Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

05800FSC
EN - FOOTBALLTABLE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FR - BABY-FOOT - INSTRUCTIO NS D'ASSEMBLAGE
ES - FUTBOLÍN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE
IT - CALCIOBALILLA - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
NL - TAFELVOETBAL - MONTAGE INSTRUCTIES
DE - TISCHFUSSBALLSPIEL – ANLEITUNG

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Carromco 05800FSC

  • Page 1 05800FSC EN - FOOTBALLTABLE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR - BABY-FOOT - INSTRUCTIO NS D’ASSEMBLAGE ES - FUTBOLÍN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT - CALCIOBALILLA - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL - TAFELVOETBAL - MONTAGE INSTRUCTIES DE - TISCHFUSSBALLSPIEL – ANLEITUNG...
  • Page 2 05800FSC SIDE APRON SIDE APRON PLAYFIELD BORDURE LATÉRALE BORDURE LATÉRALE TERRAIN DE JEU PANEL LATERAL PANEL LATERAL CAMPO DEL JUEGO PIASTRA LATERALE PIASTRA LATERALE CAMPO GIOCO ZIJPANEL 1 x ZIJPANEL SPEELVELD COBERTURA LATERAL COBERTURA LATERAL CAMPO OBRZEŻE BOCZNE OBRZEŻE BOCZNE...
  • Page 3 05800FSC LEG LEVELER LEFT CORNER CAP RIGHT CORNER CAP NIVELEUR DE PIED CAPUCHON DU COIN GAUCHE CAPUCHON DU COIN DROIT NIVELADOR DE PATA TAPA DE LA ESQUINA IZQUIERDA TAPA DE LA ESQUINA DERECHA LIVELLATORI GAMBE CAPPUCCIO ANGOLO SINISTRO CAPPUCCIO ANGOLO DESTRO...
  • Page 4 05800FSC #09A #09B FIG. 1 FIG. 2...
  • Page 5 05800FSC 2 x #20 FIG. 3 3 x AA BATTERIES not included 3 x AA PILES NON COMPRISES 3 x AA PILHAS NON INCLUIDAS 3 x AA BATTERIE NON INCLUSE 3 x AA BATTERIJEN NIET INBEGREPEN 3 x AA PILAS não incluído 3 x AA BATTERIEN NICHT ENTHALTEN 3 x AA baterie nie dołączone do zestawu...
  • Page 6 05800FSC 12 x HEAV FIG. 4 USIN 12 x NE P BABY TAVO OM D OP H EN D USTA NICH FIG. 5...
  • Page 7 05800FSC GB - WARNING! THE NEXT STEP REQUIRES 2 ADULTS! VERY CAREFULLY SET UP THE TABLE ON ITS LEGS. BE CAREFUL THE TABLE IS HEAVY. DO NOT HOLD THE TABLE BY ITS LEGS AND DON’ T LEAN THE TABLE ON ITS LEGS! DO NOT LIFT OR TURN THE TABLE OVER USING THE RODS AS THIS MAY DAMAGE THEM.
  • Page 8 05800FSC 11 x FIG. 7 11 x 22 x 26 x R POTEN. 16 x 16 x FIG. 7A FIG. 7B durin *ATT ERA DEBE pour de vo *¡AD daño dispo *AVV dann uw a *OST ewen Schä schü...
  • Page 9 *WARNING! Placing the phone/tablet on the device holder during play is at your own risk! Carromco is not liable for any potential damage that could occur during play. You are advised to always use a transparent protective cover to protect the screen of your device.
  • Page 10 PLEASE NOTE - If you are missing a part, or if you have any questions, please do not return the table to the store, please call or contact the Customer Service Centre (+49 (0) 1805 25 63 63, service@carromco.com) and we will endeavour to assist with any queries that you may have. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLEY •...
  • Page 11 If none of the above measures can put the sensors back into operation, please contact the Carromco Customer Service (see below) for further help. 3. POWER OR ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE Should there be an electromagnetic interference, the electronics of the table may possibly show erratic behavior or fail to continue working.
