Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Ultra HD LED-Backlight-TV
MEDION® LIFE®
MEDION® LIFE®
Bedienungsanleitung
P18088 (MD 31178)
P18093 (MD 31181)
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P18088

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Handleiding Ultra HD LED-Backlight-TV MEDION® LIFE® P18088 (MD 31178) MEDION® LIFE® P18093 (MD 31181)
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Anleitung ..............3 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ....3 1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 1.3. Lieferumfang ......................5 Sicherheitshinweise ..................6 2.1. Betriebssicherheit ....................6 2.2. Aufstellungsort ..................... 8 2.3. Reparatur ........................9 2.4.
  • Page 3 7.4. Menü Konfiguration ...................45 7.5. Menü Zeit .......................48 7.6. Menü Sperre ......................49 7.7. Menü Quelle ......................50 Media Player ....................52 8.1. Zugriff auf den Media Player ................52 8.2. Hauptmenü des Media Players ..............52 8.3. Fotos anzeigen .....................53 8.4. Musik wiedergeben ....................54 8.5.
  • Page 4 1. Hinweise zu dieser Anleitung HINWEIS! Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Be- trieb und eine lange Lebenserwartung Ihres LCD-TVs. Halten Sie diese An- leitung stets griffbereit in der Nähe Ihres LCD-TVs. Bewahren Sie die Bedie- nungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des LCD-TVs dem neuen Besitzer weitergeben zu können.
  • Page 5 WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch hohe Lautstärke! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedie- • nung  Auszuführende Handlungsanweisung Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol markierte Produkte erfüllen die Anforderungen der EG-Richtlinien.
  • Page 6 1.3. Lieferumfang Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung und benachrichtigen Sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht komplett ist. Mit dem von Ihnen erworbenen Produkt haben Sie erhalten: • LED-Backlight-TV • Fernbedienung (RC1244) inkl. 2 x Batterien 1,5V AAA •...
  • Page 7 2. Sicherheitshinweise 2.1. Betriebssicherheit − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensori- schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- rung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä- tes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Ge- fahren verstanden haben.
  • Page 8 WARNUNG! Überhitzung! Brandgefahr! Überhitzung kann Beschädigungen des LCD-TVs und Brandgefahr zur Folge haben!  Schlitze und Öffnungen des TV-Geräts dienen der Belüftung. Decken Sie diese Öffnungen nicht, z. B. mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc., ab. − Üben Sie keinen Druck auf das Display aus. Es besteht die Gefahr, dass der Bildschirm bricht.
  • Page 9 2.2. Aufstellungsort − Neue Geräte können in den ersten Betriebsstunden einen typischen, unvermeidlichen aber völlig ungefährlichen Ge- ruch abgeben, der im Laufe der Zeit immer mehr abnimmt. Um der Geruchsbildung entgegenzuwirken, empfehlen wir Ihnen, den Raum regelmäßig zu lüften. Wir haben bei der Entwicklung dieses Produktes Sorge dafür getragen, dass gel- tende Grenzwerte deutlich unterschritten werden.
  • Page 10 − Der optimale Betrachtungsabstand beträgt 3 mal die Bild- schirmdiagonale. GEFAHR! Verletzungsgefahr! Lebensgefahr! TV-Geräte, die nicht stabil aufgestellt werden, können umstürzen und zu ernsthaften Verletzungen oder Tod führen. Viele Verletzungen, speziell bei Kindern, können vermieden werden, indem folgende Vorsichtsmaßnah- men getroffen werden. ...
  • Page 11 − Stellen Sie sicher, dass bei Ersatzteilen nur die vom Herstel- ler angegebenen benutzt werden. Die Benutzung von un- passenden Ersatzteilen kann zur Beschädigung des Gerätes führen. 2.4. Umgebungstemperatur − Das Gerät kann bei einer Umgebungstemperatur von +5 °C bis +35 °C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 % - 85 % (nicht kondensierend) betrieben werden.
  • Page 12 2.5. Sicherheit beim Anschließen 2.5.1. Stromversorgung − Auch im deaktivierten Zustand sind Teile des Gerätes unter Spannung. Um die Stromversorgung zu Ihrem LCD-TV zu unterbrechen oder das Gerät gänzlich von Spannung frei zu schalten, trennen Sie das Gerät vollständig vom Netz. GEFAHR! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch...
  • Page 13 2.6. Umgang mit Batterien WARNUNG! Explosionsgefahr! Batterien können brennbare Stoffe enthalten und aus- laufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explo- dieren.  Vermeiden Sie unsachgemäße Behandlung, um Schä- den für Ihr Gerät und Ihre Gesundheit zu vermeiden. Befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: −...
  • Page 14 − Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät. − Entfernen Sie die Batterien aus Ihrem Gerät, wenn dieses über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. − Ersetzen Sie alle verbrauchten Batterien in einem Gerät gleichzeitig mit neuen Batterien des gleichen Typs. −...
  • Page 15 3. Geräteübersicht 3.1. Vorderseite P O W E R : Standby Taste: das Gerät einschalten oder in den Bereitschafts- modus schalten V O L + /V O L - : die Lautstärke einstellen oder im Menü navigieren C H + / C H - : ein Programm auswählen oder im Menü navigieren M E N U : das Bildschirm-Menü...
  • Page 16 3.2. Rückseite HDMI2 HDMI1 VGA AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: USB-Anschlüsse zum Anschluss exter- ner Speichermedien für die Medienwiedergabe (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : Digitaler Audio-Ausgang (koaxial) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : Einschubfach zur Nutzung von Pay-TV- Karten H E A D P H O N E O U T : Zum Anschluss eines Kopfhörers mit 3,5-mm-...
  • Page 17 H D M I 2 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang (HDMI 2 kann für CEC/ARC genutzt werden) H D M I 1 : HDMI-Anschluss für Geräte mit HDMI-Ausgang Befestigungslöcher für eine Wandhalterung 3.3. Fernbedienung...
  • Page 18 Leuchtanzeige zur Bestätigung eines Tastendrucks. P.MODE Bildmodus auswählen GOTO Keine Funktion POWER, d. h. LCD-TV ein-/ausschalten (Standby-Modus ein-/ ausschalten). MEDIA Medienbrowser öffnen ANGLE Keine Funktion REVEAL Videotext: Verborgenen Text anzeigen AUDIO ATV: Tonnorm Stereo / Mono einstellen. LANG DTV/Satellit: Audiosprachen auswählen. SIZE Bildformat ändern Videotext:1 x Drücken, obere Hälfte vergrößern...
  • Page 19 18 P+/- Programmwahltasten 19 EXIT Menü verlassen 20 MENU Menü öffnen und schließen 21 TV/RADIO DTV/Satellit: zwischen TV- und Radiosendern umschalten 22 INFO Zum Anzeigen von Informationen, wie aktuelle Programm- nummer und Bildformat 23 INDEX Videotext: Hauptseite aufrufen D.DISP Keine Funktion Videotext: Unterseite öffnen DTV/Satellit/Mediabrowser: Untertitelfunktion SUB.T...
