés aux cyclistes amateurs portés sur la randonnée.
  • Page 22: Vélo Cross (Série Cross)

    • Séries 4CROSS, DIRT : – Hardtails avec débattement avant de 100 mm. Modèle conçu avant tout pour les bike parks et les sauts. – Équipement identique à celui d'un VTT, certains modèles n'ayant cependant qu'un seul frein, pas de dérailleur ou un seul pour la cassette arrière.
  • Page 23: Vélo De Course/Fi Tness (Séries Race, Speedline)

    GHOST-BIKES 4.1.3 Vélo de course/fi tness (séries RACE, SPEEDLINE) Aucun équipement prévu par le StVZO, dérailleur, freins sur jantes ou à disques, jantes de 622 mm de diamètre. • Série RACE : – Vélos de course à cadre non suspendu et à fourche fi xe pour évoluer de manière rapide et sportive sur route.
  • Page 24: Vélo De Trekking (Série Trekking)

    – Largeur de pneu : 35 mm 4.1.4 Vélo de trekking (série TREKKING) Équipement conforme au code de la route allemand (StVZO) incluant dérailleur ou moyeu à vitesses intégrées, deux freins sur jantes ou à disques, porte-bagages, protections de roue (« garde-boue »). •...
  • Page 25: Vélo Enfant Et Adolescent (Série Powerkid)

    GHOST-BIKES 4.1.5 Vélo enfant et adolescent (série POWERKID) Aucun équipement prévu par le StVZO, avec ou sans dérailleur, freins sur jantes et/ou frein à rétropédalage • POWERKID 12" et 16" : – Cadre non suspendu et fourche fi xe – Pas de dérailleur –...
  • Page 26: Cadre Et Fourche

    • Powerkid 24" : – VTT dont les roues présentent un diamètre réduit – Hardtail avec fourche à suspension et débattement de 50 mm – Dérailleur à 24 vitesses – Freins sur jantes comme sur les VTT – Diamètre des roues : 24" Cadre et fourche Les cadres et fourches existent dans les versions suivantes :...
  • Page 27 GHOST-BIKES • Hardtail non suspendu : cadre et fourche non suspendus • Hardtail avec suspension : cadre non suspendu, mais fourche à suspension • Fully : cadre suspendu et fourche à suspension Les vélos à suspension complète intègrent différents systèmes de suspension et un nombre différent d'articulations.
  • Page 28: Freins

    Freins 4.3.1 Confi guration des freins • Votre vélo possède un ou deux freins fonctionnant indépendamment l'un de l'autre. • Sur certains modèles, le frein arrière est actionné en « pédalant en arrière » (frein à rétropédalage). • Normalement, la poignée de frein placée à gauche du guidon actionne le frein avant et la poignée de droite le frein arrière.
  • Page 29 GHOST-BIKES • Frein sur jante – Frein sur jante hydraulique (Magura HS11 et HS33) • Frein sur jante mécanique (V-Brakes)
  • Page 30 • Frein sur jante vélo de course • Frein à rétropédalage (seulement sur roue arrière)
  • Page 31: Changement De Vitesses

    GHOST-BIKES Changement de vitesses Les changements de vitesse suivants sont montés sur nos vélos : • Changement de vitesse à dérailleur • Moyeu à vitesses intégrées...
  • Page 32: Changement De Vitesse À Dérailleur

    • Pas de changement de vitesse (Single-Speed) 4.4.1 Changement de vitesse à dérailleur Le changement de vitesse à dérailleur permet de choisir le rapport idéal en fonction de la vitesse et facilite notamment les montées. Au changement de vitesse, la chaîne est posée/lancée sur un autre pignon. Les roues dentées du pédalier sont appelées «...
  • Page 33 GHOST-BIKES • Manette de dérailleur Sram pour VTT • Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour VTT • Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour vélo de course...
  • Page 34: Systèmes De Serrage Pour Roues Et Tiges De Selle

    • Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour dérailleur électrique Di2 de vélo de course • Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Sram pour vélo de course • Poignée de changement de vitesses Shimano pour VTT Systèmes de serrage pour roues et tiges de selle Nous utilisons les types de systèmes de blocage suivants pour le blocage des roues et des tiges de selle sur nos vélos :...
  • Page 35: Matériaux

