Page 1
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D’UTILISATION MANUAL DE INSTRUCTIONES Detail Sander Ponceuse de précision Lijadora de Detalle CMEW210 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS. 1‑888‑331‑4569 WWW.CRAFTSMAN.COM...
Page 3
Fig. A Components Composants Componentes ON/OFF switch Bouton Marche/Arrêt Interruptor On/off (Encendido/ Apagado) Back handle Poignée arrière Manija trasera Front handle Poignée avant Manija delantera Dust collection bag Récipient de collecte de poussière Depósito de recolección de polvo Sanding pad Patin de ponçage Almohadilla de lijado Diamond‑shaped pad tip...
Page 4
Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H...
FRANçAiS 1) Sécurité du lieu de travail AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre a ) Tenir l’aire de travail propre et bien éclairée. les avertissements et les instructions peut entraîner un Les lieux encombrés ou sombres sont propices choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
FRANçAiS antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
FRANçAiS Renseignements de sécurité les bijoux ou les cheveux longs peuvent se coincer dans des pièces qui déplacent. supplémentaires • An extension cord must have adequate wire size AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’ o util électrique (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity ou toute pièce de celui‑ci.
AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque disponibles à un coût supplémentaire chez votre détaillant de blessure corporelle grave, éteignez l’outil local ou dans un centre de services CRAFTSMAN autorisé. et retirez le bloc‑piles avant d’effectuer tout 1. En tenant solidement la base, retirez les vis ...
échéant) et causer un incendie. Afin de réduire le risque, videz par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou souvent le sac et suivez strictement les instructions de la un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours ponceuse et du fabricant du revêtement.
Pour les conditions de la garantie, consultez le site https:// www.craftsman.com/support/warranty. Pour demander une copie écrite des conditions de la garantie, contactez : service à la clientèle chez CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 ou appelez le 1‑888‑331‑4569. AMÉRiQUE lATiNE : la présente garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique Latine.