  • Page 20 4. Inbetriebnahme HINWEIS! Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel „Sicher- heitshinweise“. 4.1. Auspacken • Wählen Sie vor dem Auspacken einen geeigneten Platz zum Aufstellen. • Öffnen Sie den Karton sehr vorsichtig, um eine mögliche Beschädigung des Ge- rätes zu verhindern.
  • Page 21 4.2. Montage Befestigen Sie den Fuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des LCD-TVs durch. P18088 (MD 31178) 4 x M4 x 22 P18093 (MD 31181) 6 x M4 x 12 4.3. Batterien in die Fernbedienung einlegen ...
  • Page 22 4.4. Antenne anschließen Ihr LCD-TV unterstützt unterschiedliche Antennensignale. An den Anschluss mit der Bezeichnung R F können Sie folgende Bildsignale einspeisen: • über Analog Kabel / eine Analoge Hausantenne, • über eine DVB-T/DVB-T2 Antenne oder • über einen DVB-C Anschluss ...
  • Page 23 4.6. Stromversorgung anschließen  Verbinden Sie den Netzstecker am Gerät mit einer gut erreichbaren Netzsteck- dose 220 - 240 V ~ 50 Hz. 4.7. LCD-TV ein- und ausschalten  Das Gerät befindet sich im Standby-Betrieb, sobald sie den Netzstecker mit der Netzsteckdose verbunden haben.
  • Page 24 4.8.1. Kabel und Antenne Abstimmungseinrichtung Tuner-Modus DTV+ATV Digital Typ DVB-C Suchmodus Netzwerk Netzwerk-ID Auto Frequenz Auto Symbol Auto MENU : Zurück OK : Start Wählen Menüpunkt Einstellung Wählen Sie mit den Richtungstasten die Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen und digita- •...
  • Page 25  Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie O K . Der Sendersuchlauf startet daraufhin. 4.8.2. Satellit Abstimmungseinrichtung Digital Typ Satellit Satellit ASTRA Suchmodus Preset Kanaltyp Frei + Verschlüsselt Servicetyp DTV + Radio MENU : Zurück OK : Start Wählen Menüpunkt Einstellung...
  • Page 26 Menüpunkt Einstellung HINWEIS! Im Modus PRESET sollte kein Speicher- medium an einen der USB-Ports ange- schlossen sein. Andernfalls dauert der La- devorgang erheblich länger. KANAL TYP Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Su- chen wollen: FREI (freie Kanäle), VER- SCHLÜSSELT (verschlüsselte Kanäle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüs- selte Kanäle).
  • Page 27 5. Bedienung 5.1. Programmauswahl  Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder eine der Tasten C H + / – (am Gerät) oder P + / - (an der Fernbedienung) oder wählen Sie das Programm über eine Zifferntaste direkt an. Für eine zwei- oder dreistellige Nummer geben direkt die Ziffern hintereinander ein.
  • Page 28 16:9 (nicht bei ATV ver- fügbar) Zur unverzerrten Dar- stellung eines Bildes im 16:9-Format. ZOOM 1 Das Bild wird in Stufe 1 in alle Richtungen vergrößert dargestellt. ZOOM 2 Das Bild wird in Stufe 2 weiter vergrößert darge- stellt. 1:1 (nur bei Component und HDMI): Das Bild wird Pixelgenau dargestellt.
  • Page 29  Wenn Sie bei laufendem Betrieb nun die Taste FAV drücken, öffnet sich die Fa- voritenliste, in der die zuvor ausgewählten Kanäle angezeigt werden. Favoritenliste 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 ---...
  • Page 30 6. Videotext Videotext ist ein kostenloser Service, der von den meisten Fernsehstationen ausge- strahlt wird und aktuelle Informationen bezüglich Nachrichten, Wetter, Fernsehpro- grammen, Aktienkursen, Untertiteln und anderen Themen bietet. 6.1. Die Bedienung des Videotexts Zur Bedienung des Videotexts verfügt Ihre Fernbedienung spezielle Videotext-Tas- ten.
  • Page 31 6.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 6.3.1. INDEX  Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Videotextes aus. 6.3.2. REVEAL  Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL. ...
  • Page 32 7. Menüführung  Drücken Sie die Taste M E N U , um das OSD zu aktivieren. Am unteren Rand werden die jeweils möglichen Einstellungen angezeigt.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.  Mit den Richtungstasten  wählen Sie die Optionen aus einem Menü. ...
  • Page 33 7.1. Menü Bild Bild Standard Bildmodus Helligkeit Kontrast Farbe Schärfe Farbton Normal Farbtemperatur MEMC Schwach Rauschunterdrückung Overscan Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung BILDMODUS Bildmodus wählen: STANDARD, DYNAMISCH, FILM, PERSÖNLICH. Diese Funktion entspricht der Tas- te P. M O D E . HELLIGKEIT Helligkeit verringern bzw.
  • Page 34 Menüpunkt Einstellung OVERSCAN Sobald das Bildsignal über einen HDMI- oder YPbPr-Eingang kommt, ist diese Funktion im Bild-Einstellungs-Menü verfüg- bar. Sie können diese Funktion verwenden, um das Bild im Overscan Modus oder im 1:1 Modus anzuzeigen. 7.2. Menü Ton Standard Bildmodus Bass Höhen Balance...
  • Page 35 Menüpunkt Einstellung Erzählermodus aktiveren/deaktivieren, sowie Lautstärke ein- AD AUSWAHL stellen. Verfügbar nur im DTV-Modus. Unterstützung abhän- gig von der Sendung. Stellen Sie hier die Lautstärke des Erzählermodus ein (Skala 0 - 100). AD-LAUT- HINWEIS! STÄRKE Diese Option lässt sich nur bei aktivierter AD Aus- wahl anwählen.
  • Page 36 TUNER- Wählen Sie mit den Richtungstasten die MODUS Empfangsart: ATV+DTV (Suche nach analogen • und digitalen TV Kanälen); ATV (Suche nach analogen TV Kanälen); • DTV (Suche nach digitalen TV Kanälen) • LAND Wählen Sie das gewünschte Land für den Sendersuchlauf.
  • Page 37 SATELLIT Wählen Sie den Satellit aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Legen Sie fest, nach welchen Kanälen Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), NALTYP VERSCHLÜSSELT (verschlüsselte Ka- näle) oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. SERVICE DTV: Suche nach digitalen TV-Sendern.
  • Page 38 Nachdem Sie alle Einstellungen vorge- AUTO- nommen haben, drücken Sie O K . Der MATI- Sendersuchlauf startet daraufhin SCHE SUCHE MANUELLER Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- ATV-SUCHLAUF zelne analoge Sender durchführen. (nur im ATV-Modus) SPEICHERN IN Wählen Sie die Programmnummer, für die Sie die Suche durchführen wollen.
  • Page 39 MANUELLER Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- DTV-SUCHLAUF zelne Sender im DVB-C Modus durchführen, wenn das eingespeiste Signal über Kabel kommt. (nur bei DVB-C) Diese Option steht nur zur Verfügung, wenn zuvor DTV als Eingangsquelle gewählt wurde. FREQUENZ Suchfrequenz einstellen mit ...
