Page 6
Au fil des ans, nous avons développé des produits innovants et ergonomiques qui contribuent à l'amélioration et à la rationalization du travail quotidian de nos clients. Atlas Copco dispose d'un solide réseau de distribution et de service après-vente, constitué de centres de clientele et de distributeurs, partout dans le monde.
Page 7
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Symboles contenus dans cette notice d'emploi Symboles de mise en garde Cette notice d'emploi comporte des consignes de sécurité réparties selon les catégories : DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS.
Page 8
Ce symbole est utilisé pour les listes. Partenaire Atlas Copco Suivant le pays, votre partenaire Atlas Copco peut être votre atelier Atlas Copco, votre filiale Atlas Copco ou votre revendeur Atlas Copco. Vous trouverez les adresses dans l'Internet à www.atlascopco.com.
Page 9
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Marquage de l'unité Données de la plaque signalétique La plaque signalétique comprend des informations qui identifient clairement l'unité. Ces informations sont nécessaires pour la commande de pièces de rechange et en cas de questions de type technique.
Page 10
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Sécurité Principe Niveau technique L'unité est construite selon le niveau technique le plus moderne et en accord avec les normes de sécurité technique reconnues. Cependant, l'utilisation non conforme de l'unité...
Page 11
Il y a modification structurelle dans les cas suivants : Ouverture de l'unité et enlèvement durable de composants Atlas Copco. Montage de composants qui ne proviennent pas de chez Atlas Copco ou dont le type et la qualité n'ont pas la même valeur que les pièces originales.
Page 12
Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet en consultant le chapitre Dépannage. Pièces de rechange, accessoires N'utilisez que des pièces de rechange de Atlas Copco ou dont le type et la qualité ont la même valeur que les pièces originales. N'utilisez que des accessoires de Atlas Copco.
Page 13
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Contrôle de dommages éventuels Vérifiez au moins une fois par cycle que l'unité une fois éteinte ne présente pas de dommages ou de défauts extérieurs visibles. N'utilisez pas l'unité si des dégâts ou des endommagements sont visibles.
Page 14
Atlas Copco recommande de toujours porter une protection acoustique. Protection respiratoire Portez toujours une protection respiratoire appropriée en cas de formation importante de poussière lors de la coupe.
Page 15
Avant tout transport, éteignez l'unité et laissez refroidir le moteur. Vidage du réservoir Atlas Copco recommande de vider le réservoir de carburant avant le transport. Du carburant pourrait par exemple s'échapper de l'unité pendant qu'elle est basculée. Veuillez respecter les consignes relatives aux marchandises dangereuses pour le moyen de transport concerné...
Page 16
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Transport de l'unité Fixez l'unité sur le moyen de transport afin qu'elle ne puisse ni basculer, ni glisser, ni tomber. Utilisez uniquement les points d'attache indiqués dans la notice d'emploi.
Page 17
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Mise en service de l'unité Respectez les consignes de sécurité et les panneaux d'avertissement concernant l'unité ainsi que la notice d'emploi. Ne mettez jamais une unité qui doit subir des travaux d'entretien ou de réparation en service.
Page 18
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Stockage Posez l'unité de telle façon qu'elle ne puisse pas basculer, glisser ou tomber. Lieu de dépôt Après toute utilisation, entreposez l'unité refroidie dans un lieu fermé à clé, propre, protégé...
Page 19
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Mesures de sécurité lors du remplissage du réservoir Suivez les consignes de sécurité suivantes lorsque vous remplissez le réservoir : Ne pas remplir le réservoir à proximité d'une flamme vive.
Page 20
Toute modification du régime influe sur la certification EPA et les émissions. Seul un spécialiste est habilité à effectuer des réglages sur ce moteur. Pour en savoir plus, adressez-vous au partenaire de moteurs/de Atlas Copco le plus proche. Sécurité lors de l'utilisation des découpeurs de joints Protection des courroies trapézoïdales...
Page 21
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Ne pas dépasser l'angle d'inclinaison maximal autorisé Ne dépassez pas l'angle d'inclinaison maximal autorisé (voir description au chapitre Angle d'inclinaison maximal autorisé). L'unité ne doit être utilisée que pour une courte durée dans l'angle d'inclinaison maximal autorisé.
Page 22
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Risque d'incendie par projection d'étincelles Risque d'incendie par projection de particules de matériau brûlantes. Ne pas travailler à proximité de matériaux inflammables. Ne porter que des vêtements de travail difficilement inflammables.
