Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

U.S.A.
: KUBOTA TRACTOR CORPORATION
3401 Del Amo Blvd., Torrance, CA 90503, U.S.A.
Telephone : (310)370-3370
Western Division
: 1175 S. Guild Avc., Lodi, CA 95240
Telephone : (209)334-9910
Central Division
: 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155
Telephone : (817)571-0900
Northern Division
: 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125
Telephone : (614)835-1100
Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024
Telephone : (770)995-8855
Canada
: KUBOTA CANADA LTD.
5900 14th Avenue, Markham, Ontario, L3S 4K4, Canada
Telephone : (905)294-7477
France
: KUBOTA EUROPE S.A.S
19-25, Rue Jules Vercruysse, Z.I. BP88, 95101 Ar enteuil Cedex, France
Telephone : (33)1-3426-3434
Italy
: KUBOTA EUROPE S.A.S Italy Branch
Via Grandi, 29 20068 Peschiera Borrome (MI) Italy
Telephone : (39)02-51650377
Germany
: KUBOTA (DEUTSCHLAND) GmbH
Senefelder Str. 3-5 63110 Rod au /Nieder-Roden, Germany
Telephone : (49)6106-873-0
U.K.
: KUBOTA (U.K.) LTD.
Dormer Road, Thame, Oxfordshire, OX9 3UN, U.K.
Telephone : (44)1844-214500
Spain
: KUBOTA ESPAÑA S.A.
Avenida Recomba No.5, Poli no Industrial la La una, Le anes, 28914 (Madrid) Spain
Telephone : (34)91-508-6442
Australia
: KUBOTA TRACTOR AUSTRALIA PTY LTD.
25-29 Permas Way, Tru anina, VIC 3029, Australia
Telephone : (61)-3-9394-4400
Malaysia
: SIME KUBOTA SDN. BHD.
No.3 Jalan Sepadu 25/123 Taman Perindustrian Axis,
Seksyen 25, 40400 Shah Alam, Selan or Darul Ehsan Malaysia
Telephone : (60)3-736-1388
Philippines : KUBOTA PHILIPPINES, INC.
155 Panay Avenue, South Trian le Homes, 1103 Quezon City, Philippines
Telephone : (63)2-9201071
Taiwan
: SHIN TAIWAN AGRICULTURAL MACHINERY CO., LTD.
16, Fen pin 2nd Rd, Taliao Shian Kaohsiun 83107, Taiwan R.O.C.
Telephone : (886)7-702-2333
Indonesia : PT. KUBOTA MACHINERY INDONESIA
Tower A at Ei htyEi ht@Kasablanka Lantai 16
Jalan Raya Casablanka Kav. 88, Jakarta 12870 Indonesia
Telephone : (62)-21-29568-720
Thailand
: SIAM KUBOTA CORPORATION CO., LTD.
101/19-24 Moo 20, Navanakorn Industrial Estate, Tambon Khlon nuen , Amphur Khlon luan ,
Pathumthani 12120, THAILAND
Telephone : (66)2-909-0300
Korea
: KUBOTA KOREA CO., LTD.
106-24 Mon san-Ri, Mankyun -Up, Kimje-City, Chonrapuk-Do, KOREA
Telephone : (82)-63-544-5822
India
: KUBOTA AGRICULTURAL MACHINERY INDIA PVT. LTD.
Re us, Level 2 Altius, Olympia Tech Park, No.1 SIDCO Industrial Estate, Guindy, Chennai 600032, TN, India
Telephone : (91)-44-4299-4237
Vietnam
: KUBOTA VIETNAM CO., LTD.
Lot B-3A2-CN, My Phuoc 3 Industrial Park, Ben Cat District, Binh Duon Province, Vietnam
Telephone : (84)-650-3577-507
AS. A. 2-2. -. K
IMPRIME AU U.S.A.
KUBOTA Corporation
French (Canada)
Nº de code.TC631-5971-1
©
KUBOTA Corporation 2013
MANUEL DE L'UTILISATEUR
KUBOTA
TRACTEUR
L
4
1AGAPCAAP0510
7
0
1
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
MODELE
L4701

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kubota L4701

  • Page 1 Central Division : 14855 FAA Blvd., Fort Worth, TX 76155 Telephone : (817)571-0900 KUBOTA Northern Division : 6300 at One Kubota Way, Groveport, OH 43125 Telephone : (614)835-1100 Southeast Division : 1025 Northbrook Parkway, Suwanee, GA 30024 Telephone : (770)995-8855 Canada : KUBOTA CANADA LTD.
  • Page 3 SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Symbole d'alerte à la sécurité Contrôle de la vitesse de descente du 3-points Carburant diesel Cylindre auxiliaire rétracté...
  • Page 5 CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ.................. -1 ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 SPÉCIFICATIONS....................... 3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION ................3 VITESSES DE DÉPLACEMENT................5 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE ........6 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES..............8 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION..............12 VÉRIFICATION JOURNALIÈRE................12 OPÉRATION DU MOTEUR..................13 DISPOSITIFS DE RETRAITEMENT DES GAZ D'ECHAPPEMENT .....
  • Page 6 CONTENU Levier de changement de vitesse principal et levier de changement de gamme de vitesse (Rapide / Lente) ......................34 Levier d'inverseur de marche synchronisé ..............34 Levier du système 4RM ....................35 Levier d'accélération manuel ..................35 Pédale d'accélération au pied..................35 Frein de stationnement ....................
