Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

ALF
Safety and operating instructions
Pusher legs
Consignes de sécurité et d'utilisation
Poussoir
Sicherheits- und Betriebsvorschriften
Druckluftstütze
Instrucciones de seguridad y
funcionamiento
Empujador
Instruções de segurança e utilização
Coluna extensivel
Sicurezza e istruzioni per l'uso
Servosotegno
Säkerhets- och operatörsinstruktion
Knämatarben
© 2010 Atlas Copco Construction Tools AB
Original instructions
www.CrowderSupply.com • Toll Free: 888-883-5144
72D, 72D-1, 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS
|
No. 9800 0680 71a
|
2010-01-01
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atlas Copco ALF BMK 91RS

  • Page 20 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) ......34 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No.
  • Page 21: Prescriptions De Sécurité

    ► Evitez d'utiliser des outils de travail sans collier. ► utilisez un chariot de transport ou demandez l'aide d'un collègue. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 22: Danger D'incendies Et D'explosions

    Restez bien droit et maintenez toujours la machine avec les deux mains. ► Assurez-vous que la poignée est toujours bien propre sans graisse ni huile. ► Ne jamais forer dans un ancien trou. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 23: Dangers Liés Aux Objets Cachés Et Électriques

    équipées de protections latérales. ► Assurez-vous qu'aucun de vos collègues de travail n'est à proximité lors du rinçage. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 24: Danger Lié Aux Vibrations

    Toute modification sur la machine non approuvée par utilisation de celle-ci et consultez un médecin. Le fait Atlas Copco peut provoquer des blessures graves, à de continuer à utiliser la machine après l'apparition vous ou aux autres.
  • Page 25: Prescriptions De Sécurité Supplémentaires

    Contrôlez régulièrement les outils de travail, vêtements. assurez-vous qu'ils sont affûtés et ne présentent pas d'usure. Remarque ! L'utilisation d'outils de travail inadaptés peut provoquer la destruction de la machine. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 26: Instructions Pour L'opérateur

    Conception et fonctionnement leur bon fonctionnement. Vous pouvez commander des autocollants supplémentaires à l'aide de la liste Les poussoirs Atlas Copco de type ALF 72D, ALF des pièces de rechange. 72D-1, BMK 62S et ALF 67/80D sont utilisés avec les marteaux perforateurs légers de type BBD et RH.
  • Page 27: Principe De Fonctionnement Du Poussoir

    3. Remplissez le lubrificateur d'huile Remarque ! Vérifiez que le porte-douille et l'emmanchement du fleuret sont toujours recouverts d'un film d'huile. ALF 72D BMK 62S ALF 72D-1 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 28: Système De Fixation

    +10 à +50 ISO VG 100-150 4. Calibrer la pression correcte d'air et d'eau Utilisez la jauge de pression Atlas Copco no. 9090 0550 80 pour vérifier la pression d'eau et d'air pendant le fonctionnement du marteau perforateur. Marteau perforateur RH 656 W Pression d'air Le système de fixation est fixé...
  • Page 29: Montage Du Poussoir Sur Le Marteau Perforateur

    Ce mécanisme est utilisé, par exemple, pour régler la taille de la perforatrice lors du montage du poussoir ou lorsque l'ensemble à tendance à bloquer. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 30: Forage

    Entreposez-le dans un endroit propre et sec. ► Assurez-vous qu'aucun corps étranger ne pénètre dans l'appareil. ► Après utilisation, lavez systématiquement le marteau perforateur et le poussoir au jet, puis séchez-les correctement. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 31: Différences Entre Les Pièces D'origine Et Les Pièces Copiées

    à la main, montrant des irrégularités. Les numéros de pièces marquées par Atlas Copco sont réguliers et les chiffres sont tous de la même taille. De plus, la profondeur de ces chiffres, tout comme l'espace qui les sépare, sont les mêmes.
  • Page 32: Dépannage

    Calibre pour emmanchement hexagonal de la douille de rotation de 22 mm (7/8”) Nº 3091 0038 00 d'Atlas Copco. Utilisez la jauge de pression Nº 9090 0550 80 d'Atlas Copco pour tester la pression d'air et la pression d'eau. © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No.
  • Page 33: Accessoires

    9030 2068 00 Flexible d'air comprimé 20 mm (3/4'') pour le marteau perforateur et l'avance, équipé de raccords pour : RH 656W avec BMK 62S 9030 2067 00 © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    3450 67/80 Déclaration CE de conformité (Directive 2006/42/CE) Nous, Atlas Copco Construction Tools AB, déclarons par la présente que les machines énumérées ci-dessoussont conformes aux dispositions de la directive européenne 2006/42/CE (directive « Machines »). Bouchardeuses pneumatiques portatives Pmax (bar)
  • Page 35 • Toll Free: 888-883-5144 ALF 72D, ALF 72D-1, ALF 67/80D, BMK 62S, BMK 91RS Prescriptions de sécurité et instructions pour l'opérateur © 2010 Atlas Copco Construction Tools AB No. 9800 0680 71a 2010-01-01 Instructions d’origine...

Ce manuel est également adapté pour:

Alf 72d-1Alf 67/80dAlf bmk 62sAlf 72d

Table des Matières