  • Page 40 Menüpunkt Einstellung Wählen Sie den Satelliten aus, für den Sie die Ein- stellungen ändern oder den Suchlauf durchfüh- ren möchten. BEARBEITEN Drücken Sie die grüne Taste, um den angewähl- ten Satelliten zu bearbeiten. LÄNGEN- Mit den Richtungstasten  GRAD wählen Sie die Orbit Position RICH- WEST oder EAST.
  • Page 41 Menüpunkt Einstellung Legen Sie fest, nach welchen Ka- nälen Sie Suchen wollen: FREI (freie Kanäle), VERSCHLÜS- SELT (verschlüsselte Kanäle) NALTYP oder FREI+VERSCHLÜSSELT (freie und verschlüsselte Kanäle). Kanal Type wählen. DTV: Suche nach digitalen TV- Sendern. SERVICE RADIO: Suche nach digitalen Ra- diosendern.
  • Page 42 Menüpunkt Einstellung Wechseln Sie mit der Pfeiltaste  in die Spal- te TRANSPONDER und wählen Sie mit den Pfeiltasten  den Transponder aus, über den der Suchlauf gestartet werden soll. Drücken Sie nun die Taste O K , um den betreffenden Trans- ponder zu markieren.
  • Page 43 Menüpunkt Einstellung Stellen Sie hier ggf. den Tone ein, Standard ist 22KHZ AUTO. Wenn Ihre Satelliten-Anlage ein Tonburst benö- TONE- tigt, können Sie hier BURST A oder B einstel- BURST len. Wenn Sie eine Satelliten-Antenne mit mehreren DISEQC LNBs bzw. einem Di-SEqC-Schalter angeschlossen 1.0/1.1 haben, stellen Sie das gewünschte LNB hier ein.
  • Page 44 SUCHEN Um einen Sender zu suchen, drücken Sie die grüne Taste [INT- RO]. Über die Richtungstasten  können Sie im Zeichensatz hoch und runter scrollen. Mit der O K Taste wählen Sie die ge- wünschten Zeichen aus. Die passenden Programme werden in der Liste angezeigt.
  • Page 45 CI-INFOR- Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen MATIO- Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbieter anmelden. NEN (CI+) Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ihrem Anbieter ein Condi- tional Access Module (CA-Modul) und eine spezielle Karte. Hin- weise zu den Einstellungen finden Sie in der mit dem Modul ge- lieferten Dokumentation.
  • Page 46 7.4. Menü Konfi guration Konfiguration Deutsch OSD-Sprache Deutsch Untertitelsprache Deutsch Audiosprache Westen TTX-Sprache Hörgeschädigt Auto Bildmodus Blauer Bildschirm HDMI CEC VGA-Einstellung Zeitplanliste Mittel ECO MODE Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Wählen Sie die Sprache des OSD-Menüs. Sie stellt sich un- OSD-SPRACHE mittelbar um.
  • Page 47 Menüpunkt Einstellung Aktivieren Sie diese Funktion, um die Kommunikation al- ler über HDMI angeschlossenen Geräte zu ermöglichen. So können Sie beispielsweise alle Geräte eines HDMI Netz- werks mit nur einer Fernbedienung steuern. Alle verbun- denen Geräte müssen die CEC Funktion unterstützen. Hier kann es, je nach Gerät, zu Funktionseinschränkungen kommen, die nicht geändert werden können.
  • Page 48 Menüpunkt Einstellung Hier können Sie den Energiesparmodus aktivieren. Wählen Sie NIEDRIG, MITTEL oder AUS, um den Helligkeits- ECO MODE wert des TV-Geräts einzustellen. ERSTINSTALLA- Hier können Sie das Menü zur Erstinstallation aufrufen. TION WERKSSTAN- Hier können Sie das Gerät auf die Werkseinstellung zu- DARD WIEDER- rücksetzen.
  • Page 49 7.5. Menü Zeit Zeit Uhr 10:39 Schlaftimer 4 Stunden Auto-Standby Berlin GMT+1 Zeitzone Sommerzeit Aktive OSD-Zeit Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Anzeige der Uhrzeit. Einstellung nicht möglich. Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. SCHLAFTIMER Wählen Sie eine Zeit, nach der sich das Gerät selbstän- dig ausschaltet.
  • Page 50 7.6. Menü Sperre Sperre Kennwort ändern Systemsperre Kanalsperre Kindersicherung Tastensperre Hoteleinstellung Sperre aufheben Zurück Ändern MENU Verschieben Auswählen Beenden EXIT Menüpunkt Einstellung Geben Sie dafür das Passwort ein. Im Auslieferungszustand: 0000. KENNWORT Es öffnet sich ein Feld zur Eingabe der Passwörter. ÄNDERN NEUES Geben Sie ein neues vierstelliges Pass-...
  • Page 51 KINDERSICHE- Hier können Sie das Alter wählen. RUNG Diese Option steht nur im DTV Modus zur Verfügung. TASTENSPERRE Hierüber schalten Sie die Tastensperre für die Bedienele- mente am LCD-TV ein oder aus. Der LCD-TV kann dann nur über die Fernbedienung bedient werden. HOTELEINSTEL- Im Hotelmodus können sie verschiedene Einstellungen LUNGEN...
  • Page 52 Rote Taste SUCHEN Diese Option ermöglicht eine Sendersuche über [P R O - ein Tastenfeld. Geben Sie den Namen des gesuch- G R A M ] ten Senders ein, indem Sie mit den Pfeiltasten die gewünschten Zeichen anwählen und jeweils mit (nur wenn der Taste O K bestätigen.
  • Page 53 8. Media Player Wenn Sie einen USB-Datenträger an den LCD-TV anschließen, können Sie Fotos, Mu- sik, Videos oder Text wiedergeben. Welche Formate unterstützt werden, erfahren Sie in den Technischen Daten am Ende dieser Anleitung. Hinweise zur USB Nutzung  Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (MP3-Player) mit die- sem LCD-TV nicht kompatibel.
  • Page 54 Um den Media Player zu verlassen, drücken Sie die Taste E X I T mehrmals um zur zuvor genutzten Quelle zurück zukehren. 8.3. Fotos anzeigen Wenn Sie FOTOS aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Bilddatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt. ...
  • Page 55 8.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Musikda- teien gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 56 8.5. Videos wiedergeben Wenn Sie FILM aus dem Hauptmenü wählen, werden die verfügbaren Videodatei- en gefiltert und am Bildschirm dargestellt.  Befinden sich mehrere Ordner auf dem Datenträger, wählen Sie mit  zunächst den Ordner und öffnen Sie ihn mit O K . ...
  • Page 57 9. EPG - Programmführer Mit der Taste E P G öffnen Sie das „elektronische TV-Programm“. In der Tabelle sehen Sie die aktuelle sowie die nächste Sendung für die verfügbaren Sender.  Drücken Sie die Taste E P G , um den Programmführer zu öffnen. ...
  • Page 58 10. Problembehebung Fehler Maßnahme • Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig an der Steckdo- Es erscheint kein se angeschlossen ist. Bild und es ist kein Überprüfen Sie, ob der Signalempfang auf TV eingestellt • Ton zu hören. ist. • Überprüfen Sie, ob Kontrast und Helligkeit korrekt einge- stellt sind.
