Page 2
Deutsch Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf! Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 3.
Page 58
Deutsch TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB: US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION: US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION: AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621; FR PAT. 0516621; GB PAT. 0516621; GR PAT. 0516621; IT PAT. 0516621; LI PAT. 0516621; LU PAT.
Page 113
TVIP40000 Manuel utilisateur Version 10/2010 Mode d'emploi original. À conserver à porter de main.
Page 114
à l'adresse indiquée au dos de ce mode d'emploi. ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité pour toute erreur technique ou typographique, et se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications au produit ou à son mode d'emploi sans avis préalable.
Page 115
Conseils de sécurité importants Tout dommage dû à la non-observation des instructions du présent mode d'emploi annule la garantie. ABUS ne sera tenue en aucun cas responsable de quelconques pertes indirectes ! ABUS décline toute responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels qui seraient dus à...
Page 116
Français Conseils de sécurité 1. Alimentation secteur : alimentation électrique 110 - 250 V c.a., 50/60 Hz / 12 V c.c., 1,5 A (fournie dans l'emballage) Vous ne devez utiliser ce produit qu'avec le type d'alimentation électrique indiqué sur la plaquette. Si vous ne connaissez pas avec certitude le type d'alimentation électrique dont vous disposez, adressez- vous à...
Page 117
Français Inhaltsverzeichnis Usage ................................119 Éléments fournis ..........................119 Installation ............................120 Alimentation électrique ........................120 Installation de la serveur vidéo ......................120 Description de la serveur vidéo ......................121 ...
Page 118
Français Audio et vidéo ............................. 144 Ajustement image..........................145 Masquage de zones privées ......................145 Réglage de base ..........................146 Réglages audio ........................... 147 Détection de mouvement ........................147 ...
Page 119
Veuillez lire le mode d'emploi dans son intégralité avant toute mise en oeuvre de ce produit. Le mode d'emploi contient des instructions importantes pour un montage et une utilisation appropriés. 1. Éléments fournis D1 Réseau serveur vidéo TVIP40000 Alimentation électrique Supports Guide rapide CD des logiciels...
Page 120
Français 2. Installation Assurez-vous que tous les accessoires repris ci-dessus sont bien fournis. Pour faire fonctionner la serveur vidéo , vous avez besoin d'un câble réseau Ethernet. Ce câble doit répondre aux spécifications UTP Cat 5 et ne doit pas présenter une longueur supérieure à 100 mètres. 2.1 Alimentation électrique Avant de mettre en route l'installation, assurez-vous que la tension du secteur et la tension nominale de la serveur vidéo correspondent.
Page 121
Français 3. Description de la serveur vidéo 3.1 Vue de face 3.2 Vue de dos 3.3 Entrée d'alarme et sorties numériques Broche Description Sortie +12 V Sortie numérique Entrée numérique Terre Entrée 24V AC Entrée 24V AC RS-485 + RS-485 -...
Page 122
Français 3.4 Entrée-sortie de porte logique et affichage d'état Description des DEL d'état : État / couleur de la DEL Vert Rouge Mise en marche du système Éteinte Allumée Serveur vidéo éteinte Éteinte Éteinte Recherche OK Allumée Problème réseau Éteinte Allumée Mise à...
Page 123
Français 4. Première mise en route Connexion directe entre la serveur vidéo et un ordinateur de bureau ou portable 1. Procurez-vous un câble réseau croisé. 2. Raccordez le câble au port Ethernet de l'ordinateur et à la serveur vidéo réseau. 3.
Page 124
Français 4.1 Premier accès à la serveur vidéo réseau Le premier accès à la serveur vidéo réseau s'effectue par le biais de l'assistant d'installation « Installation Wizard 2 ». Une fois lancé, l'assistant recherche automatiquement tous les serveurs vidéo et toutes les serveur vidéo s réseau EyeseoIP connectés.
Page 125
Français Pour afficher le flux vidéo avec Microsoft Internet Explorer, vous avez besoin d'un module d'extension vidéo. Ce module est installé lors de la connexion à la serveur vidéo réseau. Une fenêtre vous invite alors à installer le module d'extension. Cliquez sur le bouton « Installer » pour continuer et installer ce programme. Si l'installation est bloquée en raison des paramètres de sécurité...