    GHOST-BIKES • Axe à serrage rapide pour tige de selle • Arbres de roues • Serrage par vis Matériaux 4.6.1 Différents types de matériaux Pour nos cadres de vélos, nous utilisons des alliages d'aluminium et des matériaux carbone. Les vélos de notre marque avec un cadre carbone se reconnaissent à...
  • Page 36: Informations Sur La Structure Du Cadre

    destination prévue, de même que les impacts de pierres peuvent causer une dégradation invisible de la structure carbone ainsi qu'un décollement interlaminaire (= décollement des couches de carbone). Ces détériorations, associées aux efforts appliqués pendant l’utilisation du vélo, sont susceptibles de provoquer la rupture des pièces en carbone et d’entraîner des situations dangereuses, des chutes, des accidents et des dégâts matériels.
  • Page 37: Pneus

    7. Transport : voir chapitre 13, Transport du vélo. Pneus Les vélos GHOST peuvent être équipées de série de différents types de pneus. La marque de pneu, le type, la dimension et les indications relatives à la pression d'air fi gurent sur les fl ancs des pneus.
  • Page 38: Jeux De Cadres

    Toute erreur de montage de votre vélo et l'utilisation de pièces rapportées inadaptées peuvent provo- quer des chutes graves. Certains cadres de vélo GHOST sont disponibles séparément et peuvent être complétés en fonction de vos besoins individuels. Toute personne qui complète un cadre pour en faire un vélo sera consi- dérée comme fabricant de ce vélo et assumera la responsabilité...
  • Page 39: Contrôle Des Roues

    NOTA : Les chapitres qui suivent décrivent les essais pour les équipements de série de tous les vélos GHOST. Cer- tains chapitres ne sont applicables que si votre vélo est muni des équipements cités. Vous trouverez la liste de ces équipements au chapitre Caractéristiques et fonctionnement. Si vous n'êtes pas sûr des contrôles qui correspondent à...
  • Page 40: Contrôle Du Serrage Et De La Position

    Il existe actuellement trois types de pneus : • Pneus à tringle ou pneu pliable Ce type de pneu est le plus courant et se compose des éléments suivants : – Pneu – Chambre à air – Garniture de jante (uniquement sur les jantes avec trous de rayons) Le pneu intègre une tringle ou un renfl...
  • Page 41: Contrôle De L'usure Des Jantes (Uniquement Sur Les Vélos Équipés De Freins Sur Jantes)

    GHOST-BIKES 7.1.2 Contrôle des jantes 7.1.2.1 Contrôle de l'usure des jantes (uniquement sur les vélos équipés de freins sur jantes) 1. Contrôlez que les témoins d'usure (rainure circulaire ou plusieurs petits perçages sur le fl anc de la jante) sont bien visibles.
  • Page 42: Contrôle Des Pneus

    7.1.2.4 Contrôle des pneus 1. Vérifi ez que vos pneus ne présentent pas de détériorations extérieures ou de corps étrangers incrustés, ni de signes d'usure : • Sur toute la bande de roulement, les sculptures du pneu doivent avoir conservé leur profi l d'origine. •...
  • Page 43: Contrôle De La Pression De Gonfl Age

    GHOST-BIKES 7.1.2.7 Contrôle de la pression de gonfl age En cas de pression de gonfl age insuffi sante • Le pneu et la chambre à air peuvent se déplacer sur la jante et par conséquent la valve est amenée dans une position oblique.
  • Page 44: Contrôle De La Selle Et De La Tige De Selle

    Contrôle de la selle et de la tige de selle AVERTISSEMENT – Risque de chute grave Si la profondeur d'insertion de la tige de selle n'est pas suffi sante, elle risque de se détacher du cadre en cours de route, ce qui pourrait mener à des situations routières dangereuses et entraîner des risques de chute et d'accident.
  • Page 45: Contrôle Du Guidon Et De La Potence

    GHOST-BIKES 4. Si la selle ou la tige de selle bougent, fi xez-les correctement (voir chapitre 8.6.3, Ouverture et fermeture de l'axe à serrage rapide de la tige de selle et chapitre 8.1, Réglage de la hauteur de selle). Contrôle du guidon et de la potence AVERTISSEMENT –...
  • Page 46: Contrôle Des Pièces Rapportées Sur Le Guidon

