Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

BBC
Safety and operating instructions
Stopers
Prescriptions de sécurité et instructions pour
l'opérateur
Perforatrices
Sicherheits- und Betriebsanleitung
Säulenbohrhämmer
Instrucciones de seguridad y de funcionamiento
Perforadoras para chimeneas
Instruções de segurança e operação
Stopers
Istruzioni per la sicurezza e per l'uso
Stoper
Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok
Stigortsmaskiner
© 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01
Original instructions
34WS-6, 34WS-8
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco BBC 34WS-6

  • Page 1 Instrucciones de seguridad y de funcionamiento Perforadoras para chimeneas Instruções de segurança e operação Stopers Istruzioni per la sicurezza e per l'uso Stoper Säkerhetsinstruktion och instruktionsbok Stigortsmaskiner © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Original instructions...
  • Page 26 Lors des pauses..............43 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01...
  • Page 27 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE)......50 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01...
  • Page 29 également des conseils et vous indiquent comment effectuer la maintenance de routine du marteau perforateur. Vous devez lire ces instructions attentivement et les comprendre avant d'utiliser le marteau perforateur pour la première fois. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 30 ► Vérifiez que les raccords d'air comprimé sont correctement fixés. Ne jamais porter une machine pneumatique par ► le flexible d'air. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 31 Ne jamais utiliser un outil d'insertion sans collet. ► Examinez régulièrement l'usure de l'outil ► d'insertion et contrôlez la présence éventuelle de signes de détérioration ou de fissures visibles. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 32 être efficace pour le type de substance en cause (et le cas échéant, approuvée par l’autorité gouvernementale pertinente). Travailler dans une zone bien ventilée. ► © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 33 à des poussières et des fumées nocives devront être établis et mis en œuvre sur les conseils d’experts en santé et sécurité. Consultez ces experts. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 34 (et celle de l'exposition aux vibrations) et peuvent induire ou contribuer à des niveaux plus élevés d'exposition aux vibrations. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 35 Si vous pensez avoir touché un objet caché avec ► l'outil, arrêtez immédiatement la machine. ► Vérifiez que tout danger est écarté avant de continuer. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 36 Stockage, précautions ♦ Conservez la machine et les outils bien verrouillés, dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 37 Le but étant d'éviter que l'eau n'entre dans le mécanisme de percussion du marteau perforateur. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 38 Protections en plastique Avant la première utilisation du marteau perforateur, retirez toutes les protections en plastique des raccords, des orifices de ventilation et du porte-douille. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 39 OECD 301 et une solidité du film élevée pouvant supporter de fortes charges. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 40 Les instructions suivantes doivent être observées Fixation du fleuret lors de chaque dépose du fleuret : Les instructions suivantes doivent être observées lors de chaque fixation du fleuret : © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 41 Apprenez à éteindre la machine en cas d'urgence. ► ► Arrêtez immédiatement la machine en cas de coupure d'énergie quelconque. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 42 (A) pour réduire la force de poussée. pour amorcer le trou. Quand le bouton de commande d'avance est en ♦ position fermée (A), le poussoir est mis à l'air libre. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 43 Restez bien droit et maintenez toujours la machine avec les deux mains. ♦ Maintenez fermement l'outil d'insertion contre la surface à travailler avant de démarrer la machine. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 44 Contrôlez le fonctionnement du décaleur. Assurez-vous qu'il verrouille le fleuret. ♦ Remplacez immédiatement les pièces endommagées. ♦ Remplacez les éléments ou pièces usés sans attendre. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 45 4. Vérifiez l'état des flexibles, des raccords et des commandes afin de vous assurer qu'ils ne présentent ni traces de fuite ou de détérioration. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 46 être recyclée et que tout impact négatif sur l'environnement soit aussi faible que possible, et conformément aux réglementations locales. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 47 Vérifiez que le graisseur est bien connecté dans la bonne direction. Humidité dans l'air comprimé Utilisez des séparateurs d'eau © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB | No. 9800 0829 71a | 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 48 Calibre pour emmanchement hexagonal de la douille de rotation de 22 mm ( ⁄ ”) Atlas Copco N° 3091 0038 00. Utilisez la jauge de pression Atlas Copco N° 9090 0550 80 pour vérifier la pression d'eau et d'air. Caractéristiques de la machine Données techniques...
  • Page 49 Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Atlas Copco Construction Tools AB, ne peut être tenu pour responsable des conséquences d'une utilisation des valeurs déclarées à la place des valeurs correspondant à l'exposition réelle, dans le cadre d'une évaluation des risques sur un lieu de travail dont nous ne maîtrisons aucun élément.
  • Page 50 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessous sont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »), et des normes harmonisées mentionnées ci-dessous.

Ce manuel est également adapté pour:

Bbc 34ws-8