  • Page 7 CONTENU Contrôle mixte......................... 53 Contrôle de flottaison...................... 53 Vitesse de descente de l'attelage 3-pts ................53 BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES AUXILIAIRES ..........54 Orifice de sortie de type bloc ..................54 SYSTÈME DE CONTRÔLE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE (si équipé) ....54 Valve de contrôle auxiliaire..................... 54 Levier de la valve de contrôle auxiliaire................
  • Page 8 CONTENU Vérification du couple des boulons de roue..............78 Vérification du couvercle de poussière de la barre d’accouplement....... 79 CHAQUE 100 HEURES..................79 Nettoyage de la cartouche primaire du filtre à air ............79 Ajustement de la tension de la courroie du ventilateur ........... 80 Vérification des boyaux de carburant ................
  • Page 9 CONTENU Remplacement du circuit d'admission d'air..............94 Remplacement du boyau du séparateur d’huiles ............94 Remplacement de la durite du capteur de pression différentielle du DPF...... 94 SERVICE QUAND REQUIS................... 95 Purge du système de carburant..................95 Vidange de l'eau du carter d'embrayage ................ 95 Remplacement des fusibles....................
  • Page 11 C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retournement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 12 élevées, etc. Ce manuel énonce quelques-uns des protection au retournement (ROPS) est endommagée, risques évidents, mais la liste n'est pas, et ne peut pas contactez votre concessionnaire KUBOTA pour être exhaustive. Il est de la responsabilité de l'opérateur remplacer la structure entièrement.
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ C Utilisation du tracteur C Sécurité pour les enfants 1. Tirez ou remorquez une charge uniquement à partir de Des accidents tragiques surviennent si l'opérateur n'est la barre de traction. N'attachez jamais une charge à pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les l'essieu ou tout autre point autre que la barre de enfants sont généralement attirés par les machines et le traction;...
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ 6. Pour améliorer la stabilité dans une pente, réglez la 4. Assurez que le triangle de "Véhicule à déplacement voie de roulement des roues à la position la plus large lent" soit propre et visible. Utilisez les feux de danger possible, comme indiqué...
  • Page 15 CONSEILS DE SÉCURITÉ 12. Lors du remorquage d'un autre équipement, utilisez 3. Évitez de stationner sur les pentes raides, si possible une chaîne de sécurité et placer également un triangle immobilisez-vous sur une surface ferme et de niveau, de véhicule lent sur cet équipement. sinon, garez-vous en travers de la pente, les roues calées.
  • Page 16 CONSEILS DE SÉCURITÉ 9. Pour éviter des étincelles d'un court-circuit accidentel, déconnectez toujours le câble de masse de la batterie 6. ENTRETIEN DU TRACTEUR (-) en premier et connectez toujours le câble de masse (-) en dernier. Avant l'entretien du tracteur, stationnez le tracteur sur une surface ferme, plate et unie, serrez le frein de stationnement, abaissez tous les équipements sur le sol, placez le levier de changement de vitesses à...
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ 15. Un jet de fluide hydraulique provenant d'un circuit 18. Pour éviter tous cour-circuit électrique de haut voltage, pressurisé peut pénétrer la peau et provoquer de couper le contact si il est nécessaire de contrôler, de graves blessures. Avant de déconnecter les circuits et réparer le faisceau, un connecteur ou l'ordinateur.
  • Page 18 CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) â la même position que celle(s) d'origine.
  • Page 21 (A remplir par le client) C Garantie Ce tracteur est garanti conformément aux conditions de garantie explicites KUBOTA, dont une copie peut être (1) N de série du moteur obtenue auprès de votre distributeur. Toutefois, aucune garantie ne s'applique si le tracteur n'a pas été utilisé...
  • Page 22 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Numéro de série du Filtre à Particules Diesel (DPF)
  • Page 23 SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION L4701 Modèle Transmission Manuelle Modèle V2403-CR-E4 Type Injection directe, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Cylindrée total L (cu.po.) 2,434 (148,5) Alésage et course mm (po.) 87 x 102,4 (3,4 x 4,0) Régime nominal...
  • Page 24 SPÉCIFICATIONS L4701 Modèle Transmission Manuelle Avant 7,5 L - 15 8,3 - 16 Pneus standards Arrière 14,9 - 24 Embrayage Monodisque sec Direction Servodirection hydrostatique Système Transmission manuelle d'avancement Transmission hydrostatique Transmission (8 vitesses avant et 8 vitesses (3 vitesses) arrière)
  • Page 25 SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT [Type de transmission manuelle] (Au régime nominal du moteur) Modèle L4701 Dimension pneu (arrière) 14,9-24 Levier de Levier de changement changement km/h de gamme de vitesse principal Lente Rapide 10,0 16,3 10,1 24,0 14,9 Lente Rapide...
  • Page 26 Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 27 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE Equipement Remarques L4701 Charge Max. kg (lbs.) 3000 (6600) Remorque Charge Max. barre de tire kg (lbs.) 650 (1430) Largeur de coupe Max. mm (po.) Monté à ventrale Poids Max. kg (lbs.) Largeur de coupe Max.