    • Aucune de ces pièces ne doit tourner ou se déplacer. • Aucun craquement ni grincement ne doit être audible. Les modèles suivants sont équipés d’une potence : • POWERKID 12" • POWERKID 16" 6. Effectuez un contrôle visuel de la potence. La marque « Stop » ou « MAX » ne doit pas être visible. Contrôle des pièces rapportées sur le guidon Contrôlez la bonne fi...
  • Page 47: Contrôle Du Jeu De Direction

    GHOST-BIKES 3. De l'autre main, essayez de faire tourner les manettes de dérailleur. 4. De l'autre main, essayez de tirer sur les poignées du guidon. 5. Si vous avez fait monter une sonnette sur votre vélo, essayez de la faire tourner en exerçant un léger effort à...
  • Page 48: Contrôle De La Fourche À Suspension

    Contrôle de la fourche à suspension 1. Freinez avec le frein avant et maintenez le frein serré. 2. Appuyez de tout votre poids sur le guidon pour enfoncer la fourche à suspension, puis relâchez le guidon aussitôt. 3. La fourche doit s'enfoncer et remonter uniformément. 4.
  • Page 49: Contrôle Général Du Fonctionnement

    GHOST-BIKES • Dans le planning de vos excursions de plusieurs jours, prévoyez la possibilité de faire effectuer les travaux de maintenance éventuellement nécessaires dans des ateliers spécialisés. • Par précaution, emportez des plaquettes de frein de rechange. Ainsi, vous ne devrez pas interrompre votre excursion si le type de plaquettes de frein qui convient pour votre modèle n'est pas disponible dans un...
  • Page 50: Contrôle Des Freins Hydrauliques Sur Jante

    2. Tirez sur l'étrier de frein à la main, alternativement dans toutes les directions. L'étrier de frein ne doit pas bouger. 3. Actionnez la poignée de frein correspondante à l’arrêt et maintenez la poignée dans cette position. Effectuez un contrôle visuel du système de freinage de la poignée aux freins en passant par les câbles. Vous ne devez constater aucune fuite de liquide hydraulique.
  • Page 51: Contrôle Des Freins Sur Jantes Avec Câble (Version Vtt)

    GHOST-BIKES 5. Effectuez un contrôle visuel des patins de freins. Les patins de freins ne doivent pas être usés au-delà du témoin d'usure. 6. Effectuez un contrôle visuel de la position des freins. Les sabots de freins doivent se trouver de chaque côté...
  • Page 52 2. Effectuez un contrôle visuel des assemblages vissés de l'ensemble du système de freinage. Toutes les vis doivent être fermement serrées. 3. Essayez de tirer à la force de la main sur les freins au niveau des embases. Les freins ne doivent pas se détacher des embases à...
  • Page 53: Contrôle Des Freins Sur Jantes Avec Câble (Version Vélo De Course)

    GHOST-BIKES 6. Effectuez un contrôle visuel de la position des freins. Les sabots de freins doivent se trouver de chaque côté de la roue à la même distance de la jante. 7.8.5 Contrôle des freins sur jantes avec câble (version vélo de course) 1.
  • Page 54 4. Actionnez les deux poignées de frein. • Les sabots de freins doivent tous être en contact avec le fl anc de la jante sur la quasi-totalité de leur surface. • Les sabots de freins ne doivent jamais être en contact avec le pneu, y compris lorsque les freins ne sont pas actionnés.
  • Page 55: Contrôle Du Frein À Rétropédalage

    GHOST-BIKES 7.8.6 Contrôle du frein à rétropédalage 1. Roulez au pas. 2. Pédalez en arrière, c’est-à-dire dans le sens contraire de la marche. 3. Cela doit freiner fortement la roue arrière. Contrôle de la transmission, de la chaîne 1. Tournez la pédale droite dans le sens inverse des aiguilles d'une montre tout en observant les pla- teaux et la cassette de pignons d'en haut.
  • Page 56: Contrôle Du Porte-Bagages

    1. Allumez votre éclairage. Voir la notice d'utilisation de votre éclairage ou consulter votre revendeur spé- cialisé. 2. Soulevez la roue avant si vous disposez d'un éclairage alimenté par dynamo. 3. Faites tourner vigoureusement la roue avant à la main. •...
  • Page 57: Contrôle De La Béquille

