Page 1
Homeowners Guide Bath Whirlpool K-1110-V M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1023264-5-C...
Page 2
GFCI or RCD is defective. If the GFCI or RCD interrupts power to the bath without the test button being pressed, a ground current is flowing, indicating the possibility of an 1023264-5-C Kohler Co.
Page 3
Thank You For Choosing Kohler Company ........
Page 4
Your Kohler Whirlpool Your new whirlpool is designed to stimulate, invigorate, and energize your body with comforting hydro-massage therapy. The whirlpool consists of the following components: Lighted User Keypad - Located within easy reach, allows you to turn the whirlpool on and off. It also allows you to access all the whirlpool modes and regulate the water flow or pulse speed.
Page 5
Heater Automatically engages when the power icon is selected. Rotate the outer ring until the heater mode is flashing, then press OK to turn the heater off. Press OK again to turn the heater back on. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 6
The water flow volume will remain as previously set. Press OK while the effervescence mode is flashing to turn off the effervescence ports. Chromatherapy NOTE: The chromatherapy modes may be used with all modes of operation, even when the pump is not operating. 1023264-5-C Kohler Co.
Page 7
OK to activate the mode, and press either the up or down arrows on the keypad. This also increases or decreases the flow to all modes. Press OK while the backjet mode is active, to turn off the backjets. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 8
The user keypad will now respond only to this remote control. Batteries Unscrew the end cap of the remote control, as shown. Insert two AAA batteries. Securely tighten the end cap, making sure the end cap contacts the seal. 1023264-5-C Kohler Co.
Page 9
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
Page 10
Warranty (cont.) This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors.
Page 11
Housing Flange Whirlpool Service the Effervescent Ports NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Remove the Port Insert the flange removal tool (provided) into the opening of the port.
Page 12
Insert the jet into the housing, and lightly push and rotate until it snaps in position. Troubleshooting NOTICE: This section is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct any electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor.
Page 13
B. Turn heater on. keypad. C. Wiring from heater to control is C. Check wiring for proper connections. loose, disconnected or damaged. D. Heater does not work. D. Replace heater. E. Control does not work. E. Replace control. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 14
B. Reed switch does not work. B. Check reed switch wiring and keypad is flashing. replace if necessary. C. Wiring harness from neckjet to C. Check wiring for proper control is loose, disconnected or connections. Replace wiring damaged. harness if necessary. 1023264-5-C Kohler Co.
Page 15
B. Antenna on wiring harness is B. Replace wiring harness. damaged. C. Remote control not programmed C. See homeowners guide or service correctly. manual. D. Remote control does not work. D. Replace remote control. E. Control does not work. E. Replace control. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 16
94318-G2 [10-1/2" (26.7 cm)] Hose 96956 Butterfly 1111726 Screw 63149 1016466 Acrylic Shell Neck Screw 1018965 Motor Valve Hardware Adapter 91819 95045 Grommet Screw 1080775 94821 91820 Sleeve O-Ring **Finish/color code must be specified when ordering. Service Parts 1023264-5-C Kohler Co.
Page 17
See back valve detail. Grommet Washer 95045 60129 60129 Screw 91820 1021777 Sleeve Wire Harness 91967 93422 Check Valve 63270 Air Manifold Washer 94686-B 93841 1015453 1024315 Clamp Screw Back Valve Back Valve **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 19
With 5 or Less Jets 88532** (Colored Finishes) 88531** (Metal Finishes) 1045715-P Silicone Lube Single Jet For Whirlpools Packet With 6 or More Jets 88530** (Colored Finishes) 30739 88529** (Metal Finishes) Jet Tool **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 20
1019444-L [1/2" (1.3 cm)] 1019444-M [1/4" (6 mm)] Spacer (One Outlet) 1018661 1018663 (Two Outlets) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1.3 cm)] 1019447-C [3/4" (1.9 cm)] Outlet Isolation Mount **Finish/color code must be specified when ordering. 1023264-5-C Kohler Co.
Page 21
1032545 Housing 1012916 94821 Nut w/Screws O-Ring 1011679 94821 Gasket O-Ring 1012653 Adapter 1012977 Adapter 1018710 Tee Heater 94821 1012916 O-Ring Nut with Screws 94821 O-Ring 1012977 Adapter 1011679 Gasket **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 23
1013464-A 1013822-A** Decal Remote w/Stand 1023091** 1022253-A** 1013471** Remote Stand 1013822-B** 1013464-B Remote w/Stand Decal 1023091** 1022253-B** Remote 1013471** Stand **Finish/color code must be specified when ordering. Kohler Co. 1023264-5-C...