  • Page 28 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels CONTENUS ILLUSTRES Interrupteur de désactivation de régénération de DPF ..13 Interrupteur de régénération en mode stationnaire ..13 Interrupteur des phares avant ........Interrupteur des clignotants ..........
  • Page 29 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES Indicateur d'avertissement de charge électrique ..41 Indicateur de régénération en stationnaire ..13 Indicateur de la pression d'huile du moteur ....41 (10) Indicateur d'avertissement moteur ..... 41 Lumières témoin des bougies de préchauffage ..24 (11) Indicateur d’émissions ........
  • Page 30 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Contrôles manuels et à pédales C Type de transmission manuelle CONTENUS ILLUSTRES Levier du système 4RM [Modèle 4RM]....35 Levier d'inverseur synchronisé......34 Levier de changement de gamme de vitesse..34 Ceinture de sécurité..........30 Siège de l'opérateur..........
  • Page 31 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Type HST CONTENUS ILLUSTRES Pédale de verrouillage du différentiel....44 Levier du système 4RM........38 Levier de changement de gamme de vitesse..37 Levier de contrôle de croisière......40 Ceinture de sécurité..........30 Siège de l'opérateur..........29 (10) Boîte à...
  • Page 32 VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir des problèmes, il est aussi important de bien connaître la condition de fonctionnement du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures: A Vérifier et entretenir le tracteur dans un lieu plat, le moteur étant arrêté...
  • Page 33 OPÉRATION DU MOTEUR OPÉRATION DU MOTEUR BPot d'échappement du filtre à particules diesel (DPF) Ce tracteur est équipé d’un moteur avec un échappement Pour éviter des blessures: A Lisez "Opération en sécurité" au début de ce de type DPF (Filtre à Particules) servant à réduire les manuel.
  • Page 34 OPÉRATION DU MOTEUR BProcessus de régénération du DPF BA garder en mémoire Le procédé de régénération du DPF peut être sélectionné entre "le mode de Régénération Auto" et "le Mode Quand une quantité spécifique de PM (particules) s'est désactivé de régénération" en fonction du travail que vous accumulée dans le silencieux de DPF, il est nécessaire de allez effectuer.
  • Page 35 OPÉRATION DU MOTEUR Mode opératoire pour le mode Régénération Automatique (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 36 Amenez immédiatement le tracteur à un endroit sûr, Sonne toutes les reste allumé en continu. stationnez-le et arrêtez le moteur. secondes Contactez votre concessionnaire KUBOTA. Régime moteur: 50% A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur seront endommagés.
  • Page 37 OPÉRATION DU MOTEUR Procédure d’utilisation du mode désactivé de régénération (1) Interrupteur de régénération en mode stationnaire (4) Voyant de régénération en stationnaire (2) Interrupteur de désactivation de régénération de DPF (5) Voyant d’augmentation du régime du moteur demandé (3) Voyant de la régénération (6) Voyant de dysfonctionnement moteur BMode opératoire Régénération Démarrez le moteur.
  • Page 38 Sonne toutes les allumé en continu. endroit sûr, stationnez-le et arrêtez le secondes moteur. Régime moteur: 50% Contactez votre concessionnaire KUBOTA. A A ce niveau, ne continuez jamais à utiliser le tracteur, sinon le DPF et le moteur pourront être endommagés.
  • Page 39 OPÉRATION DU MOTEUR Mode opératoire pour la régénération en stationnement Stationnez le tracteur dans une zone sûre à distance des bâtiments, des gens et des animaux. Serrez le frein de stationnement. [Type HST] Relâcher la pédale d’accélérateur et remettre à 0 l’accélérateur à main. [Type de transmission manuelle] Mettez le levier de l'inverseur sur la position neutre.
  • Page 40 OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE DU MOTEUR BConseils relatifs aux régénérations du Filtre À Particules (DPF) A Fonctionnement 1. Assurez-vous que le frein de Plus le moteur fonctionne à une vitesse ou à une stationnement est mis. charge élevée, plus la température des gaz d'échappement monte.
  • Page 41 OPÉRATION DU MOTEUR A L'indicateur du frein de stationnement s'allume lorsque 2. Assurez-vous que le bouchon est en le frein de stationnement est serré et s'éteint lorsqu'il est relâché position ouvert. (1) Indicateur de frein de stationnement (1) Bouchon du carburant (A) "FERMÉ"...
  • Page 42 OPÉRATION DU MOTEUR 3. Placez le levier de contrôle de croisière 4. Placez l'interrupteur contrôle à la position "NEUTRE". d'embrayage de la Prise de Force à la Placez la pédale de contrôle de vitesse position "DÉGAGÉE" (OFF). à la position "NEUTRE". Placez le levier de changement de gamme de vitesse à...
  • Page 43 OPÉRATION DU MOTEUR C Vérifier les lumières témoins du tableau de bord "Easy Checker(TM)" 6. Placez le levier d'accélération à mi- 1. Lorsque la clé de contact est en position "ON" chemin. (engage), les indicateurs (1), (3) devraient s'allumer. Si un problème survient lorsque le moteur tourne, l'indicateur correspondant à...
  • Page 44 OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR TEMPÉRATURE 9. Tournez la clé sur la position "START" FROIDE (Démarrage), et relâchez-la lorsque le Si la température ambiante est sous -5 ) et le moteur tourne. moteur est très froid, suivez la procédure ci-dessous après avoir suivi les étapes 1 à...