  • Page 12 05800FSC ENGLISH rods with a clean, soft cloth. Never lift the table by the rods. Do not spin the rods too aggressively, as this may cause damage. We recommend the use 100 % silicone to lubricate the bushings, from the outside of the game so as not to drip onto the playfield.
  • Page 13 When you have finished with them, drop them at an authorised collection point so they can be recycled. This gesture will protect the environment and your health! Service Address: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Website –...
  • Page 14 A monter par un adulte. Cette information à conserver SVP. Une utilisation correcte de ce baby-foot peut éviter tout dommage et blessure! Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”! Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et vos amis en jouant avec ce produit.
  • Page 15 Si un capteur s'est disloqué, replacez-le doucement dans la position correcte. Si aucune des mesures ci-dessus ne permet de remettre les capteurs en service, veuillez contacter le service clientèle de Carromco (voir ci-dessous) pour obtenir de l'aide. INTERFERENCE ELECTRIQUE OU ELECTROMAGNETIQUE En cas d'interférence électromagnétique, les composants électroniques de la table...
  • Page 16 05800FSC FRENCH/ FRANÇAIS fonctionnement normal du jeu, retirez l'adaptateur d'alimentation de la prise secteur et de la table pendant 2 secondes. ENTRETIEN DE LA TABLE: • LA TABLE: Gardez votre table couverte. S`il y a de la poussière sur la surface ou sur les panneaux latéraux, utilisez un aspirateur ou un tissu propre et doux pour les nettoyer.
  • Page 17 Ce geste permettra de protéger l’environnement et votre santé! ADRESSE DE SERVICE : CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Allemagne Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Site web –...
  • Page 18 Rogamos guarden esta advertencia. El uso adecuado de este juego de mesa puede evitar daños o lesions. Gracias por la compra de su nuevo juego de mesa “CARROMCO”. Esperamos que con este producto usted pueda disfrutar de muchas horas de diversión con su familia y amigos.
  • Page 19 Si un sensor se ha dislocado, mueva suavemente el sensor a la posición correcta. Si ninguna de las medidas anteriores puede volver a poner en funcionamiento los sensores, comuníquese con el Servicio al Cliente de Carromco (vea a continuación) para obtener más ayuda. 3. EL PODER O LA INTERFERENCIA ELECTROMAGNÉTICA.
  • Page 20 05800FSC SPANISH/ ESPAÑOL Limpie periódicamente las barras con un paño suave y limpio. Nunca eleve la mesa tirando de las barras. No haga girar las barras demasiado bruscamente, ya que se podrían producir daños. Recomendamos el uso de lubricante 100% silicona para engrasar los cojinetes, y hacerlo desde el exterior de la mesa de manera que no gotee sobre el campo de juego.
  • Page 21 ¡Este gesto protegerá el medioambiente y su propia salud! DIRECCIÓN DE SERVICIO: Carromco GmbH & Co.KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Alemania Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Website –...
  • Page 22 Deve essere montato da un adulto. Conservate bene queste informazioni. L’ uso corretto di questo tavolo da gioco evita danni e/o lesioni. Complimenti per aver acquistato il nuovo tavolo da gioco “CARROMCO”! Speriamo che trascorrerete molte ore divertenti con famiglia e amici con questo prodotto.
  • Page 23 Se un sensore è stato dislocato, riportare delicatamente il sensore nella posizione corretta. Se nessuna delle suddette misure può rimettere in funzione i sensori, contattare il servizio clienti Carromco (vedere sotto) per ulteriore assistenza. 3. INTERFERENZA DI POTENZA O ELETTROMAGNETICA In caso di un'interferenza elettromagnetica, l'elettronica del tavolo potrebbe mostrare un comportamento erratico o non continuare a funzionare.
