Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Get In Touch
Call: 0845 6880112
Email: info@adremit.co.uk
ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION, L'EMPLOI ET L'ENTRETIEN
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO
Our Address
Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard,
Settle, North Yorkshire, BD24 9RH
I
GB
F
D
E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olimpia splendid UNICO

  • Page 41 CONSEILS POUR LES ECONOMIES D’ENERGIE ----------------------------------------------------------------------------------55 DIAGNOSTIC DES INCONVENIENTS --------------------------------------------------------------------------------------------------55 -----------------------------------------------------------55 3.5.2 Anomalies et remèdes -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------56 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------56 UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112 Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard, Settle, North Yorkshire, BD24 9RH Email: info@adremit.co.uk...
  • Page 42: Generalites

    CHAP. 3 MODE D’EMPLOI ET ENTRETIEN (partie utilisateur) Il contient les informations utiles pour comprendre le mode d’emploi et la programmation du climatiseur ainsi que les interventions d’entretien les plus courantes. OLIMPIA SPLENDID. Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112...
  • Page 43: Elimination

    Il faut toujours mettre des gants et chausser des lunettes de protection pour effectuer les interventions sur le côté réfrig- érant des appareils. Les climatiseurs NE DOIVENT PAS source de chaleur. OLIMPIA SPLENDID. IMPORTANT! d’effectuer des branchements électriques et toute opération d’entretien sur les appareils. IMPORTANT!
  • Page 44: Stockage

    Feuille pour tubes muraux Manuel d’utilisation et d’entretien + garantie 1.4.1 Stockage NE PAS RENVERSER L’EMBALLAGE. 1.4.2 Réception et déballage OLIMPIA SPLENDID. livraison Note importante: ELEMENTS DE L’APPAREIL Volet de sortie d’air Grille d’aspiration (avant) Grille d’aspiration air (arrière) Filtres à air Filtres à...
  • Page 45: Installation

    INSTALLATION MODALITES D’INSTALLATION OLIMPIA SPLENDID qu’elle dispose d’une mise à la terre adéquate. 2.1.1 Dimensions et caractéristiques du local d’installation du climatiseur Plus ce calcul est correct et plus votre climatiseur remplira sa fonction. CHOIX DE LA POSITION DE L’APPAREIL fonctionnement de l’appareil.
  • Page 46: Préparation De L'évacuation Des Condensats

    placer au dessus du foret de perforation. AVERTISSEMENTS: Ces trous doivent être exécutés avec une légère inclinaison vers le bas pour empêcher d’éventuelles heurter les personnes ou les objets se trouvant dessous. AVERTISSEMENT 2.3.3 Préparation de l’évacuation des condensats éviter que ce récipient soit fermé hermétiq- uement et surtout que le tuyau de drainage ne reste pas immergé...
  • Page 47: Exécution Des Trous Sur L'appareil

    à la réglementation d’installation nationale. Il est nécessaire néanmoins de s’assurer que l’alimen- courts-circuits (nous conseillons l’utilisation d’un fusible retardé du type 10 AT ou d’autres dispositifs remplissant les mêmes fonctions). UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112...
  • Page 48: Tests De Fonctionnement Et Diagnostic Des Anomalies Eventuelles

    AVERTISSEMENT : cette opération doit être effectuée uniquement par l’installateur ou par du personnel ayant une passer le nouveau câble en suivant le même chemin enlever la cale en bois à l’arrière de la machine remonter le couvercle avant de la machine avec les six vis AVERTISSEMENT: ces opérations doivent être faites avec la machine déjà...
  • Page 49: Evacuation Des Condensats En Cas D'arrêt D'urgence

    Après cette opération, le voyant doit être éteint manuellement, tel que cela est indiqué au paragraphe 2.6.1. Diode A + Diode C clignotantes: fonctionnement continu de la pompe. 2.5.1 Evacuation des condensats en cas d’arrêt d’urgence UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112...
  • Page 50: Entretien Periodique

    ENTRETIEN PERIODIQUE lui indiquer quand et comment il doit contacter le Service d’assistance. OPÉRATION À EFFECTUER LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE ET QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉB- RANCHÉE. Refermer et accrocher la grille d’aspiration d’air avant Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112 Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard, Settle, North Yorkshire, BD24 9RH...
  • Page 51: Mode D'emploi Et Entretien (Partie Utilisateur)

    En outre: 3.2.2 Mise en place des piles Les deux piles doivent être remplacées en même temps. UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112 Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard, Settle, North Yorkshire, BD24 9RH Email: info@adremit.co.uk...
  • Page 52: Telecommande

    TELECOMMANDE 3.3.1 Description de la télécommande Touches Touche bien-être (automatique) Touche confort nocturne Touche de programmation de l’heure et des programmes. T11 Touche d’activation des programmes. Indication de la vitesse du ventilateur ou de son mode de fonctionnement automatique (AUTO). Chauffage.
  • Page 53: Fonctionnement En Refroidissement

    Quand les températures extérieures sont basses, des retards pourra- moyenne ou a la vitesse maximum. 3.3.10 Contrôle de la vitesse du ventilateur UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112 Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard, Settle, North Yorkshire, BD24 9RH Email: info@adremit.co.uk...
  • Page 54: Touche Confort Nocturne

    3.3.11 Touche confort nocturne L’activation de la touche T3 ( Pour l’activation de la touche Confort nocturne il faut appuyer sur la touche T3 après avoir préalablement sélectionné le mode de fonctionnement souhaité au moyen de la touche T4 et avoir paramétré la température souhaitée au moyen de la touche T7.
  • Page 55: Activation Et Désactivation Des Programmes De Fonctionnement

    AVERTISSEMENT: Rappelons que toute tentative de réparation effectuée par du personnel non autorisée a pour effet d’annuler immédiatement toute forme de garantie. 3.5.1 Aspects fonctionnels à ne pas interpréter comme des inconvénients quelques minutes après l’activation du compresseur. UNICO Get In Touch Our Address Call: 0845 6880112 Puravent, Adremit Limited, Unit 5a, Commercial Yard, Settle, North Yorkshire, BD24 9RH Email: info@adremit.co.uk...
  • Page 56: Anomalies Et Remèdes

    3.5.2 Anomalies et remèdes ANOMALIES CAUSES POSSIBLES REMEDES L’appareil ne s’allume pas allumant une lampe par exemple). s’assurer que cette dernière n’est pas intervenue • L’interrupteur d’alimentation est en position “0” • Amener l’interrupteur d’alimentation en position “1” l’appareil quand on essaie de lui transmettre une commande. L’appareil ne refroidit pas/ne à...

Table des Matières