  • Page 45 Ayant comme résultat divers troubles dans le système hydraulique. Pour prévenir de tels problèmes observer les instructions suivantes: A Consultez votre concessionnaire KUBOTA, en cas du Réchauffez le moteur, à régime moyen en se rapportant non fonctionnement d'arrêt avec la clé de contact.
  • Page 46 OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE OU LE PONTAGE DE LA BATTERIE Pour éviter des blessures: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Gardez les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie. A Ne pas utilisez le survoltage ou le pontage si la batterie est gelée.
  • Page 47 Les précautions ci-dessus ne sont pas limitées seulement ait une interférence, contactez votre revendeur aux tracteurs neufs, mais s'appliquent à tous les tracteurs. KUBOTA. Toutefois ces précautions doivent être particulièrement observées pour les tracteurs neufs. BPour plier le cadre de sécurité ROPS 1.
  • Page 48 UTILISATION DU TRACTEUR 2. Pliez le cadre de sécurité ROPS. BPour relever le cadre de sécurité ROPS en position droite 1. Enlevez les deux anneaux de verrouillage et axes de Pour éviter des blessures: verrouillage. A Bien tenez le cadre sécurité ROPS avec les deux mains et pliez le cadre sécurité...
  • Page 49 UTILISATION DU TRACTEUR BAjustement du cadre de sécurité ROPS pliable A Ajuster régulièrement le jeu du châssis supérieur du cadre de sécurité ROPS. A Si vous sentez moins de résistance en pliant le cadre de sécurité ROPS, enlever la goupille fendue (1), serrer l'écrou (2) jusqu'à...
  • Page 50 UTILISATION DU TRACTEUR 2. Sélection des positions de l'interrupteur BCeinture de sécurité des phares. BInterrupteur de phares / de clignotants / Pour éviter des blessures personnelles: A Bouclez toujours la ceinture de sécurité des feux de détresse lorsqu'un cadre de sécurité ROPS ou une C Commutateur de feux de route cabine est installé.
  • Page 51 UTILISATION DU TRACTEUR BPhares du tracteur (1) Feux de route (2) Clignotants / Feux de détresse (3) Clignotants / Feux de détresse arrière (4) Feux arrière (1) Interrupteur de clignotants (2) Interrupteur des phares (3) Interrupteur de feux de détresse (4) Témoin lumineux des feux de détresse / des clignotants (1) Interrupteur des phares avant (A) "ARRÊT"...
  • Page 52 UTILISATION DU TRACTEUR [Type de transmission manuelle] 3. Vérification de la pédale de frein. BPédale de frein (Droite et Gauche) Pour éviter des blessures: A Assurer de verrouiller la pédale droite et gauche ensemble. Si seulement un frein est appliqué quand le tracteur roule en grande vitesse, il y a possibilité...
  • Page 53 UTILISATION DU TRACTEUR 5. Relâchez la pédale d'embrayage. [Type de transmission manuelle] BPédale d'embrayage Pour éviter des blessures: A Un relâchement brusque pédale d'embrayage peut causer réponse dangereuse du tracteur. L'embrayage est désengagé en appuyant sur la pédale d'embrayage complètement. (1) Pédale d'embrayage Pour prévenir l'usure prématurée de l'embrayage: A L'embrayage doit être rapidement désengagé...
  • Page 54 UTILISATION DU TRACTEUR Sélection de la vitesse de déplacement. [Type de transmission manuelle] (1) Levier d'inverseur synchronisé (F) "MARCHE AVANT" "LENT" (2) Levier de changement de vitesse principal (N) "POSITION POINT MORT" "RAPIDE" (3) Levier de changement de gamme de vitesse (R) "MARCHE ARRIÈRE"...
  • Page 55 UTILISATION DU TRACTEUR A Si le levier de l'entraînement des roues avant est A Si l'opérateur se lève du siège, avec le levier difficile à désengager, arrêter le tracteur, tourner le d'inverseur à la position MARCHE AVANT ou volant de direction et bouger le levier. MARCHE ARRIÈRE, le moteur s'arrêtera, peu importe A Les pneus s'useront rapidement si la traction avant est si le tracteur est en marche ou immobile.
  • Page 56 UTILISATION DU TRACTEUR 8. Déverrouillez le frein de stationnement et relâchez lentement l'embrayage. BFrein de stationnement Pour relâcher le frein, pressez sur les pédales de frein encore. Quand le frein de stationnement est desserré, le témoin indicateur du frein de stationnement dans le "Easy Checker (TM) du tableau de bord s'éteindra.
  • Page 57 UTILISATION DU TRACTEUR Sélection de la vitesse de déplacement. [Type HST] (1) Levier du système 4RM (3) Levier de contrôle de croisière (2) Levier de changement de gamme de vitesse (4) Pédale de contrôle de vitesse BLevier de changement de gamme de vitesse (L-M-H) Le levier de changement de gamme peut être actionné...
  • Page 58 UTILISATION DU TRACTEUR A Arrêtez complètement le tracteur en utilisant les pédales de frein. A Ne forcez pas sur le levier de changement de la plage de vitesses. A S'il est difficile de décaler le levier sur la position L, M ou H à...
