KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien
KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien

KitchenAid KERS205 Guide D'utilisation Et D'entretien

Masquer les pouces Voir aussi pour KERS205:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELECTRIC RANGE
®
ARCHITECT
SERIES II
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
ARCHITECT
®
, SÉRIE II
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/Modèles KERS205 YKERS205
W10168033B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KERS205

  • Page 1 SERIES II Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ARCHITECT ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES RANGE SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........30 The Anti-Tip Bracket ..............3 La bride antibasculement............30 COOKTOP USE ................5 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON ........33 Cooktop Controls.................5 Commandes de la table de cuisson ..........33 Double and Triple Elements............6 Éléments à...
  • Page 3: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface injury to persons, or damage when using the range, follow unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in basic precautions, including the following: the manual.
  • Page 5: Cooktop Use

    COOKTOP USE This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Left front control knob F.
  • Page 6: Double And Triple Elements

    To operate the Double or Triple element: Double and Triple Elements 1. Press the rocker switch to the left to use the Triple element or to the right to use the Double element. (on some models) 2. Push in and turn the control knob clockwise from the OFF The Double and Triple elements offer flexibility depending on the position to the DOUBLE/TRIPLE ELEMENT zone anywhere size of the cookware.
  • Page 7: Cookware

    To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped Cookware between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface break when the lid is removed.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    ELECTRONIC OVEN CONTROL A. Rapid preheat (on some models) G. Timer 1 M. Quickset B. Convect (on some models) H. Oven display N. Cancel/off C. Broil I. Timer 2 O. Oven light D. Bake J. Number pads P. More options E.
  • Page 9: Timers

    Activating and Canceling the Clock/Day of Week Display: Locking the Oven Control and Oven Door 1. Press SETUP. 2. Select CLOCK using the left Quickset pad. The lock feature shuts down the control pads (buttons) and locks the oven door to avoid unintended use of the oven. 3.
  • Page 10 The Bake temperature can be changed during an Active Auto Convect Conversion (on some models) Sabbath Mode. Simply press the Bake pad and then enter the desired temperature using the Quickset pads. The oven comes from the factory set for Auto Convect Pressing the Cancel pad will cancel a Bake cycle, however conversion.
  • Page 11 1-30 SEC to hear 1 beep every 30 seconds. Service 1-60 SEC to hear 1 beep every 60 seconds. This area of the oven control displays the KitchenAid Customer Service toll-free phone number. 1 BEEP to hear 1 beep only at the end of cooking.
  • Page 12: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled. Meat Thermometer During oven use, the heating elements will not remain on, but will On models without a temperature probe, use a meat cycle on and off throughout oven operation.
  • Page 13: Bake

    FOOD RACK Broil POSITION(S) Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the Casseroles, bread, bundt cakes or custard temperature when broiling allows more precise control when pies. cooking. The lower the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish and Roasting small cuts or meat, frozen pies, poultry may cook better at lower broiling temperatures.
  • Page 14: Broiling Chart

    BROILING CHART Convect Bake For best results, place food 3" (7.0 cm) or more from the broil element. Times are guidelines only and may need to be adjusted (on some models) for individual tastes. Recommended rack positions are numbered Convect Bake can be used to bake and cook foods on single or from the bottom (1) to the top (7).
  • Page 15: Convect Roast

    Convect Roast Convect Pastry (on some models) (on some models) Convect Pastry is designed to bake pastry items such as frozen WARNING pies, turnovers, cream puffs and puff pastry. Use 1, 2 or 3 racks while using this feature. 1. Press CONVECT. Food Poisoning Hazard 2.
  • Page 16: Drying

    Drying (on some models) For best results, use a drying rack. A drying rack allows air to 3. Gently close the door until the spacer magnet makes contact circulate evenly around the food. with the oven door. The magnet will hold the spacer in the proper position during the drying process and allows the door The convection fan will operate during the drying procedure.
  • Page 17: Preparation

    FOOD VARIETIES BEST FOR PREPARATION APPROX. DRY TEST FOR DONENESS DRYING TIME AT 140°F AT MINIMUM DRY TIME (60°C) [HOURS]** Pineapple Fresh or canned Wash peel and remove thorny Canned: 14 to 18 Soft and pliable eyes. Slice lengthwise and remove Fresh: 12 to 16 the small core.
  • Page 18: More Options

    THAW AND SERVE CHART FROZEN ITEMS* THAW-SERVE TIME** HINTS Whole Pies and Cakes 1. Remove frozen food from outer carton Thawing for 30 minutes makes it easier to and wrapping. slice whole pies, cakes and cheesecake. Pies: Lemon meringue, cream, pecan, chocolate, sweet potato, French silk 2.
  • Page 19 To Set Delay Convect: (on some models) Keep Warm 1. Press MORE OPTIONS. 2. Use the right Quickset pad to scroll to DELAY. IMPORTANT: Food must be at serving temperature before 3. Select DELAY using the left Quickset pad. placing it in the warmed oven. Food may be held up to 1 hour; however, breads and casseroles may become too dry if left in the 4.
  • Page 20: Favorites