  • Page 59 Fehler Maßnahme • Liegt eine Interferenz von einem anderen Gerät vor? Es erscheinen • Übertragungsantennen von Radiostationen oder Anten- Streifen am Bild- nen von Funkamateuren und tragbare Telefone können schirm oder die auch Interferenzen verursachen. Farben verblas- • Betreiben Sie das Gerät so weit weg wie möglich von sen.
  • Page 60 10.2. Pixelfehler bei LCD-TVs Trotz modernster Fertigung kann 5 Pixel es auf Grund der hochkomplexen Technik in seltenen Fällen zu Aus- fällen von einzelnen oder mehreren Zeilen Leuchtpunkten kommen. Bei Aktiv Matrix TFTs mit einer Auf- lösung von 3.840 x 2.160 Pixel, welche sich aus je drei Sub-Pixel Pixel (Rot, Grün, Blau) zusammensetzen,...
  • Page 61 10.3. Reinigung Die Lebensdauer des LCD-TVs können Sie durch folgende Maßnahmen verlängern: WARNUNG! Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!  Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Geräts. Es enthält keine zu wartenden Teile. • Auf der Hochglanzpolierung befinden sich Schutzfolien, um das Fernsehgerät vor Kratzern zu schützen.
  • Page 62 11. Entsorgung Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpa- ckung. Verpackungen sind aus Materialien hergestellt, die umweltscho- nend entsorgt und einem fachgerechten Recycling zugeführt werden können. Gerät Altgeräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entspre- chend Richtlinie 2012/19/EU ist das Gerät am Ende seiner Lebensdauer einer geordneten Entsorgung zuzuführen.
  • Page 63 12. Technische Daten LCD-TV P18088 (MD 31178) Gerätebezeichnung P18088 (MD 31178) Bildschirmgröße 163,8 cm (65“) LCD; 16:9-Display Leistungsaufnahme: max. 240 Watt Leistungsaufnahme Standby < 0,50 W Ausgangsleistung Lautsprecher 2 x 8 W RMS Physikalische Auflösung 3.840 x 2.160 TV-System Pal B/G, D/K, I; Secam L,L´ Programmplätze 199 (ATV), 6.000 (DTV) LCD-TV P18093 (MD 31181)
  • Page 64 Anschlüsse Antennenanschluss (analog TV, DVB-T oder DVB-C) Satellitenanschluss 2 x USB Anschluss (USB 2.0) 1 x USB Anschluss (USB 3.0) Common Interface (CI+) Slot Video 3 x HDMI In mit HDCP-Entschlüsselung 1 x SCART 1 x VGA (15 Pin D-Sub) AV In (Adapter 3,5 mm Klinke auf Cinch) YPbPr In (YUV)
  • Page 65 Abmessungen / Umgebungstemperaturen Zulässige Umgebungstempe- +5 °C - +35 °C ratur Zulässige relative Luftfeuchtig- 20 % - 85 % keit Abmessungen / Gewichte P18088 (MD 31178) Abmessungen ohne Füße ca. 1461 x 850 x 174 mm (B x H x T) Abmessungen mit Füßen ca.
  • Page 66 12.1. Produktdatenblatt P18088 (MD 31178) Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,43 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 3.840 x 2.160...
  • Page 67 12.2. Produktdatenblatt P18093 (MD 31181) Gemäß Verordnung 1062/2010 Leistungsaufnahme Standby: 0,45 W Leistungsaufnahme im Aus-Zustand: Physikalische Auflösung: 3.840 x 2.160...
  • Page 68 Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten.
  • Page 69 QR Code www.medion.com/de/service/start/ www.medion.com/at/service/start/ www.medion.com/be/de/service/start/ www.medion.com/ch/de/service/start/ www.medion.com/lu/de/...
  • Page 70 14. Index Anschließen ..........11 Konfigur ............ 45 Antenne ............ 22 Sperre ............49 Stromversorgung ........22 Ton .............. 33 Antenne ............21 Zeit ............. 48 Aufstellort ............8 Montage ............20 Aufstellungsort..........8 Pixelfehler ............59 Batterien .......... 12, 20, 61 Problembehebung ........
  • Page 72 Sommaire Remarques concernant le présent mode d’emploi ........3 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d’emploi ....3 1.2. Utilisation conforme .................... 4 1.3. Contenu de l'emballage ..................5 Consignes de sécurité.................. 6 2.1. Sécurité de fonctionnement ................6 2.2.
  • Page 73 7.4. Menu Installer .......................46 7.5. Menu Heure......................49 7.6. Menu Verrouille ....................50 7.7. Menu Source ......................51 Lecteur multimédia ................... 53 8.1. Accès au lecteur multimédia ................53 8.2. Menu principal du lecteur multimédia ............53 8.3. Afficher des photos ....................54 8.4. Écouter de la musique ..................55 8.5.
  • Page 74 1. Remarques concernant le présent mode d’emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi dans son intégrali- té et respecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie de votre téléviseur LCD. Gardez toujours ce mode d’emploi accessible à proximité de votre téléviseur LCD.
  • Page 75 AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque en cas d'écoute à un vo- lume trop élevé ! Énumération / information sur des événements se produisant en • cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre „Déclaration de conformité“) : les produits portant ce symbole respectent toutes les dispositions com- munautaires applicables de l‘Espace économique européen.
  • Page 76 1.3. Contenu de l'emballage Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de deux semaines à compter de la date d'achat si ce n'est pas le cas. Avec le produit que vous venez d'acheter, vous recevez : •...
  • Page 77 2. Consignes de sécurité 2.1. Sécurité de fonctionnement − Le présent appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales restreintes ou manquant d’expériences et de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l’appareil en toute sécuri- té...
  • Page 78 − N’exercez aucune pression sur l’écran : il pourrait se briser ! − La télécommande contient une diode infrarouge de classe 1. N’observez pas la LED avec des appareils optiques. PRUDENCE ! Risque de blessure ! Un écran brisé représente un danger de blessure ! ...
  • Page 79 − Conservez votre téléviseur LCD et tous les appareils rac- cordés à l’abri de l’humidité et protégez-les de la poussière, de la chaleur et de tout rayonnement solaire direct. Le non- respect de ces consignes peut entraîner des dysfonction- nements ou un endommagement du téléviseur LCD. −...
  • Page 80 DANGER ! Risque de blessure ! Danger de mort ! Les téléviseurs qui ne sont pas installés de manière par- faitement stable peuvent basculer et entraîner des blessures graves ou la mort. De nombreuses blessures, spécialement chez les enfants, peuvent être évitées en prenant les mesures de précaution suivantes.
  • Page 81 2.4. Température ambiante − L’appareil peut être utilisé à une température ambiante de +5 à +35° C et avec une humidité relative de l’air de 20 à 85 % (sans condensation). − S’il est hors tension, le téléviseur LCD peut être stocké à une température de -20 à...
  • Page 82 DANGER ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à entretenir. − Branchez le téléviseur LCD uniquement sur une pri- se de terre de 220 - 240 V ~ 50 Hz. Si vous avez des dou- tes en ce qui concerne l’alimentation électrique sur le lieu d’installation, demandez conseil à...