  • Page 59 A Ne pas faites fonctionner si le tracteur se déplace sur un terrain plat avec le pied en dehors de la pédale de contrôle de vitesse. A Consultez votre concessionnaire KUBOTA. Pédale de marche avant Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse avec le bout de votre pied droit pour la marche avant.
  • Page 60 UTILISATION DU TRACTEUR A En enlevant le contrôle de vitesse de croisière, assurez-vous de ramener le levier complètement en BLevier de contrôle de croisière arrière. Pour éviter des blessures corporelles: A Tirer le levier de contrôle de croisière complètement vers l'arrière avant de démarrer le moteur.
  • Page 61 à plus de 1000 tr/mn, vérifiez le votre concessionnaire KUBOTA. niveau de l'huile moteur. (Voir "Vérification du niveau d'huile moteur" à A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les "ENTRETIEN QUOTIDIEN" à la section "ENTRETIEN instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien PÉRIODIQUE".)
  • Page 62 UTILISATION DU TRACTEUR BJauge du carburant Quand l'interrupteur de la clé de contact est enclenché, la jauge du carburant montre le niveau de carburant. Veillez à ne pas épuiser le contenu du réservoir à carburant car ceci peut causer une infiltration d'air dans le circuit d'alimentation en carburant.
  • Page 63 UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT BStationnement BStationnement [Type HST] [Type de transmission manuelle] Pour éviter des blessures: Pour éviter les blessures: AVANT DE QUITTER LE TRACTEUR AVANT DE DESCENDRE DU TRACTEUR A SERRER TOUJOURS FREIN A SERREZ TOUJOURS FREIN STATIONNEMENT ET ABAISSER TOUS LES STATIONNEMENT ET ABAISSEZ TOUS LES ÉQUIPEMENTS SUR LE SOL.
  • Page 64 Si l'accessoire monté à l'arrière ou remorqué cache ce triangle, installez sur l'accessoire un triangle de véhicule lent et des lumières de danger. Consultez votre concessionnaire KUBOTA, pour plus de détails. [Type HST] (1) Triangle de véhicule lent (2) Support (1) Pédale de verrouillage du...
  • Page 65 UTILISATION DU TRACTEUR BInstruction d'opération de la BOpération sur terrain difficile et en pente servodirection 1. La servodirection n'est actionnée que si le moteur est en marche. Une diminution de la révolution du moteur peut rendre le volant un peu plus difficile à Pour éviter des blessures: manoeuvrer.
  • Page 66 PRISE DE FORCE (PDF) PRISE DE FORCE (PDF) UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE C Interrupteur de contrôle d'embrayage de la Prise de Force (PDF) Pour engager (ON) En appuyant sur le commutateur, tournez-le dans le sens horaire à la position et relâchez votre main.
  • Page 67 PRISE DE FORCE (PDF) BCouvercle et capuchon de protection de A Sur le compte-tours, il y a de marque pour la PDF (540 l'arbre de PDF tr/mn). A Si le levier d'embrayage de la PDF est en position Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de engagée, le moteur du tracteur ne démarrera pas.
  • Page 68 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Stabilisateurs télescopiques (4) Bras inférieur (5) Tige de levage (droite) (6) Barre de traction (7) Crochet de traction pivotement (en option)
  • Page 69 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3-POINTS 2. Connexion et déconnexion des accessoires. 1. Préparation pour brancher des accessoires. BSélection des trous de montage du tirant Pour éviter des blessures: supérieur A Arrêtez le moteur A Ne vous tenez pas entre le tracteur et Sélectionnez la paire de trou adéquate en se référant au l'accessoire à...
  • Page 70 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BARRE DE TRACTION BStabilisateurs télescopiques Ajustez les stabilisateurs télescopiques pour contrôler l'oscillation latérale de l'accessoire. Sélectionnez la paire Pour éviter des blessures: correcte des trous en consultant "Tableau de référence A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique"...
  • Page 71 ATTELAGE 3 POINTS & BARRE DE TRACTION BBarre de traction à pivotement La barre de traction peut être utilisée par 3 différents moyens comme montrés ci-dessous. L'assembler correctement avec les chevilles de jonction aux points comme marqués avec dans la figure. Trou : A...
  • Page 72 Placez la levier de contrôle de position à sa position la adéquatement ajusté. Sinon corrigé, le système peut être endommagé. Contactez votre concessionnaire plus basse et ajuster l'effort de traction de l'équipement KUBOTA pour un ajustement approprié. avec la levier de contrôle d'effort. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ATTACHE 3-PTS Pour éviter des blessures:...
  • Page 73 UNITÉ HYDRAULIQUE BContrôle mixte BVitesse de descente de l'attelage 3-pts En contrôle d'effort, lorsque l'effort de traction diminue, l'accessoire baisse automatiquement pour compenser cette diminution de tirage. Toutefois, l'accessoire est parfois trop baissé. Pour limiter le degré maximum où Pour éviter des blessures: l'accessoire peut-être baissé, réglez le levier de contrôle A Une descente trop rapide pourrait entraîner des de position à...
  • Page 74 UNITÉ HYDRAULIQUE BRANCHEMENTS HYDRAULIQUES SYSTÈME DE CONTRÔLE HYDRAULIQUE AUXILIAIRES AUXILIAIRE (si équipé) Jusqu'à triple sections de valves de contrôle hydrauliques BOrifice de sortie de type bloc auxiliaires peuvent être installés. La sortie hydraulique de type bloc est utile lors de l'installation d'équipements à...