Page 24
Un connecteur à pression par câble est prévu à l’extérieur de la pompe ou de la commande de cet appareil afin de permettre la connexion entre l’appareil et toutes autres surfaces de métal avoisinantes, tel que requis par les normes locales. Kohler Co. Français-1 1023264-5-C...
Page 25
2. Cet appareil doit recevoir les toutes interférences reçues, ainsi que celles qui pourraient causer des opérations non désirées. Danger (Partie 15.21) Tous changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable garantissant la conformité, pourrait annuler le droit à l’opérateur d’utiliser l’équipement. Kohler Co. Français-2 1023264-5-C...
Page 26
Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible au moment de la publication. Chez Kohler Co, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau d’un mode de vie agréable pour chaque personne affectée par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages et à...
Page 27
Votre baignoire à hydromassage Kohler (cont.) Jets pour le cou et oreiller - Contrôlés par le clavier, les jets pour le cou produisent une eau massante pour le dos et le cou. L’oreiller fournit l’endroit parfait pour reposer la tête et se relaxer.
Page 28
S’active automatiquement lorsque la baignoire à hydromassage est mise en service. Pivoter la bague extérieure jusqu’à que le mode débit clignote et appuyer sur ″OK″. Appuyer encore une fois sur « OK » pour remettre le chauffe-eau en fonction. 1023264-5-C Français-5 Kohler Co.
Page 29
Pivoter la bague extérieure jusqu’à ce que l’icône d’effervescence clignote et appuyer sur « OK » pour activer les ports d’effervescence. Le volume du débit d’eau reste tel qu’il a été réglé précédemment. Appuyer sur « OK » pendant que le mode effervescence clignote pour arrêter les ports d’effervescence. Chromathérapie Kohler Co. Français-6 1023264-5-C...
Page 30
Flexjet, appuyer sur OK pour activer le mode et appuyer sur une des flèches du clavier, vers le haut ou vers le bas. Ceci augmente ou diminue aussi le débit à tous les modes. Appuyer sur OK lorsque le mode jet dorsal est activé pour arrêter les jets dorsaux. 1023264-5-C Français-7 Kohler Co.
Page 31
Le programme se téléchargera et le clavier deviendra s’assombrira. Le clavier sera maintenant compatible avec cette télécommande. Piles Dévisser le couvercle d’extrémité de la télécommande, tel qu’indiqué. Insérer deux piles AAA. Bien serrer le couvercle d’extrémité, en s’assurant que celui-ci est en contact avec le joint. Kohler Co. Français-8 1023264-5-C...
Page 32
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Page 33
Garantie (cont.) droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-10 1023264-5-C...
Page 34
à hydromassage Entretenir les ports effervescents AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 35
Dépannage AVIS : Cette section est seulement destinée à une aide générale. Seul un agent agréé de Kohler ou un électricien qualifié devrait corriger tous les problèmes électriques. Pour une réparation sous garantie, contacter le vendeur ou distributeur.
Page 36
Retirer l’obstruction et laisser le moteur refroidir. 8. La pompe ne s’arrête A. La minuterie de 20 minutes A. Consulter le manuel de service. s’arrête par inadvertance. automatiquement après 22 minutes. 1023264-5-C Français-13 Kohler Co.
Page 37
Les tuyaux des jets dorsaux sont Retirer l’obstruction. bouchés. G. Le câblage de l’interrupteur G. Raccorder ou remplacer les câbles entre l’interrupteur et la de l’interrupteur qui emploient une commande est déconnecté. fiche modulaire. Contacter l’installateur/vendeur. Kohler Co. Français-14 1023264-5-C...
Page 38
B. La valve papillon ne fonctionne B. Remplacer la valve papillon. pas. C. Le pompe ne fonctionne pas. C. Se référer au manuel pour dépanner le système. Contacter l’installateur/vendeur. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. 1023264-5-C Français-15 Kohler Co.