  • Page 83 Respectez impérativement les consignes suivantes : − Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion d’une pile, contactez immédiatement un médecin. − Ne rechargez jamais des piles (sauf si cela est indiqué ex- pressément). − Ne déchargez jamais des piles par une puissance trop éle- vée.
  • Page 84 − Si nécessaire, nettoyez les contacts des piles et de l’appareil avant d’insérer les piles. 2.7. Informations relatives à la conformité Ce téléviseur LCD respecte les exigences de compatibilité élec- tromagnétique et de sécurité électrique. Votre appareil satisfait aux exigences essentielles et prescrip- tions pertinentes de la directive CEM 2014/30/UE, de la directi- ve « Basse tension »...
  • Page 85 3. Vue d'ensemble de l'appareil 3.1. Vue avant P O W E R  : touche Standby permettant d‘allumer l‘appareil ou de le mettre en mode Veille V O L + /V O L - : régler le volume ou naviguer dans le menu C H + / C H -  : sélectionner une chaîne ou naviguer dans le menu M E N U  : afficher le menu à...
  • Page 86 3.2. Vue arrière HDMI2 HDMI1 VGA AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: Ports USB pour le branchement de supports de stockage externes pour la lecture de fichiers multimédia (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : sortie audio numérique (coaxiale) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : fente pour cartes de télévision payante H E A D P H O N E O U T : pour le branchement d’un casque avec un con- necteur jack 3,5 mm...
  • Page 87 H D M I 2 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI (HDMI 2 peut être utilisé pour CEC/ARC) H D M I 1 : prise HDMI pour appareils avec sortie HDMI Trous de fixation pour un montage mural 3.3.
  • Page 88 Témoin lumineux confirmant la pression d'une touche P.MODE Sélectionner le mode d'image GOTO Aucune fonction POWER, c.-à-d. allumer/éteindre le téléviseur LCD (allumer/ éteindre le mode Veille) MEDIA Ouvrir le navigateur de médias ANGLE Aucune fonction REVEAL Télétexte : afficher le texte caché AUDIO ATV : régler la norme sonore stéréo / mono.
  • Page 89 17 OK Confirmer une sélection dans certains menus. S’utilise aussi pour ouvrir la liste des chaînes. 18 P+/- Touches de sélection des chaînes 19 EXIT Quitter un menu 20 MENU Ouvrir et fermer un menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite : alterner entre chaînes de télé et stations de radio 22 INFO Afficher des informations telles que numéro de chaîne actu-...
  • Page 90 4. Mise en service REMARQUE ! Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérativement le chapitre « Consi- gnes de sécurité ». 4.1. Déballage  Avant le déballage, choisissez un endroit adapté pour l’installation de l’appareil.  Ouvrez le carton avec précaution pour éviter d’endommager l’appareil, par ex- emple avec un couteau à...
  • Page 91 4.2. Montage Fixez le pied sur l'appareil comme illustré ci-dessous. Attention : fixer le pied avant de brancher le téléviseur LCD. P18088 (MD 31178) 4 x M4 x 22 P18093 (MD 31181) 6 x M4 x 12 4.3. Insertion des piles dans la télécommande ...
  • Page 92 4.4. Branchement de l'antenne Votre téléviseur LCD prend en charge différents signaux d'antenne. Sur la prise avec la désignation R F , vous pouvez capter les signaux d'image suivants : • via câble analogique/une antenne domestique analogique, • via une antenne DVB-T/DVB-T2 •...
  • Page 93 4.6. Raccordement au secteur  Branchez la fiche d’alimentation de l’appareil sur une prise de courant de 220 - 240 V ~ 50 Hz facilement accessible. 4.7. Allumer et éteindre le téléviseur LCD  L‘appareil se trouve en mode Veille dès que vous avez branché la fiche d‘alimentation sur la prise de courant.
  • Page 94  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . 4.8.1. Câble et antenne Mise au point d‘installation Mode DTV+ATV Digital Type DVB-C Mode de recherche Réseau Réseau de ID Auto. Fréquence Auto. Symbol Auto. Marche Sélectionner MENU : Retour OK : Démarrer Option de menu Réglage...
  • Page 95  Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez sur O K . La recherche des chaînes démarre. 4.8.2. Satellite Mise au point d‘installation Digital Type Satellite Marche Satellite ASTRA 19.2E Mode de Preset Type de canal Gratuit + Crypté Type de service DTV + Radio MENU : Retour...
  • Page 96 Option de menu Réglage REMARQUE ! En mode PRESET, aucun support de stockage ne doit être raccordé à un des ports USB. Le charge- ment dure sinon nettement plus longtemps. TYPE DE CA- Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA- TUITE (chaînes en clair), CRYPTÉ...
  • Page 97 5. Commande du téléviseur 5.1. Sélection de chaînes  Pour sélectionner une chaîne, appuyez sur une des touches C H - / + de la té- lécommande ou () de l‘appareil ou sélectionnez directement la chaîne à l‘aide d‘une touche numérique. Pour les numéros à...
  • Page 98 16:9 (non disponible avec TV analogique) Pour une représentation non déformée d'une image au format 16:9. ZOOM 1 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 1. ZOOM 2 L'image est représentée agrandie dans toutes les directions au niveau 2. 1:1 (uniquement avec composante et HDMI) : l’image est représentée au...
  • Page 99  Si, le téléviseur étant allumé, vous appuyez maintenant sur la touche FAV , la liste de favoris dans laquelle les chaînes sélectionnées auparavant sont affichées s'ouvre. Liste des Favoris 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 ---...
  • Page 100 6. Télétexte Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des stations de télévision et proposant des informations réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de programmes, le cours des actions, les actualités, le sous-titrage et bien d'autres thèmes encore.
  • Page 101 6.3. Fonctions utiles du télétexte 6.3.1. INDEX  Avec la touche I N D E X , vous sélectionnez la page principale du télétexte. 6.3.2. REVEAL  Pour afficher des informations masquées, p. ex. les réponses aux énigmes, un puzzle ou un jeu-concours, appuyez une fois sur la touche R E V E A L . ...
  • Page 102 7. Guidage par menu  Appuyez sur la touche M E N U pour activer l'OSD. Les réglages possibles s'affichent en bas.  Pour sélectionner les options dans le menu principal, utilisez les touches directi- onnelles .  Utilisez les touches directionnelles  pour sélectionner les options d'un menu.
  • Page 103 7.1. Menu Image Image Standard Mode Image Luminosité Contraster Couleur Netteté Teinte Normal Temp. de Couleur Marche MEMC Arrêt Réduction de bruit Marche Surbalayer Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage MODE IMAGE Choisir le mode d'image : STANDARD, DYNA- MIQUE, CINÉMA, PERSONNALISÉ.
  • Page 104 Option de menu Réglage SURBALAYER Dès que le signal d‘image est capté via une entrée HDMI ou YPbPr, cette fonction est disponible dans le menu Réglages de l‘image. Vous pouvez utiliser cette fonction pour afficher l‘image en mode Overscan ou en mode 1:1. 7.2.