  • Page 75 Pour ouvrir un cylindre de simple action, tirer vers l'arrière le levier de la valve de contrôle auxiliaire. Pour rétracter le cylindre, pousser complètement vers A Votre concessionnaire KUBOTA peut vous offrir les l'avant à la position "Flottaison". Ne pas le maintenir à accouplements adéquats...
  • Page 76 UNITÉ HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
  • Page 77 être accidentellement abaissés. S'il est nécessaire de travailler sous A Ne pas utiliser de pneus non approuvés par KUBOTA. un tracteur ou autres machines pour un service ou entretien, supportez-les avec des supports BPression de gonflement sécuritaires ou des blocs adéquats.
  • Page 78 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 2RM) L'écartement des roues avant peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré ci- dessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez les boulons montés sur l'essieu avant et les boulons sur la barre de direction.
  • Page 79 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 4RM) Pour éviter des blessures: La voie de roulement avant ne peut pas être ajustée. A Avant de lever le tracteur, garez-le sur un sol ferme nivelé et calez les roues arrière. A Ne pas inverser les disques avant pour obtenir une A Immobilisez le pont avant pour l'empêcher de voie plus large.
  • Page 80 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS 8,3-16 27 x 8,50-15 27 x 10,50LL15 305R343 10-16,5 Pneus Agraires Prairie Prairie Prairie 1155 mm 1200 mm 1180 mm 1305 mm 1195 mm Voie (45,5 po.) (47,2 po.) (46,5 po.) (51,4 po.) (47,0 po.) A IND...pour industriel BRoues arrière L'écartement des roues arrière peut-être ajusté...
  • Page 81 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS Modèles 14,9-24 * 1180 mm * 1200 mm 1300 mm 1450 mm 1545 mm Agraires (46,5 po.) (47,2 po.) (51,2 po.) (57,1 po.) (60,8 po.) 17,5L-24 * 1250 mm 1360 mm 1390 mm 1500 mm (49,2 po.) (53,5 po.) (54,7 po.) (59,1 po.)
  • Page 82 Voir le manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour savoir Enlevez les contrepoids quand l'utilisation n'est plus le nombre de contrepoids adéquat ou consultez votre nécessaire. concessionnaire KUBOTA. C Contrepoids avant (en option). Les contrepoids avant peuvent être montés sur le pare- chocs.
  • Page 83 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BLest liquide des pneus arrière La solution aqueuse de chlorure de calcium est un moyen économique et sécuritaire permettant de donner du poids aux roues. Correctement utilisée, ceci n'endommagera pas les pneus, les chambres à air ou les jantes. L'addition de chlorure de calcium est nécessaire pour prévenir le gel de la solution de lestage.
  • Page 84 ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Système de chaque démarrage du Vérifier moteur heures chaque Couple des Vérifier boulons de roue heures chaque Graissage heures chaque Condition de la Vérifier batterie heures chaque Courroie du Ajuster...
  • Page 85 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence chaque Vérifier Boyaux du heures radiateur à huile [HST] tous les Remplacer 2 ans chaque Vérifier Flexible et collier heures du radiateur tous les Remplacer 2 ans chaque Vérifier Tuyaux heures d'amission d'air...
  • Page 86 *5 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifier des conditions de la batterie en lisant l'indicateur annuellement. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 87 Tige de levage Tirant supérieur Arbre de bras hydraulique La dénomination du produit du fluide UDT d'origine KUBOTA peut être différente de celle dans le manuel de l'utilisateur en fonction des pays ou territoires. Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.
  • Page 88 *Super UDT-2 KUBOTA: Pour une expérience améliorée des propriétaires, nous recommandons vivement d'utiliser le Super UDT-2 plutôt que des fluides hydrauliques et de transmission standard. Le Super UDT-2 est une formulation de la marque déposée KUBOTA qui donne une performance supérieuse et une protection dans toutes les conditions de fonctionnement.
  • Page 89 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Pour fermer le capot, poussez le capot en position en utilisant les deux mains. Pour éviter des blessures corporelles: A Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique. Ils peuvent se coincer, fuir soudainement être accidentellement...
  • Page 90 ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN QUOTIDIEN BVérification et remplissage de carburant Pour votre propre sécurité et une durée de service maximum du tracteur, faites une inspection quotidienne complète avant le démarrage du tracteur. Pour éviter des blessures: A Ne pas fumez lors d'un remplissage. A Arrêtez le moteur avant de procéder à...
  • Page 91 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification du séparateur d'eau 1. À mesure que l'eau s'accumule dans le séparateur d'eau, le flotteur rouge s'élève. 2. Lorsque le flotteur rouge parvient à la ligne blanche, fermer le robinet du carburant, desserrer l'anneau de retenue, enlever le bol et nettoyez-le. Faire attention de ne pas briser le filtre.
