Piezas Y Mantenimiento; Montaje Del Cepillo - Nilfisk Advance Micromatic 14 E Instructions D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

ESPAÑOL
120 VAC Intrucciones para hacer la toma a Tierra
Este aparato deberá ser conectado a tierra. En caso de malfuncionamiento
o de desperfectos la toma a tierra proporciona una vía de menor
resistencia de la corriente eléctrica para reducir el riesgo de choques
eléctricos. Esta unidad viene equipada con un cordón con conductores para
toma a tierra y con un enchufe con toma a tierra. Ese enchufe deberá ser
enchufado a un receptáculo en buen estado con instalación a tierra según
los códigos y ordenanzas de la zona.
!
Peligro!
Si el conductor a tierra no está instalado correctamente pueden producirse
riegos de choques eléctricos. En caso de duda, consulte con un electricista
o personal de servicio autorizados. No modifique el cordón provisto con el
aparato. Si no calza en el receptáculo, llame a un electricista calificado para
que coloque un receptáculo adecuado.
Este aparato se usa con un circuito de 1 20-wltios nominales, y tiene un
enchufe con toma a tierra tal como se muestra en la figura 1, a
continuación. Se puede usar un adaptador provisorio tal como se ve en las
figuras 2 y 3 en caso de disponerse de un receptáculo sin toma a tierra
como en la figura 2. Dicho adaptador provisorio se usará solamente hasta
que un electricista calificado instale un receptáculo con la toma a tierra
correspondondiente (figura 1). La lengueta de conexión de color verde que
sale del adaptador deberá ser conectada a una toma a tierra permanente
como, por ejemplo la caja del receptáculo con toma a tierra. Siempre que
se use el adaptador, hay que sostenerlo en su lugar con un tornillo de
metal.
Sustituya el enchufe si la patilla de tierra está dañada o rota.
El hilo verde (o verde/amarillo) des cordón es el hilo de tierra. Cuando
sustituya el enchufe, este hilo só10 debe ir conectado a la patilla de tierra.
Los cables alargadores conectados a esta máquina deben ser del calibre 12
trifilares, con tres patillas y tomas de pared adecuadas. NO UTILICE cables
alargadores de más de 15 m.
Introducción
Este manual le ayudará a conseguir el máximo rendimiento de su Advance
Micromalic 14E. Léalo completamente antes de accionar la máquina. Se
reserva el derecho de introducir modificaciones técnicas.

Piezas y mantenimiento

Las reparaciones, cuando sean necesarias, deberían realizarse por personal
del Servicio Técnico de Advance, utilizando piezas de recambio y accesorios
originales Advance. Contacte con Advance cuando necesite recambios o
mantenimiento. Por favor, especifique el Modelo y Número de Serie al
referirse a su máquina.
Placa de características
El Modelo y Número de Serie de su máquina está indicado en la placa de
características del panel posterior de la misma. Esta información es
necesaria para pedir recambios para la máquina. Utilice el espacio inferior
para anotar el Modelo y Número de Serie de su máquina para una futura
referencia.
MODELO____________________________________________________________
NÚMERO DE SERIE___________________________________________________
Desembalaje de la máquina
Después de la entrega de la máquina, inspeccione cuidadosamente el
embalaje de cartón y la máquina por si estuviesen dañados. Si el daño es
evidente, conserve el cartón de embalaje de modo que el transportista que
lo entregó pueda inspeccionarlo.
Contacte inmediatamente con el transportista para presentar una
reclamación de daños en la carga.
Precaución y Advertencias
Simbolos
Advance emplea los simbolos siguientes para señalar situaciones que
suponen un peligro potencial. Lea atentamente la información siguiente y
tome las medidas necesarias para proteger a personas y equipos.
!
Peligro!
Se emplea para advertir de situaciones de peligro inmediato, que pueden
causar con mucha probabilidad lesiones graves a las personas e incluso la
muerte.
!
Atención!
Se emplea para llamar la atención acerca de una situación que podria
causar lesiones graves a las personas.
!
Precaución!
Se emplea para llamar la atención acerca de una situación que podria
causar lesiones leves a las personas o daños en la maquinaria o en otros
equipos.
Cuando utilice una máquina eléctrica, siempre deberá tomar unas
precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar esta máquina.
!
Advertencia!
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones:
1. La máquina Advance para limpieza de suelos y los accesorios
suministrados por el fabricante son adecuados para el fregado de
suelos duros. La utilización de accesorios que no sean Advance puede
afectar al funcionamiento seguro de la máquina.
2. No utilice la máquina para:
- Limpieza en seco
- Limpieza de moquetas
- Lavado
- Exteriores
3. No abandone la máquina cuando esté enchufada. Desenchufe la
unidad de la toma cuando no se utilice y antes del mantenimiento.
4. No permita que la máquina se utilice como un juguete. Es necesario
prestar atención al trabajar cerca de niños.
5. Utilicela sólo como se describe en este manual. Emplee únicamente los
accesorios recomendados por el fabricante.
6. No la utilice con un cable o enchufe dañados. Si la máquina no funciona
como deberia, ha caido, ha sufrido daños, se dejó al exterior o ha caido
al agua, llévela a un centro de mantenimiento.
7. No estire o transporte la máquina por el cable ni cierre una puerta
sobre el mismo, o tire de él alrededor de bordes afilados o esquinas. No
haga pasar la máquina sobre cable. Mantenga el cable alejado de las
superficies calientes.
8. No exponer a la lluvia. Almacenar en interiores.
9. No desenchufe la máquina tirando del cable. Para ello, sujete el
enchufe, no el cable.
10. No manipule el enchufe, el cable o la máquina con las manos húmedas.
11. No introduzca ningún objeto en las aberturas. No utilice la máquina
con alguna abertura bloqueada; manténgala limpia de polvo, borrilla,
pelo y cualquier cosa que pueda reducir el caudal de aire.
12. Mantenga la ropa, el cabello, los dedos y todas las partes del cuerpo
alejados de las aberturas y partes móviles.
13. No recoja nada que esté ardiendo o humeando como cigarrillos, cerillas
o cenizas calientes, ni ningún tipo de polvo peligroso para la salud.
14. Desconecte todos los mandos antes de desenchufar la máquina.
15. No utilice la máquina para recoger liquidos inflamables o combustibles
como gasolina ni la utilice en zonas donde pueda haberlos.
16. La tensión indicada en la placa de caracteristicas deberá corresponder
a la tensión de red.
17. Para las reparaciones, utilice sólo piezas de recambio originales
Advance. El empleo de otras piezas similares anulará automáticamente
la garantia del fabricante.
18. Al limpiar y mantener la máquina, deberá aplicar las normativas locales
o nacionales para un vertido seguro de los liquidos que puedan
contener:
productos quimicos, grasa, aceite, ácido, productos alcalinos u otros
liquidos peligrosos.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Conozco su máquina
1. Panel de mandos.
2. Manillar
3. Regulador del manillar
4. Empuñadura trasera para transporte
5. Filtro del liquido de limpieza
6. Tapa superior depósito
7. Depósito liquido de limpieza
8. Depósito de recuperación
9. Empuñadura delantera para transporte
10. Cabezal boquilla de aspiración
11. Boquilla de pulverización
12. Labios delanteros boquilla de aspiración
13. Cepillo
14. Labios traseros boquilla de aspiración
15. Pre-filtro motor aspiración
16. Aislamiento total ruido
17. Pre-filtro turbinas

Montaje del cepillo

!
Advertencia!
Partes múviles - desenchufe la máquina antes del mantenimiento
5
08603313

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières