Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
2753-20, 2754-20, 2755-20, 2755B-20
M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 3/8" COMPACT IMPACT
WRENCH & 1/2" COMPACT IMPACT WRENCHES
TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4")
M18 FUEL™, CLÉ À CHOCS COMPACTE DE 3/8" M18 FUEL™,
ET CLÉS À CHOCS COMPACTE DE 1/2" M18 FUEL™
DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL M18 FUEL™
DE 6 mm (1/4"), LLAVE DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL™
DE 3/8", LLAVE DE IMPACTO COMPACTA M18 FUEL™ DE 1/2"
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
2755B

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 2753-20

  • Page 1 MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR 2755B Cat. No. / No de cat. 2753-20, 2754-20, 2755-20, 2755B-20 M18 FUEL™ 1/4" HEX IMPACT DRIVER, 3/8" COMPACT IMPACT WRENCH & 1/2" COMPACT IMPACT WRENCHES TOURNEVIS À PERCUSSION HEXAGONAL DE 6 mm (1/4") M18 FUEL™, CLÉ...
  • Page 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- WARNING result in personal injury.
  • Page 3 2. LED 2755-20 operating instructions or you feel the work is beyond 3. Control switch your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. 4. Trigger • Maintain labels and nameplates. These carry 5. Handle important information.
  • Page 4 Check Forward Reverse 1/4" Hex Impact Driver the direction of rotation before (Cat. No. 2753-20) use. This impact driver is intended for use with 2. For reverse (counterclock- drill and driver bits. wise) rotation, push the control switch in the 1.
  • Page 5 Return the tool, battery pack, and charger to a MILWAUKEE service facility for repair. After six months to one year, depending on use, return the tool, battery pack and charger to a MILWAUKEE service facility for inspection.
  • Page 6 MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless outil électrique.
  • Page 7 SÉCURITÉ INDIVIDUELLE • Entretenir les outils électriques et les acces- soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal • Rester attentif, prêter attention au travail et faire alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout et s'assurer qu'aucun autre problème risque outil électrique.
  • Page 8 8. Pivot d’entraînement carré de 3/8" (2754-20) vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; 9. Pivot d’entraînement carré de 1/2" (2755B-20) veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel 10. Pivot d’entraînement carré de 1/2" avec formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 9 Pour une rotation en marche arrière (dans le sens Tournevis à Percussion Hexagonal 6 mm (1/4") anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté (No de Cat. 2753-20) gauche de l’outil. Vérifier la direction de rotation Cette tournevis à percussion est conçu avant utilisation.
  • Page 10 AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA Chaque outil électrique* MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un...
  • Page 11 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes cor- de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si respondientes sin modificar reducirán el riesgo de aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Page 12 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y permita que personas que no estén familiarizadas utilice el sentido común al utilizar una herramienta con la herramienta eléctrica o con estas instruc- eléctrica.
  • Page 13 No utilice esta her- ramienta si no entiende estas instrucciones de uso Volts o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con Corriente continua un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 14 Tournevis à Percussion Hexagonal 6 mm (1/4") gauche de l’outil. Vérifier la direction de rotation (No de Cat. 2753-20) avant utilisation. Cette tournevis à percussion est conçu Pour verrouiller la détente, pousser le commutateur pour être utilisé...
  • Page 15 MILWAUKEE. voie de la commande de vitesse. 3. Pour arrêter l’outil, relâchez la gâchette et le frein...
  • Page 16 Al devolver la herramienta eléctrica a un ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...

Ce manuel est également adapté pour:

2754-202755-202755b-20