  • Page 92 énumérées plus haut et resserrez le bouchon fermement. A Serrez le bouchon du radiateur fermement. Si le bouchon est lâche ou fermé incorrectement, il peut y avoir une fuite d' eau et le moteur peut surchauffer. A S'il fuite d'eau, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 93 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage de la valve de l'évacuateur Ouvrir la valve de l'évacuateur pour se débarrasser des grosses particules de saleté ou poussières. (1) Refroidisseur d'huile [Type HST] (2) Refroidisseur de carburant A La grille doit être exempte de débris pour prévenir (1) Valve de l'évacuateur toute surchauffe du moteur et pour faciliter l'admission d'air pour le filtre à...
  • Page 94 4. Vérifier le tableau de bord pour l'opération adéquate 1. Vérifiez les phares pour des ampoules et des verres des interrupteurs, jauges et cadrants. brisés Consulter votre concessionnaire KUBOTA pour 2. Remplacez-les, s'ils sont brisés. l'entretien, les diagnostics et les réparations.
  • Page 95 ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 50 HEURES BVérification des piéces mobiles Si n'importe quelles pièces mobiles, tels que des leviers BLubrification des graisseurs et des pédales, ne peuvent pas être déplacées facilement Appliquez une petite quantité de graisse multigrade sur du fait de la rouille ou de n'importe quelle chose y les points suivants à...
  • Page 96 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Support de l'essieu avant, graisseur (1) Terminaux de batterie (2) Reniflard (1) Extrémités des barres de direction, graisseur (1) Tirant supérieur, graisseur (2) Tige de levage, graisseur [droit] (3) Support du tirant supérieur, graisseur (avec contrôle d'effort) (si équipé) (1) Arbre de bras hydraulique, graisseur [droit]...
  • Page 97 5. Tourner la clé de contact en position "START" 5. Le moteur ne doit pas démarrer. (démarrage). 6. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA 6. Le démarreur ne doit pas fonctionner. à ce sujet. 7. Si le moteur est lancé, contacter votre distributeur KUBOTA pour cette opération d'entretien.
  • Page 98 6. Si le moteur ne s'arrête pas, consulter votre concessionnaire KUBOTA pour un entretien. (1) 124,0 à 147,0 N-m (12,6 à 15,0 kgf-m, 91,5 à 108,4 ft-lbs) (2) 196,0 à 225,0 N-m (20,0 à 23,0 kgf-m, 144,6 à 166,0 ft-lbs)
  • Page 99 2. Si les couvercles de poussière sont endommagés, 2. Nettoyez la cartouche primaire si: consultez le concessionnaire KUBOTA local pour (1) Lorsque de la poussière sèche adhère à la cette révision. cartouche, nettoyez l'intérieur de la cartouche avec de l'air comprimé sec et propre. La pression de l'air compressé...
  • Page 100 ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Ne pas touchez la cartouche secondaire sauf en cas d'un remplacement. BVérification des boyaux de carburant (Voir "Remplacement de la cartouche primaire du filtre 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont à air et la deuxième cartouche" à "CHAQUE ANNÉE" bien serrés et non endommagés.
  • Page 101 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BAjustement de la pédale d'embrayage BAjustement des pédales de frein [Type de transmission manuelle] Jeu correct de la 20 à 30 mm (0,8 à 1,2 po.) sur Pour éviter des blessures: A Avant d'effectuer les réglages sur les pédales pédale d'embrayage la pédale de frein, arrêtez le moteur et calez les roues.
  • Page 102 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification de la condition de la batterie Pour éviter la possibilité d'explosion de la batterie: Pour les batteries de type rechargeable, suivre les instructions ci-après. A Ne pas utiliser ou charger une batterie de type rechargeable si le niveau de liquide est au dessous de la marque "INFÉRIEUR"...
  • Page 103 ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Charge de la batterie Tableau 1 Capacité Taux (A) Type volts de réserve (SAE) charge Batterie (min) normal Pour éviter des blessures: 80D26R A Lorsqu'une batterie est rechargé, l'hydrogène et l'oxygène dans la batterie sont extrêmement CCA: Amp. démarrage froid explosifs.
  • Page 104 6. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le transmission [Type HST] joint d'échantéité. A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour Pour éviter des blessures: prévenir dommages sérieux système...
  • Page 105 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification de la conduite d'entrée d'air 1. Vérifier pour voir si les boyaux et les bagues sont serrés et non endommagés. 2. Si les boyaux et bagues sont usés ou endommagés, remplacer ou réparer tout de suite. (1) Tuyaux souples du radiateur (2) Colliers C Précaution en cas de surchauffe Dans l'éventualité...
  • Page 106 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification des boyaux de la BAjustement du pincement servodirection 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont Pincement adéquat 2 à 8 mm (0,08 à 0,31 po.) bien serrés et non endommagés. 2. Si des boyaux et colliers sont usés ou endommagés, 1.
  • Page 107 ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 400 HEURES C Procédure d'ajustement [2RM] 1. Enlevez le collier à ressort. 2. Desserrez l'écrou de la barre de direction. BRemplacement de l'huile moteur 3. Tournez la rotule de direction pour ajuster la longueur de la tige jusqu'à la mesure du pincement adéquat. 4.
  • Page 108 Assurez-vous que l'huile ne fuit pas par le joint, et vérifiez le niveau d'huile. Réajustez le niveau d'huile si nécessaire. (1) Bouchons de vidange (1) Filtre à huile moteur A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.