  • Page 105 Option de menu Réglage Réglez ici le volume du mode narrateur (échelle de 0 à 100). REMARQUE ! VOLUME AD Cette option peut être sélectionnée uniquement si « Sélection AD » est activé. RETARD DU Réglez ici une temporisation du signal sonore pour mieux harmoniser entre eux image et son (échelle de 0 à...
  • Page 106 RECHERCHE AU- Si vous avez sélectionné DTV (DVB-T ou DVB-C) comme TOMATIQUE source, vous disposez des possibilités de réglage suivan- tes : MODE • Sélectionnez avec les touches directi- onnelles le type de réception : ATV+DTV (recherche de chaînes TV •...
  • Page 107 Régler la fréquence. AUTO. est réglé par FRÉ- défaut. QUENCE Uniquement activé si l‘option RÉSEAU a (uniquement été sélectionnée dans le mode de recher- en mode che. DVB-C) Si vous avez sélectionné SATELLITE comme source, vous disposez des possibilités de réglage suivantes : SATELLI- Sélectionnez le satellite sur lequel la re- cherche doit être lancée.
  • Page 108 Régler le mode de recherche. MODE PAR DÉFAUT : une recherche des chaî- nes diffusées par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de la liste des trans- pondeurs mémorisée pour ce satellite. Ce mode de recherche dure un certain temps. RÉSEAU : activer/désactiver la recherche de réseaux.
  • Page 109 RECHERCHE MA- Vous pouvez ici programmer manuellement différentes NUELLE ATV chaînes analogiques. (uniquement en STOCKAGE Sélectionnez le numéro de chaîne mode ATV) pour lequel vous voulez exécuter la recherche. SYSTÈME DE BG, I, DK, L/L‘. CANAL Sélectionnez ici la chaîne que vous voulez modifier.
  • Page 110 RECHERCHE MA- Vous pouvez ici procéder à une programmation manuel- NUELLE DTV le pour différentes chaînes en mode DVB-C si le signal est capté par câble. (uniquement avec Cette option n‘est disponible que si l‘option DTV a été DVB-C) auparavant sélectionnée comme source d‘entrée. FRÉQUENCE Vous réglez ici la fréquence de re- cherche avec ...
  • Page 111 Option de menu Réglage Sélectionnez le satellite dont vous voulez modi- fier les réglages ou sur lequel vous voulez effectu- er la recherche. EDITER Appuyez sur la touche verte pour modifier le sa- tellite sélectionné. DIREC- Avec les touches directionnelles TION , sélectionnez la position or- LONGI-...
  • Page 112 Option de menu Réglage Définissez quelles chaînes vous voulez rechercher : GRA- TYPE DE TUIT (chaînes en clair), CRYP- TÉ (chaînes cryptées) ou CANAL GRATUIT+CRYPTÉ (chaînes en clair et cryptées). Sélectionner le type de chaîne. DTV : recherche de chaînes de té- lévision numériques.
  • Page 113 Option de menu Réglage Avec la touche fléchée , placez-vous dans la co- lonne TRANSPONDER et sélectionnez à l‘aide des touches fléchées  le transpondeur avec lequel la recherche doit être lancée. Appuyez en- suite sur la touche O K pour marquer le trans- pondeur concerné.
  • Page 114 Option de menu Réglage Réglez ici le cas échéant la fréquence du son, 22KHZ AUTO. est sélectionné par défaut. Si votre installation satellite nécessite une impul- TONE- sion de tonalité (Toneburst), vous pouvez ici rég- BURST ler BURST A ou B. Si vous avez raccordé...
  • Page 115 TROUVER Pour rechercher une chaîne, appuyez sur la touche verte [I N - T R O ]. Utilisez les touches directionnelles  pour faire défiler le jeu de caractères vers le haut et le bas. Sélectionnez les carac- tères souhaités avec la touche O K . Les chaînes correspondantes sont affichées dans la liste.
  • Page 116 INFORMA- Si vous voulez regarder des chaînes payantes, vous devez tout TIONS CI d’abord vous abonner auprès du prestataire correspondant. Une fois que vous vous serez abonné, votre prestataire vous remettra un Conditional Access Module (CAM) et une carte spéciale. Vous trouverez des informations sur les réglages dans la documentati- on fournie avec le module.
  • Page 117 7.4. Menu Installer Installer Français Langue OSD Français Langue des so... Français Langue audio L‘Ouest TTX Langue Arrêt Malentendant Auto. Ratio d‘aspect Marche Écran bleu HDMI CEC VGA Réglage Calendrier Moyen ECO MODE Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage Choisissez la langue du menu OSD.
  • Page 118 Option de menu Réglage Activez cette fonction pour permettre la communica- tion de tous les appareils raccordés via HDMI. Vous pou- vez ainsi par exemple contrôler tous les appareils d‘un réseau HDMI avec une seule télécommande. Tous les ap- pareils connectés doivent supporter la fonction CEC. Se- lon l‘appareil, il se peut que les fonctionnalités soient limi- tées de manière inévitable.
  • Page 119 Option de menu Réglage Si vous avez programmé des rappels dans le menu EPG, CALENDRIER vous pouvez les afficher avec cette option. Vous pouvez ensuite modifier, classer ou supprimer ici ces rappels. Vous pouvez ici activer le mode d‘économie d‘énergie. Sé- lectionnez ARRÊT, BAS ou MOYEN pour régler la ECO MODE valeur de luminosité...
  • Page 120 7.5. Menu Heure Heure Horloge 10:39 Arrêt Timer de Veille 4 heures Veille automat... Berlin GMT+1 Fuseau horaire Marche Arrêt Temp d‘activit... Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage HORLOGE Affichage de l'heure. Réglage pas possible. Cette option est disponible uniquement en mode TV numérique.
  • Page 121 7.6. Menu Verrouille Verrouille Définir mot de passe Arrêt Verrouiller système Bloquer programme Accord parental Verrouillage clavier Mode Hôtel Désactivez le verrouillage Retour Choisir MENU Sélectionner Sélection Sortie EXIT Option de menu Réglage Saisissez alors le mot de passe. À la livraison : 0000. DÉFINIR MOT DE Un champ de saisie des mots de passe s'ouvre.
  • Page 122 ACCORD Vous pouvez ici sélectionner l'âge. PARENTAL Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique. VERROUILLAGE Vous pouvez ici activer ou désactiver le verrouillage des CLAVIER touches pour les éléments de commande du téléviseur LCD. Le téléviseur LCD ne peut ensuite être commandé qu'avec la télécommande.
  • Page 123 Touche TROUVER Cette option permet une recherche des chaînes via rouge un clavier. Saisissez le nom de la chaîne recherchée [P R O - en sélectionnant les caractères souhaités à l'aide G R A M ] des touches fléchées et en confirmant chaque fois avec O K .
  • Page 124 8. Lecteur multimédia Si vous raccordez un support de données USB au téléviseur LCD, vous pouvez lire les fichiers photo, audio, vidéo et texte contenus sur ce support. Pour connaître les formats pris en charge, consultez les caractéristiques techniques à la fin de ce mode d‘emploi.
  • Page 125  Avec , sélectionnez le menu qui convient puis confirmez avec O K .  Sélectionnez maintenant la source des fichiers (p. ex. clé USB ou disque dur). Pour quitter le lecteur multimédia, appuyez plusieurs fois sur la touche E X I T pour revenir à...
