Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1
SD 6000 TE-2
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO Y
GENERATING SET USER
BETRIEBS-
ET D'ENTRETIEN DES
DE MANTENIMIENTO
AND
UND
GROUPES ÉLECTROGÈNES
DE LOS
MAINTENANCE MANUAL
WARTUNGSANLEITUNG
(notice originale)
GRUPOS ELECTRÓGENOS
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
prjnbndqŠbn on
HANDBOEK VOOR GEBRUIK
ISTRUZIONI PER L'USO
E DE MANUTENÇÃO
}jqokr`Š`0hh h
EN ONDERHOUD
DEI GRUPPI ELETTROGENI
DOS GRUPOS
naqkrfhb`mh~
VAN DE AGGREGATEN
cemep`Šnpm{uaknjnb
ELECTROGÉNEOS
GENERAATTORI
BRUGER- OG
ANVÄNDAR- OCH
ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ
KONEISTOJEN
VEDLIGEHOLDELSESMANUAL
UNDERHÅLLSMANUAL FÖR
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ ΤΩΝ
KÄYTTÖ-JA
FOR
GENERATORAGGREGATEN
ΗΛΕΚΤΡΟΓΕΝΝΗΤΡΙΩΝ
HUOLTO-OHJEKIRJA
GENERATORAGGREGATER
ĢENERATORAGREGĀTU
GENERATORIŲ
GENERAATORAGREGAATIDE
NÁVOD K POUŽITÍ
LIETOŠANAS UN
NAUDOJIMO IR
KASUTUS- JA
ELEKTROGENERÁTORŮ
UZTURĒŠANAS
TECHNINIO APTARNAVIMO
HOOLDUSJUHEND
INSTRUKCIJA
INSTRUKCIJOS
ÁRAMTERMELŐ EGYSÉGEK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I
NÁVOD NA POUŽÍVANIE A
PRIROČNIK ZA UPORABO
FELHASZNÁLÓI ÉS
KONSERWACJI ZESPOŁÓW
ÚDRŽBU
IN VZDRŽEVANJE
KARBANTARTÁSI
PRĄDOTWÓRCZYCH
ELEKTROGENERÁTOROV
ELEKTRIČNIH AGREGATOV
KÉZIKÖNYVE
33522140001_0_1
AЯ46
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SDMO SD 6000 TE-2

  • Page 1 SD 6000 TE-2 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE USO Y GENERATING SET USER BETRIEBS- ET D’ENTRETIEN DES DE MANTENIMIENTO GROUPES ÉLECTROGÈNES DE LOS MAINTENANCE MANUAL WARTUNGSANLEITUNG (notice originale) GRUPOS ELECTRÓGENOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO prjnbndqŠbn on HANDBOEK VOOR GEBRUIK ISTRUZIONI PER L’USO E DE MANUTENÇÃO...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire 1. Préambule 7. Méthode d'entretien 2. Description générale 8. Stockage du groupe 3. Préparation avant mise en service 9. Recherche de pannes mineures 4. Utilisation du groupe 10. Caractéristiques 5. Protections (si équipé, voir tableau de caractéristiques) 11. Section des câbles 6.
  • Page 6: Avertissements

    1.3.1 Avertissements Plusieurs signes d’avertissement sont susceptibles d’être représentés dans ce manuel. Ce symbole signale un danger imminent pour la vie et la santé des personnes exposées. Le non-respect de cette consigne correspondante peut entraîner des conséquences graves pour la santé et la vie des personnes exposées. Danger Ce symbole attire l’attention sur les risques encourus pour la vie et la santé...
  • Page 7: Précautions Contre L'incendie

    1.3.4 Précautions contre l'incendie Eloigner tout produit inflammable ou explosif (essence, huile, chiffon, etc.) lors du fonctionnement du groupe.Le moteur ne doit pas fonctionner dans des milieux contenant des produits explosifs, tous les composants électriques et mécaniques n’étant pas blindés, des étincelles risquent de se produire. Ne jamais recouvrir le groupe électrogène d'un matériau quelconque pendant son fonctionnement ou juste après son Danger arrêt (attendre que le moteur refroidisse).
  • Page 8: Protection De L'environnement