Page 126
Français 4.5 Authentification par mot de passe Aucun mot de passe d'accès à la serveur vidéo n'est défini dans les réglages d'usine. Pour des raisons de sécurité, il est impératif que l'administrateur définisse un mot de passe une fois la configuration initiale terminée.
Page 127
Français Il est à noter que l'accès peut être limité en raison de la bande passante du réseau mobile. Pour optimiser le flux vidéo, nous vous recommandons les paramètres suivants : Compression vidéo MPEG-4 Résolution 176x144 Image I 1 seconde Qualité...
Page 128
Français 5. Fonctions d’utilisateur Ouvrez la page initiale du serveur vidéo. La fenêtre est divisée en plusieurs zones principales : Commande Affiche d’image en direct Commande audio/vidéo Affiche d’image en direct Modification du niveau de zoom au moyen de la molette de la souris. ...
Page 129
Français Réglages client Configurez les réglages client. Vous trouverez plus de détails dans les pages suivantes. Langue Réglez la langue de l’interface. Contrôle PTZ Utilisez les boutons de contrôle PTZ digital et mécanique. Ajustement de la taille de la fenêtre Cette fonction permet d’ajuster l’image en direct grâce à...
Page 130
Français Enregistrement local Il est possible de lancer ou d’arrêter un enregistrement sur le disque dur local. Le chemin d’enregistrement est configuré dans « Réglages client ». Ajustement du volume Cliquez sur cette icône pour régler manuellement le niveau de la sortie audio. Activation/désactivation de la fonction audio Conversation...
Page 131
Français CLIP_20091115-164403.MP4 NomDeFichier-supplémentaire_AnnéeMoisJour-HeureMinuteSeconde.MP4 Les données enregistrées peuvent être lues au moyen d'un lecteur vidéo capable de lire les fichiers MP4 (p. ex. VLC Mediaplayer). 6. Réglages administrateur 6.1 Système Seul l’administrateur a accès à la configuration système. Toutes les catégories de la colonne de gauche sont décrites dans les pages suivantes.
Page 132
Français « Nom hôte » Le texte indique le titre sur la page d’accueil. « Eteindre l’indicateur LED » Sélectionnez cette option pour éteindre l’indicateur LED du serveur vidéo. Ceci permet d’éviter que d’autres personnes remarquent que le serveur vidéo est en marche. «...
Page 133
Français Gérer privilège Administrateur : accès illimité au serveur vidéo. Opérateur : pas d’accès à la fenêtre de configuration. Peut exécuter des commandes URL supplémentaires (p. ex. PTZ). Utilisateur : l’accès est limité à la page d’accueil (visualisation en direct). Sortie digitale : le groupe d’utilisateur peut commander les entrées et sorties d’alarmes.
Page 134
Français Créer et installer méthode de certificat « Créer certificat sous-signé automatiquement » Un certificat prédéfini dans le serveur vidéo est utilisé. L’utilisateur ne peut effectuer aucun réglage. « Créer certificat sous-signé manuellement » Un nouveau certificat est créé. Des données spécifiques doivent être entrées.
Page 135
Français 6.5 Réseau 6.5.1 Réglages du réseau Toutes les modifications effectuées dans cette page entraînent un redémarrage du système pour que ces modifications soient prises en compte. Assurez-vous que les champs sont correctement remplis avant de cliquer sur « Sauvegarder ». «...
Page 136
Français « Transfert de port UPnP activé » Le transfert de port Universal Plug and Play pour les services réseau est activé. Si votre routeur supporte le service UPnP, cette option active automatiquement le transfert de port des flux vidéo côté routeur pour le serveur vidéo. «...