  • Page 126 8.4. Écouter de la musique Si vous sélectionnez MUSIQUE dans le menu principal, les fichiers audio disponi- bles sont filtrés et présentés sur l‘écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d‘abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 127 8.5. Visionner des vidéos Si vous sélectionnez CINÉMA dans le menu principal, les fichiers vidéo disponib- les sont filtrés et présentés sur l‘écran.  Si plusieurs dossiers se trouvent sur le support de données, sélectionnez tout d‘abord le dossier souhaité avec  et ouvrez-le avec O K . ...
  • Page 128 9. EPG – Guide des programmes La touche E P G vous permet d'ouvrir le « guide électronique des programmes ». Vous pouvez voir dans le tableau l'émission actuelle et la prochaine émission pour les chaînes disponibles.  Appuyez sur la touche E P G pour ouvrir le guide des programmes. ...
  • Page 129 10. Dépannage rapide Problème Solution • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement relié Aucune image ne à la prise de courant. s'affiche et il n'y a Vérifiez si la réception du signal est bien réglée sur TV. pas de son. •...
  • Page 130 Problème Solution • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? Des bandes appa- • Les antennes de transmission des stations de radio ou les raissent sur l'écran antennes des radioamateurs et des téléphones portables ou les couleurs peuvent également provoquer des interférences. perdent de leur in- •...
  • Page 131 10.2. Pixels défectueux avec les téléviseurs LCD Malgré la méthode de fabrication ult- 5 Pixels ramoderne employée, le niveau tech- nique hautement complexe peut, dans de rares cas, générer un ou plusieurs Lignes points lumineux. Les écrans TFT à matrice active d’une résolution de 3.840 x 2.160 pixels, se composant chacun de Pixels...
  • Page 132 10.3. Nettoyage Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Danger de mort par électrocution lorsque le boîtier est ouvert !  N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Celui-ci ne conti- ent aucune pièce à...
  • Page 133 11. Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d’éviter qu’il ne soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont fa- briqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés écologiquement et remis à un service de recyclage approprié. Appareil Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets domes- tiques.
  • Page 134 12. Caractéristiques techniques Téléviseur LCD P18088 (MD 31178) Désignation de l'appareil P18088 (MD 31178) Taille de l'écran Écran LCD 16:9 de 163,8 cm (65") Consommation 240 watts max. Consommation en veille < 0,50 W Puissance de sortie des haut-parleurs 2 x 8 W RMS Résolution physique 3.840 x 2.160 Système TV...
  • Page 135 Connexions Prise d'antenne (TV analogique, DVB-T ou DVB-C) Prise satellite 2 port USB (USB 2.0) 1 port USB (USB 3.0) Fente d'interface commune (CI+) Vidéo 3 entrées HDMI avec décodage HDCP 1 prise péritel (SCART) 1 prise VGA (D-Sub 15 broches) Entrée AV (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch) Entrée YPbPr (YUV) (adaptateur jack 3,5 mm vers Cinch)
  • Page 136 Dimensions / températures ambiantes Température ambiante admis- +5° C - +35° C sible Humidité relative de l'air admis- 20 % - 85 % sible Dimensions / poids P18088 (MD 31178) Dimensions sans pieds Env. 1461 x 850 x 174 mm (l x H x P) Dimensions avec pieds Env.
  • Page 137 12.1. Fiche technique P18088 (MD 31178) Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,43 W Consommation à l‘arrêt : Résolution physique : 3.840 x 2.160...
  • Page 138 12.2. Fiche technique P18093 (MD 31181) Conformément au Règlement n° 1062/2010 Consommation en veille : 0,45 W Consommation à l‘arrêt : Résolution physique : 3.840 x 2.160...
  • Page 139 Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impres-...
  • Page 140 QR Code www.medion.com/fr/service/accueil/ www.medion.com/ch/fr/service/start/ www.medion.com/be/fr/service/start/ LUX www.medion.com/lu/fr/...
  • Page 141 14. Index Afficher des informations ......27 Nettoyage ............. 61 Antenne ............21 Piles ..............20 Canal ............... 34 Pixels défectueux........60 Caractéristiques techniques ....63 Première installation ......22, 48 Commande du téléviseur ......26 Problème ............58 Consignes de sécurité ........6 Contenu de l‘emballage ......5 Raccordement Alimentation ...........
  • Page 142 Sommario Informazioni sul presente manuale ............3 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ......3 1.2. Utilizzo conforme ....................4 1.3. Ultra HD ........................4 1.4. Contenuto della confezione ................5 Indicazioni di sicurezza ................6 2.1. Utilizzo sicuro ......................
  • Page 143 7.3. Menu Canale ......................34 7.4. Menu Impostare ....................45 7.5. Menu Ora........................48 7.6. Menu Blocco ......................49 7.7. Menu Fonte ......................50 Lettore multimediale................. 52 8.1. Accesso al lettore multimediale ..............52 8.2. Menu principale del lettore multimediale ..........52 8.3. Visualizzazione di foto ..................53 8.4.
  • Page 144 1. Informazioni sul presente manuale Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso e seguire le indica- zioni riportate. In tal modo si potrà garantire il sicuro funzionamento e la lunga durata del LCD-TV. Tenere il presente manuale sempre a portata di mano in prossimità...
  • Page 145 AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo a causa di volume alto! Punto elenco/Segnala un'informazione relativa a un evento che si può • verificare durante l'utilizzo  Istruzioni da seguire Dichiarazione di conformità (vedere capitolo “Dichiarazione di confor- mità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requi- siti delle direttive CE.
  • Page 146 1.3. Contenuto della confezione Verificare l'integrità della confezione e comunicare l'eventuale incompletezza della fornitura entro 14 giorni dall'acquisto. La confezione del prodotto acquistato include: • Televisore LED con retroilluminazione • Telecomando (RC1244) comprensivo di 2 pile da 1,5V AAA • Adattatore YUV •...
  • Page 147 2. Indicazioni di sicurezza 2.1. Utilizzo sicuro − Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambi- ni dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e di conoscenze, a condizione che siano sorvegliati o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e siano consapevoli dei pericoli che ne derivano.
  • Page 148 − Non esercitare alcuna pressione sullo schermo, in quanto si rischierebbe di romperlo. − Il telecomando possiede un diodo a infrarossi di classe 1. Non osservare il LED con strumenti ottici. ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Se lo schermo si rompe, ci si potrebbe ferire. ...
  • Page 149 − Tenere lo LCD TV e tutti i dispositivi collegati lontano dall’u- midità ed evitare la polvere, il calore e i raggi solari diretti. La mancata osservanza di queste indicazioni può provoca- re malfunzionamenti o danni all’apparecchio. − Non utilizzare l’apparecchio all’aperto, in quanto agenti esterni come pioggia, neve, ecc.
  • Page 150 PERICOLO! Pericolo di lesioni! Pericolo letale! Se un televisore non è posizionato in modo stabile può ribaltarsi causando gravi ferite o la morte. Molte ferite, in particolare riguardanti i bambini, possono essere evi- tate adottando le seguenti precauzioni.  Utilizzare tutti i componenti su una superficie piana, stabile e non soggetta a vibrazioni per evitare la ca- duta del televisore.