    Favorites To Create a New Favorite Recipe: WARNING 1. Press FAVORITES. 2. Use the right Quickset pad to scroll to CREATE NEW. Food Poisoning Hazard 3. Select CREATE NEW using the left Quickset pad. Do not let food sit in oven more than one hour before 4.
  • Page 21: Range Care

    RANGE CARE Self-Cleaning Cycle (on some models) The Self-Cleaning cycle uses very high temperatures, burning soil WARNING to a powdery ash. Once the oven has completely cooled, remove ash with a damp cloth. To avoid breaking the glass, do not apply a cool damp cloth to the inner door glass before it has completely cooled.
  • Page 22: General Cleaning

    Cleaning Method: Rub in direction of grain to avoid damaging. COOKTOP CONTROLS KitchenAid ® Stainless Steel Cleaner and Polish (sample included): To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool, abrasive cleansers or oven cleaner.
  • Page 23: Oven Cavity

    OVEN CAVITY Oven Light The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before Do not use oven cleaners. replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the Food spills should be cleaned when oven cools. At high control knobs are in the off position.
  • Page 24: Oven Door

    To Replace: Oven Door 1. Insert both hanger arms into the door. For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy. To Remove: 1.
  • Page 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Nothing will operate Display shows messages Has a household fuse blown, or has a circuit breaker Is the display showing “FAULT DETECTED?” A fault has tripped? Replace the fuse or reset the circuit breaker.
  • Page 26: Assistance Or Service

    For further assistance provide after-warranty service, anywhere in Canada. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: For further assistance KitchenAid Brand Home Appliances...
  • Page 27: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 28 Keep this book and your sales slip together for future Dealer name____________________________________________________ reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service. Address ________________________________________________________ Write down the following information about your major appliance Phone number __________________________________________________ to better help you obtain assistance or service if you ever need it. You will need to know your complete model number and serial Model number __________________________________________________ number.
  • Page 29 Notes...
  • Page 30: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 31: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Page 32 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Page 33: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 34: Éléments À Double Et Triple Dimension

    Témoin lumineux “Element On” (élément en service) Utilisation de l'élément à triple dimension : Un témoin lumineux “Élément On” est situé sur le côté gauche du tableau de commande. Lorsque l'un des éléments de surface est allumé, le témoin s'allume. Témoin lumineux “Hot Surface”...
  • Page 35: Vitrocéramique

    Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser Pour éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas utiliser de pellicule de plastique pour couvrir les aliments car le la table de cuisson comme planche à découper. plastique risque de fondre. Utiliser des ustensiles de cuisson à...
  • Page 36: Caractéristiques

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson. Préparation de conserves à la maison Lors de la préparation de conserves pendant de longues USTENSILE CARACTÉRISTIQUES périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson, des Aluminium Chauffe rapidement et uniformément.
  • Page 37: Tableau De Commande Électronique Du Four

    TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOUR A. Préchauffage rapide (sur certains modèles) G. Minuterie 1 M. Réglage rapide B. Convection (sur certains modèles) H. Afficheur du four N. Annulation/arrêt C. Cuisson au gril I. Minuterie 2 O. Lampe du four D.
  • Page 38: Minuteries

    Pour régler l'horloge sur un format de 12 ou 24 heures : Annulation de la minuterie : L'horloge peut être réglée pour afficher l'heure selon un format 1. Appuyer deux fois sur TIMER 1 ou TIMER 2. de 12 heures ou de 24 heures. Si les deux minuteries sont actives : 1.
  • Page 39: Remarques

    En cas de rôtissage par convection alors que l'option de conversion automatique pour la convection est désactivée, il Lampe du four est inutile de programmer une durée de cuisson. Vérifier la La lampe du four s'allume automatiquement à l'ouverture de la cuisson lorsque 75 % de la durée habituelle s'est écoulée.
  • Page 40 La température de cuisson au four peut être modifiée Ajustement de la température du four : pendant le mode Sabbat. Il suffit d'appuyer sur la touche 1. Appuyer sur SETUP (réglage). Bake puis d'entrer la température désirée à l'aide des 2.
  • Page 41 VOLUME. Cette zone de la commande du four affiche le numéro de 5. Sélectionner VOLUME à l’aide de la touche de réglage rapide téléphone sans frais du Service à la clientèle de KitchenAid. de gauche. 1. Appuyer sur SETUP (réglage).
  • Page 42: Utilisation Du Four