Page 137
Français 6.5.2 IEEE 802.1x Activez cette fonction quand votre voisinage réseau utilise la norme IEEE 802.1x (contrôle d’accès par port du réseau). IEEE 802.1x améliore la sécurité des réseaux locaux. Une connexion n’est autorisée que si tous les certificats entre le serveur et le « client » sont vérifiés. Ceci se fait au moyen d’un authentificateur sous forme de commutateur/point d’accès dont les requêtes sont envoyées au serveur d’authentification RADIUS.
Page 138
Français 6.5.5 HTTPS « Port HTTPS » Ce réglage de port sert pour le port HTTPS interne. Ce port peut varier du port par défaut 443 (443 ou 1025 – 65535). Vous trouverez des réglages HTTPS supplémentaires dans le chapitre 5.5.3. 6.5.6 Audio bidirectionnel «...
Page 139
Français Fonction du flux en direct : Lancez le transfert des données audio. Règle la sensibilité de l’entrée audio du serveur vidéo. Désactivez le micro/l’entrée audio. Cliquez à nouveau sur le bouton pour arrêter la transmission audio. 6.5.7 Transfert RTSP «...
Page 140
Français 6.5.8 Multidiffusion La multidiffusion est un transfert d’informations d’un point à un groupe (également nommée communication point à multipoint). L’avantage de la multidiffusion est qu’elle permet de transférer des informations simultanément à plusieurs participants ou à un groupe de participants donné sans que la bande passante ne soit multipliée par le nombre de destinataires lors de l’envoi.
Page 141
Français « Activer DDNS » Cette option permet d’activer la fonction DDNS. « Fournisseurs d’accès Internet » Cette liste de fournisseurs contient des hôtes fournissant des services DDNS. Etablissez une connexion avec la page du fournisseur de services pour être sûr que le service est disponible.
Page 142
Si le serveur vidéo en réseau est raccordé à un routeur, l’accès par DynDNS doit être configuré dans le routeur. Vous trouverez une description de la configuration DynDNS dans les routeurs pour les modèles courants de routeurs sur la page d’accueil d’ABUS Security-Center www.abus-sc.com. L’illustration suivante représente l’accès à un serveur vidéo raccordé à un routeur par DynDNS.org.
Page 143
Français Règle : Unique, Valeur, Réseau : Unique : une adresse IP donnée est ajoutée. Valeur : une zone d’adresses IP « de – à » peut être définie. Réseau : des adresses IP avec des masques de sous-réseau donnés peuvent être définies. Exemple : La zone d’adresses IP allant de 192.168.0.1 à...
Page 144
Français 9. Audio et vidéo « Titre vidéo » Le texte apparaît dans la barre noire au-dessus de la fenêtre vidéo avec l’horodatage. L’horodatage (date et heure) est fournie par l’horloge temps réel intégrée du serveur vidéo. « Couleur » Sélectionnez l’affichage en couleur ou l’affichage noir et blanc. «...
Page 145
Français 9.1 Ajustement image « Luminosité, Contraste, Saturation, Qualité » Adaptez les valeurs à la luminosité. Si vous modifiez la luminosité de la caméra, les réglages de l’image pour une mauvaise luminosité alors que la luminosité est bonne peuvent avoir une influence négative sur la qualité de l’image.
Page 146
Français 9.3 Réglage de base Options vidéo Le serveur vidéo dispose de quatre flux vidéo à résolutions différentes pour permettre une utilisation plus flexible. Réglages des flux 1, 2, 3 et 4 Vous pouvez configurer les flux 1 à 4 dans les menus correspondants. La résolution du flux 4 est définie sur QCIF.
Page 147
Français 9.4 Réglages audio « Silencieux » Toutes les fonctions audio du serveur vidéo sont désactivées. Un avertissement apparaît lors de l’accès au serveur vidéo. « Entrée de microphone externe » Ajustez la valeur de +21 db à -33 db. «...
Page 148
Français 30% Prozent Zone verte : un mouvement a été détecté mais n’entraîne pas le déclenchement d’une alarme. Zone rouge : la variation de l’image (mouvement) est supérieure au seuil de 30 % et déclenche une alarme. Fonctionnement de la détection de mouvement : Deux paramètres permettent de régler la détection de mouvement : Sensibilité...