    GHOST-BIKES 7.13 Contrôle de la béquille AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Une béquille latérale restée déployée en cours de marche peut provoquer une chute grave. Il en est de même si la béquille se déploie toute seule en cours de route.
  • Page 58: Contrôle Des Pièces Propres Aux Vélos Enfants

    7.14 Contrôle des pièces propres aux vélos enfants Les modèles suivants sont munis de capots de protection sur le guidon, la potence et la fourche du pédalier : • POWERKID 12" • POWERKID 16" 1. Contrôlez la présence de ces capots. 2.
  • Page 59: Réglages Et Manipulation Du Vélo

    • N'entreprenez absolument aucune autre intervention de réglage. NOTA Les chapitres qui suivent décrivent les réglages pour les équipements de série de tous les vélos GHOST. Certains chapitres ne sont applicables que si votre vélo est muni des équipements cités. Vous trouverez la liste de ces équipements au chapitre 4, Caractéristiques et fonctionnement.
  • Page 60: Activation Et Désactivation De La Suspension

    • Vous pouvez vous procurer une pompe adéquate pour la fourche à suspension de votre vélo auprès de votre magasin spécialisé. Si vous ne disposez pas d'une telle pompe, faites régler la dureté de votre sus- pension par votre revendeur spécialisé. 1.
  • Page 61: Fourche Sans Suspension Pneumatique

    GHOST-BIKES 8.2.2 Fourche sans suspension pneumatique 1. Veuillez consulter le mode d'emploi de votre fourche à suspension dans l'information pour l'utilisateur ci-jointe. Pour toute question à ce sujet, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Il se fera un plaisir de vous conseiller.
  • Page 62: Passage Sur Un Plateau/Pignon Plus Grand

    8.4.1.1 Passage sur un plateau/pignon plus grand Vous trouverez la manette de dérailleur de votre vélo dans le tableau du chapitre 4.4.3, Commande de dé- railleur. 8.4.1.1.1 Manette de dérailleur Shimano pour VTT 1. Pédalez dans le sens de la marche. 2.
  • Page 63: Combinaison Manette De Dérailleur / Manette De Frein Shimano Pour Vélo De Course

    GHOST-BIKES 3. Pour sauter plusieurs vitesses, maintenez la manette de dérailleur enfoncée. Le nombre de clics cor- respond au nombre de vitesses passées. 8.4.1.1.4 Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour vélo de course 1. Pédalez dans le sens de la marche.
  • Page 64: Combinaison Manette De Dérailleur / Manette De Frein Sram Pour Vélo De Course

    8.4.1.1.6 Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Sram pour vélo de course 1. Pédalez dans le sens de la marche. 2. Appuyez sur la manette de dérailleur A au-delà du premier cran jusqu'à ce qu'un déclic soit audible, puis relâchez-la.
  • Page 65 GHOST-BIKES 8.4.1.2.2 Manette de dérailleur Sram pour VTT • Pédalez dans le sens de la marche. • Actionnez le levier B jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis relâchez-le aussitôt. 8.4.1.2.3 Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour VTT 1.
  • Page 66 8.4.1.2.5 Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Shimano pour dérailleur électrique Di2 de vélo de course 1. Pédalez dans le sens de la marche. 2. Actionnez le bouton B puis relâchez-le aussitôt. 8.4.1.2.6 Combinaison manette de dérailleur / manette de frein Sram pour vélo de course 1.
  • Page 67: Moyeu À Vitesses Intégrées

    GHOST-BIKES 3. Pour sauter plusieurs vitesses, continuez de tourner la poignée tournante de changement de vitesses. 8.4.2 Moyeu à vitesses intégrées Nos vélos avec moyeu à vitesses intégrées disposent de 8 et 11 vitesses. Leur manipulation est la même pour les deux versions.
  • Page 68: Passage À Une Vitesse Supérieure

    8.4.2.2 Passage à une vitesse supérieure NOTA : Une vitesse supérieure signifi e ici un rapport plus élevé. Vous avez alors la possibilité de rouler plus vite, mais il vous faut pour cela un effort plus important sur les pédales. 8.4.2.2.1 Shimano Alfi...
  • Page 69: Manipulation Des Systèmes De Serrage Pour Roues Et Tiges De Selle

