Page 1
05065, 05065MT EN - FOOTBALLTABLE - ASSEMBLY INSTRUCTIONS FR - BABY-FOOT - INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ES - FUTBOLÍN - INSTRUCCIONES DE MONTAJE IT - CALCIOBALILLA - ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO NL - TAFELVOETBAL - MONTAGE INSTRUCTIES DE - TISCHFUSSBALLSPIEL – ANLEITUNG...
Page 2
05065, 05065MT PLAYFIELD LEFT SIDE APRON RIGHT SIDE APRON TERRAIN DE JEU À GAUCHE BORDURE LATÉRALE À DROITE BORDURE LATÉRALE CAMPO DEL JUEGO PANEL LATERAL IZQUIRDA PANEL LATERAL DERECHA CAMPO GIOCO PIASTRA LATERALE SINISTRA PIASTRA LATERALE DESTRA SPEELVELD 1 x ZIJPANEL LINKS...
Page 3
05065, 05065MT PLAYER STOP RING RUBBER BUMPER HAND GRIP FIG. BAGUE D'ARRÊT DES JOUEURS BUTOIR EN CAOUTCHOU POIGNÉE ANILLA DE PARADA DE JUGADOR PARAGOLPES PUNO GOMMINO DI SOSTEGNO IMPUGNATURA ANELLO DI ARRESTO GIOCATORE STOPRING VOOR SPELER 16 x RUBBEREN STOOTBLOKJE...
Page 6
05065, 05065MT FIG. 5 USIN NE P 16 x EN D NICH FIG. 6...
Page 7
05065, 05065MT GB - WARNING! THE NEXT STEP REQUIRES 2 ADULTS! VERY CAREFULLY SET UP THE TABLE ON ITS LEGS. BE CAREFUL THE TABLE IS HEAVY. DO NOT HOLD THE TABLE BY ITS LEGS AND DON’ T LEAN THE TABLE ON ITS LEGS! DO NOT LIFT OR TURN THE TABLE OVER USING THE RODS AS THIS MAY DAMAGE THEM.
Lorsque le babyfoot est rangé contre un mur, veuillez également vérifier que les tiges ne puissent pas causer de blessures. Nous vous félicitons d’avoir acheté votre nouveau baby-foot “CARROMCO”! Nous espérons que vous partagerez de nombreuses heures d’amusement avec votre famille et vos amis en jouant avec ce produit.
Page 13
Un ballon quittant le terrain de jeu (autrement que par les buts) devra être remis en jeu par une des entrées de ballon. FABRICANT / IMPORTATEUR: CARROMCO GmbH & Co. KG Mühlenweg 144, D-22844 Norderstedt /Allemagne Tel - +49 (0) 1805 25 63 63 E-Mail –...