    UTILISATION DU FOUR Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé USTENSILES DE RECOMMANDATIONS pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. CUISSON/RÉSULTATS Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront Acier inoxydable Peut nécessiter d’augmenter pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le le temps de cuisson.
  • Page 43: Nombre De Position Sur La Grille Plats

    Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de Cuisson au four l'illustration et du tableau suivants comme guide. La fonction BAKE (cuisson au four) est idéale pour la cuisson au four, le rôtissage ou pour faire chauffer des aliments.
  • Page 44: Cuisson Au Gril

    Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les TABLEAU DE CUISSON AU GRIL aliments. Le changement de température lors de la cuisson au Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins gril permet un contrôle plus précis de la cuisson.
  • Page 45: Cuisson Par Convection Véritable T.h.e

    Cuisson au four par convection : Cuisson par convection véritable T.H.E. Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu'indiqué à la section “Positionnement des grilles et des (sur certains modèles) ustensiles de cuisson”. Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le 1.
  • Page 46: Cuisson De Pâtisseries Par Convection

    4. Sélectionner ROTISS CONVECT à l'aide de la touche de réglage rapide de gauche. Cuisson de pâtisseries par convection 5. Sélectionner la température du four à l'aide des touches de (sur certains modèles) réglage rapide. La cuisson de pâtisseries par convection est conçue pour faire cuire des articles de pâtisserie tels que des tartes surgelées, des Entrer la température désirée à...
  • Page 47: Variétés Se Prêtant Préparation Le Mieux Au Séchage

    Séchage (sur certains modèles) Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La 3. Fermer légèrement la porte jusqu'à ce que l'aimant soit en grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme contact avec la porte du four. L'aimant maintient la cale en autour des aliments.
  • Page 48 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT PRÉPARATION DURÉE DE VÉRIFIER LA CUISSON LE MIEUX AU SÉCHAGE SÉCHAGE À LA DURÉE DE APPROX. À 140°F SÉCHAGE MINIMUM (60°C) [HEURES]** Cerises Lambert, Royal Ann, Laver et retirer les queues. Couper 18 à 24 Flexible et tannée Napoléon, Van ou Bing en deux et retirer les noyaux.
  • Page 49: Décongeler Et Servir

    Décongeler et servir (sur certains modèles) Réglage de la fonction Décongeler et servir : AVERTISSEMENT 1. Placer les aliments dans le four sur la grille en position 3. 2. Appuyer sur CONVECT (convection). Risque d'empoisonnement alimentaire 3. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une défiler les options jusqu'à...
  • Page 50: Plus D'options

    Plus d’options Réglage de la cuisson par convection différée (sur certains AVERTISSEMENT modèles) : 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). Risque d'empoisonnement alimentaire 2. Utiliser la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à DEMARR DIFFERE. Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.
  • Page 51: Recettes Favorites

    REMARQUES : Recettes favorites Pour toute pâte qui nécessite une seule levée, les deux méthodes (normale ou rapide) peuvent être utilisées. AVERTISSEMENT En cas d'utilisation de pâte à pain surgelée, choisir FERMENT RAPIDE. Il n'est pas nécessaire de décongeler la pâte avant la levée.
  • Page 52 Pour créer une nouvelle recette favorite : Pour modifier une recette sauvegardée : 1. Appuyer sur FAVORITES. 1. Appuyer sur FAVORITES. 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire 2. Appuyer sur la touche de réglage rapide de droite pour faire défiler les options jusqu'à...
  • Page 53: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme d'autonettoyage (sur certains modèles) Préparation de la table de cuisson et du tiroir de remisage AVERTISSEMENT ou du tiroir-réchaud : Enlever les articles de plastique de la table de cuisson car ils peuvent fondre. Vider complètement le tiroir de remisage ou le tiroir-réchaud. Comment fonctionne le programme IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l'acier dans le four peuvent causer une décoloration, une...
  • Page 54: Nettoyage Général

    Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. humide : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® (échantillon inclus) : Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux...
  • Page 55: Commandes De La Table De Cuisson

    Souillure cuite CAVITÉ DU FOUR Crème à polir et grattoir pour table de cuisson : Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide. Ne pas utiliser de nettoyants à four. Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et Les renversements d'aliments doivent être nettoyés lorsque le gratter.
  • Page 56: Prises Pour Appareils Ménagers

    Réinstallation : Prises pour appareils ménagers 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. (sur certains modèles) Les prises de 120 V pour appareils ménagers sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière.
  • Page 57: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Le four ne fonctionne pas Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Le tableau de commande électronique du four est-ill Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
  • Page 58: Assistance Ou Service

    Les conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la formés pour remplir la garantie des produits et fournir un ®...
  • Page 59: Garantie

    5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 60 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

Ykers205

Table des Matières