    GHOST-BIKES NOTA : Tenez également compte de ce qui précède pour le rodage des freins à disques après un changement de disques de freins ou de patins de freins par votre magasin spécialisé. NOTA : Environ 65 % de la puissance de freinage totale s'obtient avec le frein de la roue avant.
  • Page 70: Ouverture De L'essieu À Serrage Rapide

    8.6.1.1 Ouverture de l'essieu à serrage rapide 1. Poussez le levier de manière à l'éloigner du moyeu. 2. Tournez l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous puissiez retirer la roue du cadre ou de la fourche de la roue avant sans grand effort. NOTA : Veillez à...
  • Page 71 GHOST-BIKES 7. Contrôlez le réglage du levier de serrage rapide : • Si le levier de serrage rapide n'assure pas un serrage suffi sant : AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Si le levier est soumis à une précharge excessive et ne peut pas être rabattu dans sa position de fi...
  • Page 72: Ouverture Et Fermeture De L'arbre De Roue

    – Ouvrez le levier de serrage rapide. – Desserrez un peu l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. – Refermez le levier de serrage rapide. 8. Contrôlez la bonne fi xation des roues comme indiqué au chap 7.1.1, Contrôle du serrage et de la posi- tion.
  • Page 73: Fermeture De L'arbre De Roue

    GHOST-BIKES 8.6.2.2 Fermeture de l'arbre de roue 1. Glissez l'arbre de roue à travers les pattes de la fourche et le moyeu, depuis le côté gauche. 2. Faites tourner l'arbre de roue, levier ouvert, dans le sens des aiguilles d'une montre en le faisant pénétrer dans le fi...
  • Page 74: Ouverture Et Fermeture De L'axe À Serrage Rapide De La Tige De Selle

    8.6.3 Ouverture et fermeture de l'axe à serrage rapide de la tige de selle 1. Axe 2. Écrou moleté 3. Levier 8.6.3.1 Ouverture de l'axe à serrage rapide de la tige de selle 1. Ouvrez le levier.
  • Page 75: Fermeture De L'axe À Serrage Rapide De La Tige De Selle

    GHOST-BIKES 2. En cas d'impossibilité de faire bouger la tige de selle dans cette position, faites tourner l'écrou moleté légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (en le regardant par la gauche). 8.6.3.2 Fermeture de l'axe à serrage rapide de la tige de selle NOTA : Ne refermez le système de serrage de la tige de selle que lorsque la tige de selle se trouve dans le tube de...
  • Page 76: Serrage Des Vis Et Écrous Des Roues

    Si le levier n'assure pas un serrage suffi sant : AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Si le levier ne serre pas suffi samment, la tige de selle peut subitement glisser vers le bas en cours de route. Cela peut mener à des situations dangereuses et provoquer des chutes et des accidents. –...
  • Page 77: Fermeture Du Système De Serrage Des Vis Et Écrous Pour Tige De Selle

    GHOST-BIKES 8.6.5.2 Fermeture du système de serrage des vis et écrous pour tige de selle NOTA : Ne refermez le système de serrage de la tige de selle que lorsque la tige de selle se trouve dans le tube de selle. Le fait de refermer le système de serrage en l'absence de montage d'une tige de selle risque de causer des dommages irréparables.
  • Page 78 à votre système porte-bagages. • La charge maximale autorisée pour les porte-bagages montés de série sur les vélos GHOST est indiquée sur le porte-bagages lui-même. • Ne dépassez pas la charge totale maximale autorisée pour votre vélo (vélo + cycliste + enfants et bagages).
  • Page 79 GHOST-BIKES Méthode de calcul de la charge totale maximale autorisée : 1. Si vous souhaitez emmener un enfant avec vous sur le vélo : pesez l'enfant sur un pèse-personne étalonné. 2. Pesez-vous vous-même avec votre tenue de cycliste et votre casque, ainsi que le vélo, sur un pèse- personne étalonné.
  • Page 80: Utilisation Du Vélo

