Craftsman CMCW220 Guide D'utilisation
Craftsman CMCW220 Guide D'utilisation

Craftsman CMCW220 Guide D'utilisation

Ponceuse orbitale spéciale 20 v max de 127 mm (5 po)
Masquer les pouces Voir aussi pour CMCW220:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CMCW220
20V Max* 5" (127 mm) Random Orbit Sander
Ponceuse orbitale spéciale 20 V max* de 127 mm (5 po)
Lijadora de órbita aleatoria 20 V Máx* de 127 mm (5")
Fig. A
1
2
3
4
Dust bag
5
Battery
6
Battery release button
7
CRAFTSMAN accessory
8
attachment location
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
5
2
4
8
3
Corps d'emprise
1
2
Patin de ponçage
3
Capteur de poussière
4
5
6
Bouton de libération du bloc-piles
7
Emplacement de fixation
8
d'accessoire CRAFTSMAN
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
1
Manija
1
2
Almohadilla de lijado
3
Puerto de polvo
4
Bolsa de polvo
5
Batería
6
Botón de liberación de batería
7
Emplacement de fixation d'accessoire
8
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
1-888-331-4569
6
7
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCW220

  • Page 1: Table Des Matières

    Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones CMCW220 20V Max* 5" (127 mm) Random Orbit Sander Ponceuse orbitale spéciale 20 V max* de 127 mm (5 po) Lijadora de órbita aleatoria 20 V Máx* de 127 mm (5") Fig. A Handle Corps d’emprise...
  • Page 2: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    FRANçAis Utilisation Prévue f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil dans Votre ponceuse à orbite aléatoire a été conçue pour une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés d’un le ponçage du bois, du métal, du plastique et des disjoncteur de fuite à...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRANçAis c ) Débranchez la fiche de la prise électrique et, si g ) Suivre toutes les instructions de recharge et ne amovible, retirez le bloc‑piles de l’outil avant d’effectuer rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des températures tout ajustement, changement et entreposage de hors de la plage de température indiquée dans les celui‑ci.
  • Page 11: Consigne De Sécurité Supplémentaire

    FRANçAis • Recueillir toute toile de protection plastifiée utilisée et s’en ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil sur défaire avec toute particule de poussière ou autre débris à son côté, sur une surface stable, là où il ne pourra ni éliminer. Les placer dans un contenant hermétique pour faire trébucher ni faire chuter quelqu’un.
  • Page 12: Sac De Poussière

    AVERTISSEMENT : puisque les accessoires autres rainures  10  sur le côté du collet du sac de poussière  11  que ceux offerts par CRAFTSMAN n’ont pas été testés avec avec les verrous sur l’orifice de sortie de poussière   12   4  ce produit, leur utilisation pourrait s’avérer dangereuse.
  • Page 13: Nettoyage

    Les balais sont usés. Faire remplacer les balais chez un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Le bloc-piles ne se recharge pas. Le bloc-piles n’est pas inséré dans le chargeur. Insérer le bloc-piles dans le chargeur et vérifier que le voyant DEL s’allume.

Table des Matières