  • Page 24 05800FSC ITALIAN/ ITALIANO con un panno morbido. Non lasciare mai le stecche sul tavolo. Consigliamo di usare un prodotto al silicone per la cura in modo che la superficie del tavolo non venga danneggiata. • GAMBE: assicurarsi che le viti siano avvitate in modo corretto. Se spostate il tavolo riposizionatelo con un movimento contemporaneo sulle quattro gambe, non scrollatelo e non dare colpi con le stecche.
  • Page 25 Questo piccolo gesto protegge l’ambiente e la tua salute! INDIRIZZO DI SERVIZIO: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt / Deutschland Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...
  • Page 26 Bewaar deze informatie.Gelieve alle instructies in deze handleiding grondig te lezen Een juist gebruik van deze speeltafel zal schade en kwetsuren voorkomen! Gefeliciteerd met de aankoop van jouw nieuwe “CARROMCO” speeltafel! Wij wensen jou vele uren vermaak met familie en vrienden met dit product. Zorg ervoor dat je deze gebruikshandleidig bewaart als referentiemateriaal voor later! Gelieve ook jouw modelnummer te noteren (zoals aangeduid op de voorpagina van deze handleiding;...
  • Page 27 Als geen van de bovenstaande maatregelen de sensoren weer in gebruik kan nemen, neem dan contact op met de Carromco-klantenservice (zie hieronder) voor hulp. 3. VERMOGEN OF ELEKTROMAGNETISCHE INTERFERENTIE Als er elektromagnetische interferentie is, kan de elektronica van de tafel mogelijk grillig gedrag vertonen of niet meer werken.
  • Page 28 05800FSC DUTCH/ HOLLANDS de stangen zo nu en dan schoon met een schone, zachte doek. Til de tafel nooit aan de stangen op. Draai de stangen niet met teveel geweld, dit kan schade veroorzaken. We bevelen aan de openingen met 100% siliconenspray te smeren. Doe dit van buiten het speelveld zodat het smeermiddel niet op het speelveld kan komen.
  • Page 29 Op deze manier draagt u bij tot de bescherming van het milieu en uw gezondheid! DIENST ADRES: CARROMCO GMBH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/Germany Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Website –...
  • Page 30 Information aufbewahren. Bei korrekter Benutzung dieses Spieltischs vermeiden Sie Beschädigungen und Verletzungen! Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen "CARROMCO"-Spieltisches! Dieser Tischfußball-Kicker ist für den privaten Gebrauch entwickelt worden und verspricht durch die Verwendung hochwertiger Materialien und die massive Bauweise ein Spielvergnügen für Jedermann.
  • Page 31 Stelle sicher dass beide Sensoren exakt gegenüber von einander und parallel zur Torlinie sind. Wenn ein Sensor verdreht ist, bringe ihn vorsichtig zurück in die richtige Position. Wenn keine der Maßnahmen funktioniert, kontaktiere bitte den Carromco Kundenservice (s.u.) für weitere Hilfe. 3. Elektrische oder elektro-magnetische Interferenzen Sollte es zu elektromagnetischen Interferenzen kommen, wird die Elektronik des Kickers möglicherweise nicht mehr ordnungsgemäß...
  • Page 32 05800FSC GERMAN/ DEUTSCH dann wieder ein. Stellen Sie sicher, dass die Quelle, die diese Störungen verursacht auch entfernt wird. WARTUNG UND PFLEGE: • TISCH: Decken Sie den Tisch ab. Wenn sich Staub auf der Spielfläche oder den Seitenteilen befindet, benutzen Sie einen Staubsauger oder wischen Sie die Spielfläche mit einem sauberen, weichen Tuch ab.
  • Page 33 Sie diese Teile nicht mehr benutzen, bringen Sie diese bitte zu einer autorisierten Sammelstelle, damit sie recycelt werden können. Auf diese Weise schützen Sie die Umwelt und Ihre Gesundheit SERVICE-ADRESSE: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt/ Germany Tel.: 49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail – service@carromco.com Webseite –...