    Utilisation du vélo AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Votre sécurité routière dépend de votre vitesse. Plus votre vitesse est élevée, plus vous prenez de risques ! • N'utilisez ce vélo que si vous êtes capable de le maîtriser en roulant à vitesse élevée et en freinant à partir de vitesses élevées.
  • Page 81: Que Faire Après Une Chute Ou Un Accident

    GHOST-BIKES AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Au contact avec les mains ou d'autres parties du corps, les roues en rotation risquent de vous bles- ser. • N'approchez pas les mains ou toute autre partie du corps des roues et des disques de frein en rotation.
  • Page 82: Cadres En Carbone

    • Faites contrôler le cadre de votre vélo par un magasin spécialisé autorisé par GHOST. • En cas d’incertitude ou de confusion, faites envoyer le cadre de votre vélo à l’entreprise GHOST pour le faire examiner. NOTA Pour toute question qui pourrait se poser après une chute ou un accident, vous pouvez aussi vous adresser à...
  • Page 83: Vélos Non Munis D'une Béquille

    GHOST-BIKES 3. Tournez légèrement le guidon vers la gauche. 4. Inclinez prudemment votre vélo vers la gauche jusqu'à ce qu'il soit maintenu en appui sur sa béquille. 5. Contrôlez la stabilité de votre vélo : • Tenez fermement le vélo d'une main, par le guidon ou la selle.
  • Page 84: Transport Du Vélo

    Transport du vélo AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Le transport sur un porte-vélos peut endommager des éléments de votre vélo jouant un rôle impor- tant sur le plan de la sécurité. Une défaillance de ces pièces peut entraîner des situations dange- reuses, provoquer des chutes, des accidents et des dégâts matériels.
  • Page 85: Démontage De La Roue Avant

    GHOST-BIKES AVERTISSEMENT – Risque de brûlure Après des descentes prolongées, les jantes et les disques de freins peuvent devenir très chauds. • Ne touchez pas les jantes ni les disques de freins après une descente. • Laissez les jantes et les disques de freins refroidir au minimum 10 minutes avant de les toucher.
  • Page 86: Montage De La Roue Avant

    2. Ouvrez le frein sur jante de votre vélo conformément au chapitre 13.1.5, Ouverture et fermeture des freins. 3. Ouvrez le levier de votre essieu à serrage rapide ou de votre arbre de roue conformément au chapitre 8.6.1.1, Ouverture de l'essieu à serrage rapide ou 8.6.2.1, Ouverture de l'arbre de roue. 4.
  • Page 87: Démontage De La Roue Arrière

    GHOST-BIKES 10. Si votre vélo est muni d'une dynamo intégrée dans le moyeu, contrôlez le fonctionnement de l'éclai- rage. (Voir chapitre 7.10, Contrôle de l’éclairage.) 13.1.3 Démontage de la roue arrière 1. Sur la roue arrière, enclenchez le plus petit pignon de la cassette de pignons (voir chapitre 8.4.1.2, Passage sur un plateau/pignon plus petit).
  • Page 88: Montage De La Roue Arrière

    6. Si votre vélo comporte un frein à disques, mettez en place les protections de transport fournies entre les pistons de frein. 7. Après avoir démonté les roues, couchez délicatement le vélo sur le côté gauche. 13.1.4 Montage de la roue arrière 1.
  • Page 89: Ouverture Et Fermeture Des Freins

    GHOST-BIKES 13.1.5 Ouverture et fermeture des freins DANGER - Danger de rupture de frein Pour monter et démonter les roues de votre vélo, il faut ouvrir les freins sur jantes puis les refermer après montage. Si vous ne refermez pas les freins sur jantes après montage, votre frein ne fonc- tionne plus.
  • Page 90: Fermeture Des Freins Hydrauliques Sur Jantes Magura Hs

    13.1.5.2 Fermeture des freins hydrauliques sur jantes Magura HS 33 1. Remettez les éventuelles rondelles d’écartement en place sur le socle de frein, avec les fl èches orien- tées vers le haut. 2. Placez le frein sur le socle de frein. 3.
  • Page 91: Fermeture Des Freins Sur Jantes Vtt Et Trekking (V-Brake)