  • Page 109 (A) Niveau d'huile accepté Bouchon de remplissage entre ces deux encoches (1) Bouchons de vidange 3. Déposer le filtre à huile. A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour 4. Éliminer la limaille métallique du filtre magnétique à prévenir dommages sérieux système...
  • Page 110 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BNettoyage du séparateur d'eau Ce service ne devrait pas être accompli dans le champ, mais dans un endroit propre. 1. Fermer le robinet de carburant. 2. Desserrer l'anneau de retenue et enlever le bol, et laver l'intérieur avec du kérosène. 3.
  • Page 111 BLubrification des graisseurs [2RM] BNettoyage de la buse d'injecteur de Enlevez le couvercle et appliquez de la graisse à carburant roulement. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. BRemplacement de l'unité de séparateur d'huiles Pour éviter des blessures: A Assurez-vous mettre le moteur en mode arrêt avant de remplacer l'unité...
  • Page 112 TOUS LES 2 ANS BVérification de la pompe d'alimentation BVidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant. Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce service. Pour éviter des blessures: BVérification et nettoyage du système EGR A Ne pas enlever le capuchon du radiateur Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce pendant que le réfrigérant est chaud.
  • Page 113 égout ou dans n'importe quelle source d'eau. A Observer les règlements de protection de l'environnement relatifs en jetant de l'antigel. Pour les moteurs KUBOTA il est recommandé de (1) Bouchon du radiateur (A) "PLEIN" (FULL) toujours utiliser un mélange à 50% de liquide de (2) Réservoir d'expansion...
  • Page 114 7. Le fluide de refroidissement de longue durée BRemplacement des boyaux du radiateur à authentique de Kubota a une longévité de service de huile ans. S'assurer changer fluide refroidissement tous les 2 ans.
  • Page 115 Resserrez alors le bouchon d'aération. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou 4. Positionner le levier d'accélération manuel en position consultez votre concessionnaire KUBOTA pour de vitesse minimum et tourner la clé de contact à la obtenir les informations nécessaires concernant les position "DEMARRAGE".
  • Page 116 Les fusibles temporisés sont conçus pour protéger le câblage électrique. Si l'un d'entre eux a sauté, s'assurer de rechercher la cause. Ne jamais utiliser n'importe quel matériel de remplacement, utilisez seulement la pièce authentique KUBOTA. N du Capacité Circuit protégé...
  • Page 117 ENTRETIEN PÉRIODIQUE BChangement de l'ampoule des phares avant Pour éviter des blessures: A Assurez de ne pas échapper l'ampoule, de la frapper contre le phare, d'appliquer une force excessive et d'égratigner le phare. La vitre peut causer des blessures si elle se brise. Soyez particulièrement attentifs ampoules...
  • Page 118 REMISAGE REMISAGE 7. Abaissez tous les équipements sur le sol, graissez toutes les tiges des vérins hydrauliques qui sont Pour éviter des blessures: exposées. A Ne pas nettoyer la machine lorsque le moteur 8. Retirez la batterie du tracteur. Entreposez la batterie est en train de tourner.
  • Page 119 RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 120 A Ajustez remplacez courroie détendue ou détériorée. ventilateur. A Radiateur ou grillage du radiateur A Nettoyez pour enlever toutes les obstructions. sales. A Système refroidissement A Purgez nettoyez système rouillé. refroidissement. Si vous avez des questions, contactez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 121 Code de pièce du mètre et réglage du modèle du E-31 ECU ne sont pas compatibles Problème avec le voltage d'entrée sur le capteur du E-40 Consulter votre concessionnaire KUBOTA. levier depuis le ECU Sortie du capteur d'accélération en dehors des E-75 spécifications E-84 Capteur d'accélération mal réglé...
  • Page 122 102 OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. A Réchauffe moteur. Pour démarrer en condition de température froide. A Contrepoids avant Pour lestage avant A Pare-choc avant A Contrepoids des roues arrière. Pour lestage arrière. A Pare-soleil A Protecteur de calandre frontale A Valve de contrôle hydraulique auxiliaire à...
  • Page 123 ANNEXES ANNEXES INDEX Lest liquide des pneus arrière ......63 Levier d'accélération manuel ......35 A garder en mémoire........14 Levier d'accélération manuel ......39 Ajustement de la pédale d'embrayage .....81 Levier de changement de gamme de vitesse (L- Ajustement de la tension de la courroie du M-H) .............
  • Page 124 ANNEXES Pression de gonflement........57 Tableau de référence pour l'utilisation du groupe Prise de courant ..........45 de contrôle hydraulique........ 56 Processus de régénération du DPF ....14 Tirant supérieur ..........49 Purge du système de carburant .......95 Transporter le tracteur en toute sécurité ..45 Réchauffe moteur (block heater) [si équipé] ..24 Valve de contrôle auxiliaire......
  • Page 125 ANNEXES Verrouillage du différentiel........44 Vidange de l'eau du carter d'embrayage..95 Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant......92 Vitesse de descente de l'attelage 3-pts....53...
  • Page 126 QUI EST KUBOTA Corporation ... Depuis ses débuts en 1890, la Société KUBOTA Corporation s’est élevée au rang d’une des plus grandes entreprises du Japon. Pour arriver à ce stade, la société a pendant des années, diversifié la gamme de ses produits et de ses services, à tel point qu’elle dispose aujourd’hui de 19 usines, d’un effectif de 16000 employés...