Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

STUFE
ALESSIA FEDERICA VANESSA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Palazzetti ALESSIA

  • Page 1 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO...
  • Page 2 Les appareils de chauffage (plus bas poêles) PALAZZETTI LELIO S.P.A. (plus bas PALAZZETTI) sont produits et testés dans le respect des standards de sécurité prévus. Le présent manuel est destiné aux propriétaires, aux installateurs, aux utilisateurs et aux personnes responsables de l’entretien des poêles.
  • Page 20: Déplacement Et Transport

    Les instructions de montage et de démontage du poêle s’adressent exclusivement aux techniciens spécialisés. L’utilisateur a tout intérêt à faire appel au service d’assistance Palazzetti en vue de faire intervenir des techniciens qualifiés. En cas d’interventions de techniciens autres que ceux du service d’assistance Palazzetti, veiller à...
  • Page 21: Desplazamiento Y Transporte

    C) llevar los guantes para la prevención de accidentes; D) llevar el calzado para la prevención de accidentes; E) comprobar que la zona donde se van a realizar las operaciones de montaje y desmontaje no tiene obstáculos. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 21/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 22: La Combustion

    à une hauteur de 20 à 30 cm par rapport au sol, une ouverture de 8 à 10 cm de diamètre pour permettre le renouvellement de l’air de combustion. Fig. 5.3.2 22/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 23: Lugar De Instalación De La Estufa

    Si la pared posterior de la estufa es una pared exterior, realizar un orificio de 8-10 cm de diámetro para la aspiración del aire comburente a unos 20-30 cm de altura desde el suelo. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 23/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 24: Raccord De La Sortie D'évacuation Des Fumées

    A) Faîte de cheminée anti-vent. B) Section minimum de 12 × 12 cm ou Ø 12 cm et hauteur minimum de 4 - 5 mètres. C) A sceller. D) Inspection. 24/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 25: Conexión Salida Humos

    12 × 12 cm o Ø 12 cm y está provista de registro. A) Chimenea antiviento. B) Sección mínima de 12 × 12 cm o Ø 12 cm y altura mínima de 4 - 5 metros. C) Sellar. D) Registro. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 25/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 26: Installation, Mise En Service Et Utilisation Du Poêle

    Fermer la porte du foyer. Après quelques minutes il est possible de placer la régulation de l’air sur la position souhaitée et d’introduire la charge de combustible nécessaire. Fig.6.2 1) régulation de l’air primaire 26/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 27: Instalación, Puesta En Funcionamiento Y Uso De La Estufa

    Cerrar la puerta del fuego. Después de algunos minutos es posible colocar la regulación del aire como requerido, y aportar la carga de combustible necesaria. 1) Regulación del aire primario. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 27/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 28: Régulation De L'air Pour Assurer La Propreté De La Vitre

    à la température du four, on conseille donc de contrôler l’état de la cuisson de vos aliments à intervalles réguliers Pour éviter des dispersions de chaleur à l’intérieur du four, ouvrir le moins possible la porte de celui-ci. 28/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 29: Carga Del Combustible

    El termómetro del horno proporciona una indicación sobre la temperatura del horno, por tanto se aconseja controlar periódicamente la cocción de la comida. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 29/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Ne pas nettoyer le verre pendant le fonctionnement du poêle et ne pas utiliser d’éponges abrasives. Ne pas humidifier la garniture de la petite porte dans la mesure où cela pourrait la détériorer. 30/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 31: Mantenimiento Y Limpieza

    No limpiar el vidrio durante el funcionamiento de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas. No humedecer la junta de la puerta porque podría deteriorarse. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 31/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 32: Nettoyage Du Conduit De La Cheminée

    Lors de la démolition du poêle, la plaque de certification CE, le présent manuel et autres documents relatifs à l’appareil doivent être détruits. 32/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 33: Limpieza Del Cañón De Humo

    La responsabilidad por los daños eventuales a personas y animales recae siempre sobre el propietario. Al acto del desguace la marca CE, este manual y los demás documentos correspondientes al equipo se deben destruir. STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 33/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 34 *2,6 kg/h de pellet avec 3850 kcal/kg Diese Lestungen beziehen sichauf Tests mit: *2,6 kg/h Pellet mit 3850 kcal/kg Estas potencias se refieren a pruedas realizadas con: *2,6 kg/h de pellet con 3850 kcal/kg 34/36 STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 35 *2,7 kg/h de pellet avec 3850 kcal/kg Diese Lestungen beziehen sichauf Tests mit: *2,7 kg/h Pellet mit 3850 kcal/kg Estas potencias se refieren a pruedas realizadas con: *2,7 kg/h de pellet con 3850 kcal/kg STUFE ALESSIA FEDERICA VANESSA 35/36 cod. 004721132 - 12/2005...
  • Page 36 Tel. 0434/922922-922655 Telefax 0434/922355 Internet: www.palazzetti.it Palazzetti accepts no liability for any mistakes in this handbook and is free to modify E-mail: info@palazzetti.it the features of its products without prior notice. Palazzetti décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté...

Ce manuel est également adapté pour:

FedericaVanessa

Table des Matières