    GHOST-BIKES 13.1.5.4 Fermeture des freins sur jantes VTT et Trekking (V-Brake) 1. Appuyez d'une main sur les segments de freins. 2. Glissez le guide-câble dans l’étrier avec l'autre main.
  • Page 92: Ouverture Des Freins Sur Jantes Vélo De Course

    13.1.5.5 Ouverture des freins sur jantes vélo de course 1. Faites tourner le levier vers le haut jusqu'à ce qu'il soit en butée. 13.1.5.6 Fermeture des freins sur jantes vélo de course 1. Faites tourner le levier vers le bas jusqu'à ce qu'il soit en butée. 13.2 Montage et démontage de la tige de selle avec selle AVERTISSEMENT –...
  • Page 93: Montage De La Tige De Selle

    GHOST-BIKES NOTA : N'actionnez pas le serrage de la tige de selle lorsque celle-ci est démontée. Vous risqueriez d'endommager le cadre. En fonction du matériau du cadre et de la tige de selle, cette dernière est enduite de graisse ou de pâte de montage au carbone, ce qui risque d'encrasser l'intérieur de votre véhicule ou d'autres objets.
  • Page 94: Maintenance Du Vélo

    NOTA Marquez la position correcte de votre tige de selle au moyen d’un morceau de bande adhésive. Cela vous permettra de retrouver rapidement la position de votre selle. Maintenance du vélo AVERTISSEMENT – Risque de chutes et d'accidents Un manque d'entretien et l'absence de maintenance peuvent compromettre la sécurité de votre vélo et entraîner des situations dangereuses et provoquer des chutes et des accidents.
  • Page 95: Votre Plan D'inspection Et De Maintenance

    GHOST-BIKES 14.1 Votre plan d'inspection et de maintenance Opération Intervalle Nettoyage du vélo Après chaque utilisation sur un sol sale ou boueux Voir chap. 14.2, Nettoyage et • Au moins tous les 200 km entretien de votre vélo. Réglage de la pression d'air de la Tous les 500 km ou tous les 3 mois fourche à...
  • Page 96 NOTA Les produits de nettoyage, les lubrifi ants et les conservateurs sont des produits chimiques. Certains de ces produits peuvent endommager votre vélo. • Utilisez uniquement des produits explicitement adaptés aux vélos. • Assurez-vous que le produit choisi n'attaque ni la peinture, ni les pièces en caoutchouc, en matière synthé- tique ou en métal de votre vélo.
  • Page 97: Service À L'atelier

    • Faites inspecter votre vélo en temps utile par un atelier spécialisé pour vélos GHOST aux inter- valles prescrits. C’est le seul moyen de détecter et de réparer les pièces usées et les détériora- tions.
  • Page 98: Défaillances En Cours De Route

    Défaillances en cours de route AVERTISSEMENT Risque de chute et d'accident L'exécution incorrecte des opérations de dépannage peut mener à des situations dangereuses et provoquer des chutes et des accidents. • N'effectuez vous-même, sur votre vélo, que des travaux qui vous sont autorisés conformément au tableau suivant.
  • Page 99: Freins

    GHOST-BIKES Dérangement Cause(s) possible(s) Mesure à prendre La chaîne a déraillé. • Actionnement incor- • S'arrêter. rect de la commande • Soulever la chaîne à la main pour la passer sur le de dérailleur pignon suivant. • Commande de dé- •...
  • Page 100: Cadre, Tige De Selle Et Suspension

    Dérangement Cause(s) possible(s) Mesure à prendre Les freins ne fonctionnent Frein mal installé Veuillez consulter immédiatement pas. votre atelier spécialisé. Frein endommagé Veuillez consulter immédiatement votre atelier spécialisé. Les freins freinent de plus Garnitures de frein ou patins Faites remplacer immédiatement en plus mal, les poignées de frein usés les plaquettes de frein dans un...
  • Page 101 GHOST-BIKES Problème Origine possible Mesure à prendre La tige de selle glisse à l'inté- Couple de serrage trop faible Vérifi ez et augmentez la force rieur du cadre ou tourne. de serrage. Voir chap. 8.6.3, Ouverture et fermeture de l'axe à serrage rapide de la tige de selle ou 8.6.5, Ouver-...
  • Page 102: Garde-Boue, Porte-Bagages, Éclairage