Page 39
C. La télécommande n’est pas C. Consulter le guide du propriétaire correctement programmée. ou le manuel d’entretien. D. La télécommande ne fonctionne D. Remplacer la télécommande. pas. E. Le contrôle ne fonctionne pas. E. Remplacer le contrôle. Kohler Co. Français-16 1023264-5-C...
Page 40
63149 Cou d'enveloppe en acrylique 1016466 1018965 Moteur Boulonnerie de valve Adaptateur 91819 95045 Oeillet 1080775 94821 91820 Joint torique Manchon **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Pièces de rechange 1023264-5-C Français-17 Kohler Co.
Page 41
Harnais de câblage 91967 Valve clapet 93422 de non-retour 63270 Collecteur Rondelle 94686-B 93841 1015453 1024315 Pince Valve arrière Valve arrière **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-18 1023264-5-C...
Page 42
Ports d'effervescence 93315 Joint 1001878 Logement 93552** Bouchon bride 1035480** 96744 Bride Outil d'extraction de la bride **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1023264-5-C Français-19 Kohler Co.
Page 43
Jet unique pour baignoires à silicone hydromassage avec 6 jets ou plus 88530** (Finitions colorées) 30739 88529** (Finitions métalliques) Outil pour le jet **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co. Français-20 1023264-5-C...
Page 44
1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaceur (Une sortie) 1018661 1018663 (Deux prises) Contrôle 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1,3 cm)] 1019447-C [3/4" (1,9 cm)] Sortie Montant isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. 1023264-5-C Français-21 Kohler Co.
Page 45
Joint torique 1012653 Adaptateur 1012977 Adaptateur 1018710 Chauffe-eau en T 94821 1012916 Joint torique Écrou avec vis 94821 Joint torique 1012977 Adaptateur 1011679 Joint **Vous devez spécifier les codes de la finition/couleur lors de la commande. Kohler Co. Français-22 1023264-5-C...
Page 46
Couvercle / circuit Imprimé (avec clé) imprimé (avec clé) 91639 91639 Joint Joint 1013497-N 1013497-P torique torique Décalcomanie Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1023264-5-C Français-23 Kohler Co.
Page 47
Capuchon 1022253-A** 1013471** Télécommande Support 1013822-B** Télécommande avec 1013464-B son support vertical Décalcomanie 1023091** Capuchon 1022253-B** Télécommande 1013471** Support **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-24 1023264-5-C...
Page 48
En el exterior de la bomba o control de esta unidad se incluye un conector de presión para permitir la conexión de un conductor de puesta a tierra entre esta unidad y el metal expuesto en las proximidades, tal como lo requieran las normas locales. Kohler Co. Español-1 1023264-5-C...
Page 49
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que causen un funcionamiento no deseado. Advertencia (Sección 15.21) Cualquier modificación o cambio que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable de la conformidad puede anular el derecho de los usuarios a utilizar el producto. Kohler Co. Español-2 1023264-5-C...
Page 51
Su bañera de hidromasaje Kohler (cont.) Jets para la espalda - Los jets para la espalda, controlados con el teclado, entregan agua de masaje a la espalda. Los jets para la espalda pulsan, de dos en dos, desde la parte inferior de la bañera hacia la parte superior, tanto con flujo de agua como pulsación.
Page 52
Flecha hacia abajo Disminuye el flujo de agua cuando el modo de flujo Flexjet está activo. Disminuye la velocidad de pulsación cuando el modo de los jets para el cuello o la espalda está activo. 1023264-5-C Español-5 Kohler Co.
Page 53
Se activa automáticamente cuando se selecciona el icono de encendido/apagado. Gire el anillo exterior hasta que el modo de calentador esté parpadeando, luego presione OK para apagar el calentador. Vuelva a presionar OK para volver a encender el calentador. Kohler Co. Español-6 1023264-5-C...
Page 54
Gire el anillo exterior hasta que el icono de efervescencia esté parpadeando, luego oprima OK para activar los puertos de efervescencia. El caudal de flujo de agua se mantendrá con el ajuste anterior. Oprima OK mientras el modo efervescente esté parpadeando para así apagar los puertos efervescentes. Cromoterapia 1023264-5-C Español-7 Kohler Co.
Page 55
Flexjet, oprima OK para activar este modo y en el teclado oprima las flechas hacia arriba o hacia abajo. Esto también aumenta o disminuye el flujo de todos los modos. Oprima OK mientras esté activo el modo de los jets para la espalda para así apagarlo. Kohler Co. Español-8 1023264-5-C...