Page 23
Quand des consommables s'échappent de l'unité, ne plus utiliser cette dernière et la faire immédiatement réparer par votre partenaire Atlas Copco. Montage des dispositifs de sécurité Si le démontage de dispositifs de sécurité a été nécessaire, il est indispensable de les remonter et de les contrôler dès que les travaux d'entretien sont terminés.
Page 24
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Dispositifs de sécurité AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des pièces mobiles à nu. N'utiliser l'unité que quand les dispositifs de sécurité sont bien à leur place et fonctionnent.
Page 25
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Autocollants de sécurité et d'information Votre unité est pourvue d'autocollants qui comportent des instructions et consignes de sécurité importantes. Veillez à la lisibilité de tous les autocollants. Remplacez les autocollants manquants ou illisibles.
Page 26
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Pos. Autocollant Description Niveau de puissance acoustique garanti. Sens de rotation de l'unité. Monter le disque de coupe de façon à faire coïncider le sens de rotation de l'unité et du disque de coupe.
Page 27
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Description Application Découpe de joints de dilatation dans les revêtements en béton et en asphalte. Travaux de réparation des routes, p. ex. la découpe de parties endommagées dans l'asphalte et le béton.
Page 28
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Description du fonctionnement Le découpeur de joints ne doit être utilisé que vers l'avant (voir flèche). Le moteur d'entraînement (1) fixé au cadre fait fonctionner le disque de coupe par l'intermédiaire de la courroie (2).
Page 29
Ne jamais dépasser les régimes maximaux (indiqués sur le disque de coupe) ! Utilisez un disque de coupe diamanté adéquat pour découper le matériau (asphalte, béton ...). La sté. Atlas Copco propose à cette fin une vaste gamme de disques de coupe diamantés de différentes qualités.
Page 30
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Transport jusqu'à la zone de travail Conditions nécessaires : Pour transporter le découpeur de joints, utilisez uniquement des palans appropriés ayant une capacité de chargement minimum de 150 kg.
Page 31
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Fonctionnement Décalage de la poignée Poignée Les poignées peuvent être réglées aussi bien en hauteur qu'orientées de côté selon la taille de l'opérateur et l'utilisation qui est faite de la machine. Desserrer pour cela le levier de blocage (1) et le resserrer dans sa nouvelle position.
Page 32
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Ajustement de la roue de relèvement Ajustement de la roue de relèvement La roue de relèvement sert à faciliter le travail afin de produire des découpes longues et droites. La roue de relèvement se laisse ajuster avec précision à la position de découpe désirée en desserrant le contre-écrou (1) et en faisant tourner...
Page 33
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe se règle avec précision avec la manivelle (1). Une rotation entière de la manivelle correspond à exactement 5 mm de profondeur. Un tour dans le sens horaire agrandit la profondeur de coupe, un tour dans le sens anti-horaire la réduit.
Page 34
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Réservoir d'eau Le découpeur de joints est équipé d'un réservoir d'eau (1) amovible intégré. Pour fixer le réservoir d'eau, accrocher l'étrier (2) et tendre en tirant la bande de serrage (3) vers le bas.
Page 35
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Montage du disque de coupe Contrôle d'un nouveau disque de coupe: Le type de disque doit être approprié au matériau à découper. Tenir compte de la vitesse périphérique, voir « Caractéristiques techniques » ! L'alésage intérieur du disque de coupe doit exactement...
Page 36
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Démontage du disque de coupe Procédez comme suit pour démonter le disque de coupe : 1. Couper le moteur (2) et l'arrivée d'eau (3). 2. Faire tourner la manivelle (4) dans le sens horaire jusqu'à ce que le disque ne soit plus plongé...
Page 37
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Contrôle du moteur avant la mise en service Huile moteur Couper le moteur. S'assurer avant de contrôler le niveau d'huile moteur ou d'en remettre que le plan de vissage du moteur est à l'horizontale.
Page 38
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Démarrage du moteur Le disque de coupe ne doit pas se trouver en prise. 1. Ouvrir le robinet de carburant (3). 2. Positionner le levier de starter (4) sur CLOSE.
Page 39
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Utilisation du moteur Lorsque le moteur se réchauffe, pousser peu à peu le levier de starter sur la position OPEN. Régler le régime de moteur désiré avec la commande de gaz (4).
Page 40
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Entretien Programme d'entretien Elément Travaux d'entretien Intervalle d'entretien Unité Contrôler la présence de dommages et l'usure, remplacer des Avant l'utilisation composants si nécessaire. Dispositifs de protection Interrupteur principal Contrôler le fonctionnement –...