    15.4 Garde-boue, porte-bagages, éclairage AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident Des défauts et des détériorations du porte-bagages et de l'éclairage peuvent entraîner des situations dangereuses, provoquer des chutes, des accidents et des dégâts matériels. • Si vous constatez la moindre anomalie, consultez immédiatement votre revendeur spécialisé. •...
  • Page 103: Remplacement Du Pneu Et De La Chambre À Air

    GHOST-BIKES 15.5.1 Remplacement du pneu et de la chambre à air AVERTISSEMENT – Risque de chute et d'accident De mauvaises réparations sur les roues peuvent avoir une grave répercussion sur la tenue de route. N'entreprenez ces réparations que si vous disposez de l'outillage nécessaire et si vous avez la quali- fi...
  • Page 104 NOTA : La présence de deux petits trous montre que la crevaison a été causée par un pincement ou « snake bite ». Ce phénomène se produit fréquemment lorsqu'on roule sur des obstacles aux arêtes vives avec une pression de gonfl age insuffi sante. Si la jante n'est pas endommagée : montez une nouvelle chambre à...
  • Page 105: Mise Hors Service De Votre Vélo Pour Une Durée Prolongée

    Votre interlocuteur en matière de garantie est le commerçant/magasin auprès duquel vous avez acheté votre vélo GHOST. En cas d’apparition sur un vélo GHOST d’un défaut ou d’un dommage couvert par la garantie pendant le délai de garantie, adressez-vous...
  • Page 106: Garantie De Stabilité Des Cadres Pour Les Modèles Construits À Partir De 2011

    Garantie de stabilité des cadres pour les modèles construits à partir de 2011 Outre la garantie légale, l’entreprise GHOST-Bikes accorde au client fi nal une garantie de stabilité de cadre de 3 à 5 ans (en fonction du type de cadre), à condition que vous remplissiez, en tant que client fi nal, la carte de garantie fournie avec le vélo et que vous la retourniez à...
  • Page 107: Présentation D'ensemble De Toutes Les Pièces Du Vélo

    GHOST-BIKES Présentation d’ensemble de toutes les pièces du vélo DESCRIPTION DU CADRE (termes) Cadre Selle Poignée / guidon Tige de selle Guidon Potence, potence de guidon Serrage tige de selle / collier de serrage Tube de direction Tube de selle Tube supérieur...
  • Page 108 APERCU DÉTAILLÉ (frein sur jante vélo de course) Câble de frein ou conduites de frein (Magura) Frein sur jante (vélo de course) / frein sur jante (Magura) / frein sur jante (VTT) Étrier de frein / socle de frein / segment de frein / garniture de frein / patin de frein /...
  • Page 109 GHOST-BIKES APERCU DÉTAILLÉ (roue) Axe de chaîne Maillon / éclisse de chaîne Bouchon de valve / capuchon de protection Valve Écrou de valve Pneu Jante Flanc de jante Témoin d'usure APERCU DÉTAILLÉ (guidon) Potence de guidon / potence Manette de changement de vitesse Poignée de frein...
  • Page 110 APERCU DÉTAILLÉ (moyeu, arrière) Disque de frein Frein à disque Moyeu, arrière Cassette de pignons / pignon (constitué de plusieurs pignons) Dérailleur arrière APERCU DÉTAILLÉ (moyeu avant) Essieu à serrage rapide / levier de serrage rapide / attache rapide Dynamo / dynamo moyeu Fourche Barrette de raccordement...
  • Page 111 GHOST-BIKES APERCU DÉTAILLÉ (tube de direction) Projecteur avant Fourche (invisible, à l'intérieur du tube de direction) Tube de direction Jeu de direction APERCU DÉTAILLÉ (selle) Selle Vis de serrage de selle Tige de selle Vis de serrage de tige de selle...
  • Page 112: Mentions Légales

    Mentions légales Fabricant : GHOST Bikes GmbH An der Tongrube 3 95652 Waldsassen Allemagne Tél. : +49 9632 92550 Fax : +49 9632 925516 www.ghost-bikes.com info@ghost-bikes.de Consultant : Andreas Zauhar, Ingénieur diplômé Expert offi ciellement désigné et assermenté par la CCI de Munich et de Haute-Bavière pour les dégâts et les expertises cyclistes...

Table des Matières