    1.3.9 Protection de l'environnement Ne jamais vidanger ou jeter l'huile moteur sur le sol, mais dans un réceptacle prévu à cet effet. Faire en sorte d'éviter, lorsque cela est possible, la réverbération des sons sur les murs ou autres constructions, le volume s'en trouverait amplifié. Si le silencieux d'échappement de votre groupe électrogène n'est pas équipé...
  • Page 9: Défauts Et Alarmes

    2.3. Défauts et alarmes Repérage sur Couleur Pictogrammes Types défauts/alarmes Signification de défauts figure de la LED rep.11, fig. B Préchauffage bougie Séquence de préchauffage de la bougie Rouge rep.12, fig. B Défaut de température moteur Température du moteur anormale (provoque l'arrêt Rouge du moteur en défaut général) rep.13, fig.
  • Page 10: Vérification Du Niveau De Carburant

    3.2. Vérification du niveau de carburant Arrêter le moteur avant d’effectuer le remplissage de carburant et faire le plein dans un endroit aéré. Ne pas fumer ou approcher de flammes vives ou d’étincelles près du lieu où le plein est effectué et près du lieu de stockage du carburant.
  • Page 11: Utilisation Du Groupe

    4. Utilisation du groupe 4.1. Procédure de mise en marche Vérifier que le bouton poussoir « d’arrêt d’urgence » (rep 1, fig. B) n’est pas enclenché. DEMARRAGE ELECTRIQUE Mettre la clé de démarrage (rep.9, fig.B) sur la position « ON ». Nota : Le groupe ne peut démarrer que s’il est déclaré...
  • Page 12: Protections (Si Équipé, Voir Tableau De Caractéristiques)

    5. Protections (si équipé, voir tableau de caractéristiques) 5.1. Sécurité d'huile Cette sécurité a été conçue pour prévenir tout endommagement du moteur à cause d’un manque d’huile dans le carter moteur. Elle arrête automatiquement le moteur. Si le moteur s’arrête et ne redémarre pas, vérifier le niveau d’huile moteur avant de procéder à la recherche d’une autre cause de panne.
  • Page 13: Méthode D'entretien

    7. Méthode d'entretien 7.1. Remplacement du filtre à air Ouvrir le capot en déverrouillant les grenouillères de chaque côté, puis mettre la béquille de maintien en place pour garder le capot ouvert. Dévisser puis retirer l'écrou à oreilles (rep. 1, fig.H) et récupérer la rondelle. Retirer le couvercle (rep.
  • Page 14: Remplacement Du Filtre À Carburant

    7.5. Remplacement du filtre à carburant Le carburant est une substance extrêmement inflammable qui peut exploser dans certaines conditions. Ne pas fumer ni approcher de flammes ou étincelles. Après la repose du filtre, vérifier l’absence de fuites et s’assurer que la zone est bien sèche avant de mettre le Danger groupe électrogène en marche.
  • Page 15: Recherche De Pannes Mineures

    Faire vérifier, réparer ou remplacer Déclenchement Causes probables Actions correctives disjoncteur Équipement ou cordon défectueux Faire vérifier, réparer ou remplacer 10. Caractéristiques Modèle SD 6000 TE-2 Type du moteur YANMAR L100 E Puissance (Watt) 5200 Courant continu Courant 230V / 22.6A Type de prises...
  • Page 16: Section Des Câbles

    16.0 mm 6.0 mm 16.0 mm 16.0 mm 12. Déclaration de conformité "C.E." Nom et adresse du fabricant SDMO, 12 bis rue de la Villeneuve, CS 92848, 29228 BREST CEDEX 2 Description de l'équipement Produit Groupe électrogène Marque SDMO Type SD 6000 TE-2 P assignée : 4160 W...

Table des Matières