Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44
AKKU-SÄBELSÄGE / CORDLESS SABRE SAW /
SCIE SABRE SANS FIL PSSAP 20-Li C3
AKKU-SÄBELSÄGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
CORDLESS SABRE SAW
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
SCIE SABRE SANS FIL
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Traduction de la notice originale
ACCU-SABELZAAG
Bedienings- en veiligheidsinstructies
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
IAN 337399_2001
AKUMULATOROWA PIŁA
SZABLASTA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKU PILA OCASKA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKU CHVOSTOVÁ PÍLA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
loading

Sommaire des Matières pour Parkside Performance PSSAP 20-Li C3

  • Page 4 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ ACCU COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » ACCU GESCHIKT VOOR ALLE APPARATEN VAN DE SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Page 24 ˜ EU-Konformitätserklärung DE/AT/CH...
  • Page 43 ˜ EC declaration of conformity 42 GB/IE...
  • Page 44 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 45 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur l'emballage et sur l'étiquette signalétique : Avant de changer les accessoires, de Lisez le mode d’emploi . nettoyer le produit ou de le ranger, éteignez-le et enlevez l'accu . Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 46 Sans illustration : d'asphyxie et d'ingestion ! Mallette 18 ] ˜ Données techniques 1x Scie sabre sans fil PSSAP 20-Li C3 1x Accu PAP 20 A3 * Scie sabre sans fil PSSAP 20‑Li C3 1x Chargeur à grande vitesse PLG 20 B1 * Tension nominale :...
  • Page 47 Valeurs d'émission de vibrations Accu PAP 20 A3 * Valeurs totales de vibration (somme vectorielle Type : lithium-ion de trois directions), déterminées conformément à Tension nominale : 20 V maxi EN 62841 : Capacité : 4 Ah Valeur énergétique : 72 Wh Sciage de planches Nombre de cellules de l'accu : 10 (avec lame de scie Bosch S644D) Poignée principale :...
  • Page 48 Conservez toutes les consignes de AVERTISSEMENT ! sécurité et instructions pour consultation Les émissions de vibrations et de bruit ultérieure. générées lors de l'utilisation effective de Le terme « Outil électrique » utilisé dans les l'outil électrique peuvent différer des valeurs consignes de sécurité se réfère à des outils spécifiées en fonction de la manière dont électriques alimentés en électricité...
  • Page 49 2) Veillez à porter un équipement de 3) N’exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à l'humidité. La pénétration protection et toujours des lunettes protectrices. Selon la nature du travail d'eau dans un outil électrique augmente le risque d’électrocution . et l’utilisation de l’outil électrique, le port d'équipements pour votre protection tels 4) Ne détournez pas le cordon...
  • Page 50 4) Conservez les outils électriques 7) Si des équipements d'aspiration et de collecte de poussière peuvent inutilisés hors de la portée des être montés, ils doivent être enfants. Ne laissez jamais des installés et utilisés correctement. personnes utiliser l’outil électrique si elles ne sont pas familières avec les L’aspiration de poussière peut réduire les manipulations ou si elles n'ont pas...
  • Page 51 5) N'utilisez pas d'accu endommagé 8) Maintenez les poignées et surfaces de préhension sèches, propres et ou modifié. Les accus endommagés ou exemptes d'huile ou de graisse. modifiés peuvent se comporter de manière Les poignées et surfaces de préhension imprévisible et provoquer un incendie, une glissantes ne permettent pas de manipuler et explosion ou entraîner un risque de blessure .
  • Page 52 9) Serrez bien le matériel. Ne soutenez 2) Sécurisez et fixez la pièce à travailler grâce à des pinces ou pas la pièce à travailler avec la d'autres moyens adéquats sur une main ou le pied. Ne touchez pas surface stable. Si vous tenez la pièce à d'objets ou le sol avec la scie en mouvement.
  • Page 53 ˜ Réduction du bruit et des Éteignez immédiatement le produit en cas de   dysfonctionnements et enlevez l’accu . Faites- vibrations le vérifier et éventuellement réparer par un Afin de réduire les effets des vibrations et du bruit, technicien spécialisé avant de le réutiliser . limitez le temps d'utilisation, utilisez des modes de fonctionnement peu bruyants et à...
  • Page 54 ˜ Consignes de sécurité pour Protégez les pièces électriques   chargeurs contre l'humidité . Afin d'éviter Cet appareil peut être utilisé toute électrocution, ne plongez   par des enfants de plus de jamais ces pièces dans de 8 ans et par des personnes l'eau ou tout autre liquide .
  • Page 55 ˜ Vérification du niveau de Les outils et lames de scie sont disponibles chez des revendeurs spécialisés . Lors de l’achat, charge de l'accu respectez toujours les exigences techniques de ce (ill . B) produit (voir « Données techniques ») . Vérification du niveau de charge de l'accu :  ...
  • Page 56 Branchez le cordon d'alimentation avec fiche Ajustez la position souhaitée de la plaque de     de secteur du chargeur sur une prise fond en la rentrant ou la sortant . 15 ] 14 ] de courant . Verrouiller la plaque de fond  ...
  • Page 57 Enlever la lame de scie (ill . I) Allumer : Libérez le commutateur de (ill . G)   blocage en le poussant à gauche ou à Tournez la bague du mandrin dans le   sens inverse des aiguilles d'une montre . droite .
  • Page 58 ˜ Essai PRUDENCE ! RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS OU REMARQUE MATÉRIELS ! Effectuez un essai, sans grande intensité, Veuillez toujours vous tenir sur le côté du avant le premier travail et après chaque produit pendant le travail . changement de lame de scie . Éteignez Veillez à...
  • Page 59 Coupe au ras REMARQUE (ill . K) N’utilisez pas de produits nettoyants ou de Avec des lames de scie bimétalliques   désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs élastiques, vous pouvez par ex . couper des ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car conduites d'eau au ras du mur .
  • Page 60 Remarques sur l’accu Le produit et les matériaux d’emballage Rangez l’accu seulement lorsqu'il est   sont recyclables, mettez-les au rebut partiellement chargé . Le niveau de charge séparément pour un meilleur traitement pendant une période de stockage plus longue des déchets . doit être compris entre 40 et 60 % (LED Le logo Triman n’est valable qu’en de niveau de charge rouge et orange...
  • Page 61 ˜ Garantie • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard Article L217‑16 du Code de la aux déclarations publiques faites par consommation le vendeur, par le producteur ou par Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant son représentant, notamment dans la le cours de la garantie commerciale qui lui a été...
  • Page 62 Vous pouvez alors envoyer franco de port tout Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 5 ans suivant la date d‘achat de produit considéré comme défectueux au service ce produit, nous assurons à notre discrétion la clientèle indiqué, accompagné de la preuve réparation ou le remplacement du produit sans d’achat (ticket de caisse) et d’une description frais supplémentaires .
  • Page 63 ˜ Déclaration de conformité CE 62 FR/BE...
  • Page 140 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG05470 Version: 08/2020 IAN 337399_2001...