Page 41
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Elément Travaux d'entretien Intervalle d'entretien Réglage du ralenti Contrôler le réglage en fonctionnement à vide – ajuster, si 300 h (1 x par an) nécessaire. Bougie d'allumage Remplacer.
Page 42
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Changer l'huile moteur La surface de travail doit être recouverte d'une bâche imperméable pour protéger le sol (protection de l'environnement). Orienter le plan de vissage du moteur à l'horizontale.
Page 43
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Nettoyage du filtre à air Un filtre à air encrassé gêne l'écoulement d'air vers le carburateur. Pour éviter tout dysfonctionnement du carburateur, nettoyer régulièrement le filtre à air. Nettoyer le filtre d'autant plus fréquemment si le moteur fonctionne en milieu très poussiéreux.
Page 44
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G 2 Vis de réglage du ralenti Déplacer la vis de réglage du ralenti alors que le moteur tourne afin d'atteindre le régime de ralenti prescrit. Régime de ralenti prescrit : 1.400 ± 150 t/min.
Page 45
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Tension de la courroie La courroie doit être contrôlée toutes les semaines durant l'entretien du moteur et être retendue si nécessaire : 1. Retirer le protège-courroie. 2. Desserrer le contre-écrou (1).
Page 46
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Changement de courroie 1. Retirer le protège-courroie. 2. Desserrer le contre-écrou (1). 3. Desserrer les quatre écrous de fixation du moteur jusqu'à ce que ce dernier puisse être déplacé sans jeu.
Page 47
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Contrôle de la bougie d'allumage Enlever les dépôts de suie de sur les électrodes de la bougie d'allumage à l'aide d'un appareil de nettoyage pour bougies d'allumage ou d'une brosse métallique.
Page 48
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Accessoires Une vaste gamme d'accessoires est proposée pour l'unité. Allez sur Internet à l'adresse www.atlascopco.com pour obtenir des informations sur les différents accessoires. AVERTISSEMENT Un maniement non conforme peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels importants.
Page 49
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Actionner le frein de stationnement Pos. Désignation Pos. Désignation Poignée étrier Frein de stationnement Manivelle Élément d'encliquetage Boulon Butée 1. Placer l'unité de manière verticale sur une surface plane et antidérapante.
Page 50
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Desserrer le frein de stationnement Pos. Désignation Pos. Désignation Poignée étrier Boulon Frein de stationnement Élément d'encliquetage 1. Soulever légèrement le découpeur de joints au niveau de la poignée étrier et tirer en arrière le boulon avec le pied.
Page 51
Dépannage Le tableau ci-dessous vous indique les pannes possibles, leurs causes et leur élimination. En cas de panne que vous ne pouvez ou ne devez pas éliminer vous-même, veuillez vous adresser à votre partenaire Atlas Copco. Panne Origine Solution Le moteur ne démarre pas.
Page 53
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Caractéristiques techniques ORKA350G Désignation Unité ORKA350G Référence 5100006414 Plage de serrage max. Profondeur de coupe max. Vitesse périphérique avec disque de coupe de 350 mm 40,3 Régime de service du disque de coupe...
Page 54
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G ORKA400G Désignation Unité ORKA400G Référence 5100006415 Plage de serrage max. Profondeur de coupe max. 14,5 Vitesse périphérique avec disque de coupe de 350 mm 40,3 400 mm 46,1 Régime de service du disque de coupe...
Page 55
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA450G Désignation Unité ORKA450G Référence 5100006416 Plage de serrage max. Profondeur de coupe max. Vitesse périphérique avec disque de coupe de 350 mm 40,3 400 mm 46,1 450 mm 51,8 Régime de service du disque de coupe...
Page 56
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G ORKA500G Désignation Unité ORKA500G Référence 5100006417 Plage de serrage max. Profondeur de coupe max. 19,5 Vitesse périphérique avec disque de coupe de 350 mm 40,3 400 mm 46,1...
Page 57
ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur Moteur à combustion Désignation Unité ORKA ORKA ORKA ORKA 350G 400G 450G 500G Fabricant Honda Type de moteur GX 200 GX 270 GX 390 Procédé de combustion Quatre temps...
Page 58
Prescriptions de sécurité et instructions pour l’opérateur ORKA 350G, 400G, 450G, 500G Déclaration de conformité CE Fabricant Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München Produit Produit ORKA350G ORKA400G ORKA450G ORKA500G Type de produit Découpeur de joints...
Page 62
Toute utilisation ou reproduction non autorisée du contenu, ou d’une partie du contenu, est illicite. Ceci s’applique tout particulièrement aux marques déposées, désignations de modèles, numéros de pièces et plans. www.atlascopco.com...