Page 149
Français 11. Détection de falsification de la caméra Le serveur vidéo supporte une fonction de détection de sabotage. Si la détection est activée, l’alarme en résultant peut être utilisée comme événement pour une notification (voir Application). « Activer détection de caméra » Le détecteur est activé. «...
Page 150
Français Utilisez les commandes PTZ indiquées dans le manuel d’utilisation de votre appareil PTZ. « ID caméra » Définit l’ID de la caméra. « Driveur PTZ » Définit le protocole de l’appareil PTZ raccordé. « Baud » Réglez la vitesse en bauds appropriée. «...
Page 151
PTZ raccordé. La fonction de chaque touche est décrite par un code hexadécimal (selon le protocole PTZ). Toutes les caméras dôme GV d’ABUS utilisent le protocole PELCO D/P. Vous pouvez créer jusqu’à 5 touches personnalisées.
Page 152
Français Entrez le code hexadécimal de la fonction souhaitée dans « Commande ». (p. ex. FF 01 00 09 00 01 0B) Le code ne doit pas contenir d’espaces ou de caractères spéciaux. FF 01 00 09 00 01 0B FF01000900010B Explication des chiffres hexadécimaux Le chapitre suivant décrit le système hexadécimal à...
Page 153
Français Commandes dôme pour TV7600, TV6702, TV7604 (Pelco) Composition des commandes Mot 1 Mot 2 Mot 3 Mot 4 Mot 5 Mot 6 Mot 7 Bit de Adresse Commande Commande Donnée 1 Donnée 2 Somme de synch. (ID de la contrôle (toujours caméra...
Page 154
Français Aperçu des commandes : Commande Mot 3 Mot 4 Mot 5 Mot 6 A partir de Vers le haut Gauche Droite Arrêter Menu Commande 01 à 08 Balayage Zoom in Zoom out Focus près Focus loin Diaphragme fermé Diaphragme ouvert Sauvegarder Preset 01 à...
Page 155
Français Réglages événement Cliquez sur « Ajouter » pour créer un nouvel événement. Vous pouvez définir jusqu’à 3 événements. « Nom événement » Entrez un nom unique sous lequel vous sauvegardez la configuration de l’événement. « Activer cet événement » Cochez cette option pour activer l’événement programmé. «...
Page 156
Les types de serveurs suivants peuvent être configurés : E-mail : entrez les données d’accès ici. FTP : entrez les données d’accès ici. Convention de l’adresse : ftp.abus-sc.com HTTP : entrez les données d’accès ici. Convention de l’adresse : http://abus-sc.com/cgi- bin/upload.cgi ...
Page 157
Français Après avoir entré les données d’accès, sauvegardez les réglages. Avant de fermer la fenêtre, il est conseillé d’exécuter un « Test ». Le résultat est affiché dans une nouvelle fenêtre du navigateur. 13.3 Réglages médium Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 5 réglages de média dans le serveur vidéo. «...
Page 158
Français « Préfixe du nom de donnée » Entrez ici une désignation qui se trouvera devant le nom du fichier de l’instantané. « Ajouter date et heure au nom de la donnée » Cette option permet d’ajouter la date et de l’heure au nom de l’instantané...
Page 159
Français 13.4 Action Configurez ici l’action qui doit être exécutée en présence d’une alarme déclenchée. « Déclencher sortie numérique pour » Lors de l’activation, la sortie relais du serveur vidéo est activée. « Déplacer à la destination preset » Une position prédéfinie est utilisée en cas d’alarme. «...
Page 160
Français 13.5 Aperçu de l’applicatio Vous trouverez dans cette section comment effecuter les réglages du serveur vidéo pour « Evénement », « Type médium » et « Type serveur ». Vous pouvez y contrôler les différents réglages, les supprimer et en ajouter de nouveaux. En outre, vous pouvez contrôler les différents paramètres comme Nom, Etat, Déclencher, Localité, Adresse.
Page 161
Français Destination : « Lecteur réseau » « Nom enregistrement » Nom unique d’un enregistrement. « Activer cet enregistrement » Cocher cette case pour activer l’enregistrement. « Priorité » Les enregistrements dont la priorité est plus élevée sont traités en priorité. «...