Page 56
El teclado sólo responderá a este control remoto. Pilas Desenrosque la tapa del extremo del control remoto, como se muestra. Introduzca dos pilas AAA. Apriete bien la tapa del extremo, asegurándose de que esté en contacto con el sello. 1023264-5-C Español-9 Kohler Co.
Page 57
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
Page 58
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes estén completos en la caja. Kohler Co. garantiza que el material y la mano de obra de este producto están libres de defectos, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo.
Page 59
Bañera de hidromasaje Dé servicio al puerto efervescente AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Page 60
Procedimiento para resolver problemas AVISO: Esta sección es sólo para ayuda general. Un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado debe resolver todos los problemas eléctricos. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Page 61
Elimine la protección. obstrucción y deje enfriar el motor. 8. La bomba no se A. El temporizador de 20 minutos A. Consulte el manual de mantenimiento. apaga se ha desactivado automáticamente inadvertidamente. después de 22 minutos. Kohler Co. Español-14 1023264-5-C...
Page 62
El tubo del jet para la espalda Elimine la obstrucción. está obstruido. G. El cable que conecta el G. Vuelva a conectar o reemplace los interruptor al control está cables del interruptor que emplean desconectado. un enchufe modular. Consulte al distribuidor/instalador. 1023264-5-C Español-15 Kohler Co.
Page 63
Reemplace el arnés de cables de ser suelto, desconectado o dañado. necesario. B. La caja de pulsación no B. Reemplace la caja de pulsación. funciona. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Kohler Co. Español-16 1023264-5-C...
Page 64
C. El control remoto no se ha C. Consulte la guía del usuario o el programado correctamente. manual de mantenimiento. D. El control remoto no funciona. D. Reemplace el control remoto. E. El control no funciona. E. Reemplace el control. 1023264-5-C Español-17 Kohler Co.
Page 65
63149 Tornillo 1016466 Cuello en cuerpo acrílico 1018965 Motor Herrajes de la válvula Adaptador 91819 95045 Ojal Tornillo 1080775 94821 91820 Arosello Manga **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-18 1023264-5-C...
Page 66
Arnés de 91967 cables Válvula 93422 de retención 63270 Distribuidor de aire Arandela 94686-B 1015453 1024315 93841 Grapa Tornillo Válvula de Válvula de la espalda la espalda **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023264-5-C Español-19 Kohler Co.
Page 67
Tapón de la tapa de succión 1015017 Montaje de enchufe/cables Puertos efervescentes 93315 Empaque 1001878 Alojamiento 93552** Tapa de brida 96744 1035480** Herramienta para Brida extraer la brida **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-20 1023264-5-C...
Page 68
Un solo jet para bañeras de silicona hidromasaje con 6 o más jets 88530** (Acabados de color) 30739 88529** (Acabados metálicos) Herramienta del jet **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023264-5-C Español-21 Kohler Co.
Page 69
1019444-M [1/4" (6 mm)] Espaciador 1018661 (Un tomacorriente) 1018663 (Dos tomacorrientes) Control 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-B [1/2" (1,3 cm)] 1019447-C [3/4" (1,9 cm)] Montura aislante Tomacorriente **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-22 1023264-5-C...
Page 70
Arosello 1011679 94821 Empaque Arosello 1012653 Adaptador 1012977 Adaptador 1018710 Calentador en T 1012916 94821 Tuerca con Arosello tornillos 94821 Arosello 1012977 Adaptador 1011679 Empaque **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023264-5-C Español-23 Kohler Co.
Page 71
Arosello Arosello 1013497-M 1013497-E Calcomanía Calcomanía 1020678-N 1020678-P Tapa/placa de Tapa/placa de circuitos (con llave) circuitos (con llave) 91639 91639 Arosello Arosello 1013497-N 1013497-P Calcomanía Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-24 1023264-5-C...
Page 72
Control remoto Calcomanía con soporte 1023091** Tapa 1022253-A** Control remoto 1013471** Soporte 1013822-B** Control remoto 1013464-B con soporte Calcomanía 1023091** Tapa 1022253-B** Control remoto 1013471** Soporte **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1023264-5-C Español-25 Kohler Co.