• N'utilisez PAS de gaz, d'essence ou d'autres liquides inflammables
à proximité du climatiseur.
• Le climatiseur n'est pas équipé de ventilateur pour introduire de l'air frais à
l'intérieur de la pièce ; pour assurer l'aération, ouvrez les portes et les fenêtres.
• Installer toujours un interrupteur automatique et prévoir un circuit
d'alimentation dédié.
1 -
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1.1 - LISTE DES COMPOSANTS FOURNIS
Les unités composant le système de climatisation sont conditionnées individuellement
dans un emballage en carton.
Il est possible de transporter les emballages, pour des unités simples, à la main par
deux personnes préposées, ou chargés sur un chariot transporteur même empilés
pour un maximum de trois emballages, étant donné qu'il s'agit d'une unité intérieure,
ou individuellement pour l'unité extérieure.
Avant de passer au montage, il convient de s'assurer qu'ils sont tous à portée de main.
A. Appareil UNICO R
T1. Télécommande
C. Manuel d'utilisation et d'en-
tretien + garantie
D. Bande isolante adhésive
(quantité 2)
E. Kit vis et chevilles
F. Grilles externes d'entrée et
de sortie de l'air, dotées de
chaînettes et d'un kit d'instal-
lation des grilles (quantité 2)
G. Bride interne (quantité 2)
H. Feuille pour tubes muraux
(quantité 2)
L. Étrier pour fixation murale
M. Gabarit en papier pour l'exé-
cution des trous
N. Tuyau pour l'évacuation du
condensat
1
A
T1
G
F
N
L
T3
ISTRUZIONI PER USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTION FOR USE AND MAINTENANCE
MODE D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN
HINWEISE FÜR DIE VERWENDUNG UND PFLEGE
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO
INSTRUÇÕES PARA O USO E MANUTENÇÃO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN
Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE ȘI ÎNTRE INERE
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
E
D
M
FR - 9
UNICO R
C
R
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL
PL
RO
SV
HU
H