Page 162
Français 15. Mémoire locale Cette section explique comment gérer la mémoire locale (carte SD) du serveur vidéo. Les cartes de type SD/SDHC classe 6 d’une capacité allant jusqu’à 32 GB peuvent être utilisées. Gestion carte SD Utilisez la fonction « Format » lorsque vous utilisez la carte pour la première dans le serveur vidéo. Activez l’option «...
Page 163
Français « Type déclenchement » Sélectionnez un ou plusieurs critères selon lesquels un enregistrement se produit sur la carte SD. « Heure de déclenchement » Sélectionnez la période souhaitée. Cliquez sur « Chercher ». Tous les enregistrements correspondant aux critères sélectionnés sont affichés dans la liste des résultats.
Page 164
Français 17. Liste des paramètres Cliquez sur ce lien dans l’écran de configuration pour afficher tous les paramètres système. Ces informations peuvent être mises à disposition en cas de demande d’assistance. 18. Gestion Redémarrer Appuyez sur le bouton « Redémarrez maintenant » pour redémarrer le serveur vidéo. Vous pouvez également configurer un redémarrage automatique de l’appareil.
Page 165
Vous pouvez ici accéder par Internet aux dernières mises à jour du logiciel du serveur vidéo avec l’assistant d’installation. Vous trouverez le logiciel à l’adresse suivante : www.abus-sc.com. Sélectionnez le fichier de mise à jour (*.pkg) et appuyez sur le bouton UPDATE. La mise à jour dure quelques instants. Le serveur vidéo est ensuite redémarré...
Page 166
Veuillez vous adresser à votre vendeur ou éliminez les produits par le biais du point de collecte des déchets électroniques de votre commune. 21. Fiche technique Numéro de type TVIP40000 Type de caméra Serveur vidéo Résolution QCIF,CIF,4CIF,D1 176 x 144 ‐ 720 x 576 (étapes intermédiaires au choix)
Page 167
23. Informations relatives aux licences Il est à noter que le serveur vidéo réseau TVIP40000 intègrent notamment du code source Linux dont la licence est gérée suivant le principe GNU General Public Licence (GPL). Pour assurer un usage conforme au principe de la licence GPL du code source utilisé, nous vous renvoyons aux conditions de licence GPL.
Page 168
Français INFORMATIONS, Y COMPRIS AU SUJET DES UTILISATIONS ET DES LICENCES PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES, VEUILLEZ VOUS ADRESSER À MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM. Norme AMR-NB CE PRODUIT EST CONCÉDÉ SELON LES CONDITIONS DE LA LICENCE DE BREVET DE LA NORME AMR-NB.
Page 225
Nederlands ZL96193827.7; DE PAT. 819303/DE69611607T2; DK PAT. 819303; ES PAT. 819303; EP PAT. 819303; FR PAT. 819303; GB PAT. 819303; IT PAT. 819303; JP PAT. APP. 8-529817; NL PAT. 819303; SE PAT. 819303; US PAT. 5664053. DE LIJST KAN REGELMATIG WORDEN BIJGEWERKT. EEN ACTUELE VERSIE VAN DE LIJST IS BESCHIKBAAR OP DE WEBSITE VAN DE LICENTIEGEVER ONDER HTTP://WWW.VOICEAGE.COM.
Page 281
Dansk TELEFONAKIEBOLAGET ERICSSON AB : US PAT. 6192335; 6275798; 6029125; 6424938; 6058359. NOKIA CORPORATION : US PAT. 5946651; 6199035. VOICEAGE CORPORATION : AT PAT. 0516621; BE PAT. 0516621; CA PAT. 2010830; CH PAT. 0516621; DE PAT. 0516621; DK PAT. 0516621; ES PAT. 0516621;...
Page 342
We reserve the right to change the technical or physical specifications. F Note de l’éditeur Cette notice est une publication de la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany. Tour droits réservés, y compris traduction. Toute reproduction, quel que soit le type, par exemple photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise à...