  • Page 151 2.4. Temperatura dell’ambiente − L’apparecchio può essere utilizzato a una temperatura am- bientale compresa tra +5°C e +35°C e a un’umidità relativa dell’aria compresa tra 20% e 85% (senza formazione di con- densa). − Da spento lo LCD TV può essere conservato a una tempera- tura compresa fra -20 °C e +60 °C.
  • Page 152 AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. − Utilizzare lo LCD TV soltanto collegandolo a prese di cor- rente con messa a terra da 220 - 240 V ~ 50 Hz.
  • Page 153 Attenersi tassativamente alle istruzioni seguenti: − Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una pila, rivolgersi immediatamen- te a un medico. − Non ricaricare mai le pile (a meno che sia espressamente indicato). − Non scaricare mai le pile mediante una forte erogazione di potenza.
  • Page 154 − Se necessario pulire i contatti delle pile e dell’apparecchio prima dell’inserimento. 2.7. Informazioni sulla conformità Il televisore LCD soddisfa i requisiti di compatibilità elettromag- netica e di sicurezza elettrica. L'apparecchio è conforme ai requisiti di base e alle disposizio- ni rilevanti della direttiva EMC 2014/30/UE, della direttiva per gli apparecchi a bassa tensione 2014/35/CE e della direttiva 2011/65/UE (RoHs 2).
  • Page 155 3. Caratteristiche dell'apparecchio 3.1. Lato anteriore P O W E R : interruttore di standby per accendere l’apparecchio o per attiva- re la modalità standby V O L + /V O L - : per regolare il volume o spostarsi nel menu C H + / C H - : per selezionare un canale o spostarsi nel menu M E N U : per richiamare il menu a video e selezionare le impostazioni dell’apparecchio...
  • Page 156 3.2. Lato posteriore HDMI2 HDMI1 VGA AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: Porte USB per il collegamento di sup- porti di memoria esterni per la riproduzione multimediale (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : uscita audio digitale (coassiale) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : vano di inserimento per schede di Pay- H E A D P H O N E O U T : per collegare una cuffia con jack da 3,5 mm M I N I AV : ingresso audio/video (tramite l’adattatore RCA fornito in dota-...
  • Page 157 H D M I 2 : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI (L‘HDMI 2 può essere utilizzata per CEC/ARC) H D M I 1 : porta HDMI per dispositivi con uscita HDMI Fori di fissaggio per una staffa da parete 3.3.
  • Page 158 Spia luminosa per la conferma della pressione dei tasti. P.MODE Per selezionare la modalità immagine GOTO Nessuna funzione POWER, ossia accensione/spegnimento del televisore LCD (attivazione/disattivazione della modalità standby). MEDIA Apertura del browser multimediale ANGLE Nessuna funzione REVEAL Televideo: per visualizzare il testo nascosto AUDIO ATV: impostazione standard audio stereo / mono.
  • Page 159 17 OK Conferma della selezione in determinati menu. Viene utiliz- zato anche per l’apertura dell’elenco canali. 18 P+/- Tasti di selezione dei canali 19 EXIT Uscita dal menu 20 MENU Apertura e chiusura del menu 21 TV/RADIO DTV/Satellite: per passare dai canali TV alle stazioni radio e viceversa 22 INFO Per visualizzare informazioni come il numero del canale cor-...
  • Page 160 4. Messa in funzione AVVISO! Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. 4.1. Apertura della confezione • Prima di aprire la confezione, scegliere un posto adatto per posizionare l‘appa- recchio. • Aprire la scatola con molta cautela per evitare di danneggiare l‘apparecchio. Questo potrebbe succedere se per aprire la scatola si utilizza un coltello a lama lunga.
  • Page 161 4.2. Montaggio Fissare il piede come raffigurato nel disegno. Eseguire questa operazione prima di collegare il televisore LCD. P18088 (MD 31178) 4 x M4 x 22 P18093 (MD 31181) 6 x M4 x 12 4.3. Inserire le pile nel telecomando ...
  • Page 162 4.4. Collegare l’antenna Il televisore LCD supporta diversi segnali antenna. La connessione denominata R F può ricevere i seguenti segnali video: • tramite cavo analogico / un'antenna analogica esterna, • tramite un‘antenna DVB-T/DVB-T2 • tramite una connessione DVB-C  Inserire nella connessione antenna del televisore LCD un cavo antenna prove- niente dall’antenna esterna, dalla connessione via cavo analogica, dall’antenna DVB-T o dalla connessione DVB-C.
  • Page 163 4.6. Collegare l’alimentazione  Inserire la spina in una presa elettrica da 220 - 240 V ~ 50 Hz ben raggiungibile. 4.7. Accendere e spegnere il televisore LCD  Non appena si inserisce la spina nella presa elettrica, l‘apparecchio si trova in modalità...
  • Page 164 4.8.1. Cavo e antenna Sintonia Tipo de DTV+ATV Digital Type DVB-C Modalità scansione Rete ID di rete Auto Frequenza Auto Simbolo Auto MENU : Ritorno OK : Avvio Selezionare Voce di menu Impostazione Selezionare il tipo di ricezione con i tasti direzionali: ATV+DTV (ricerca di canali TV digitali e analogici);...
  • Page 165  Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere O K . Ha inizio la ricerca. 4.8.2. Satellite Sintonia Digital Type Satellitare Satellitare ASTRA Modalità Preset Tipo di canale Gratuito+Cryptata Tipo di servizio DTV + Radio MENU : Ritorno OK : Avvio Selezionare Voce di menu Impostazione...
  • Page 166 Voce di menu Impostazione AVVISO! In modalità PRESET è bene che a nessu- na delle porte USB sia collegato un sup- porto di memoria, altrimenti la procedu- ra di caricamento dura notevolmente più a lungo. TIPO DI CANALE È possibile impostare i canali che si desidera cerca- re: GRATUITO (canali liberi), CRYPTATA (ca- nali criptati o GRATUITO+CRYPTATA (canali liberi o criptati).
  • Page 167 5. Utilizzo 5.1. Selezione dei canali  Per selezionare un canale premere uno dei tasti C H + / – (sull'apparecchio) o P + / - (sul telecomando) oppure selezionare il canale direttamente con un tas- to numerico. Per un numero a due o tre cifre, premere i tasti numerici uno dopo l'altro. ...
  • Page 168 16:9 (non disponibile con ATV) Per visualizzare un’immagine in formato 16:9 senza deformazioni. ZOOM 1 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 1 in tutte le di- rezioni. ZOOM 2 L'immagine viene ingrandi- ta al livello 2 in tutte le di- rezioni.
  • Page 169 Lista preferiti 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 --- 10 --- 11 --- Selezionare Selezione Uscita Pagina su/giù EXIT Ch+/-  Selezionare un canale con i tasti direzionali  e aprirlo con O K . ...
  • Page 170 6. Televideo Il televideo è un servizio gratuito, trasmesso dalla maggior parte delle emittenti te- levisive, che offre informazioni aggiornate su notizie, meteo, programmi televisivi, borsa, sottotitoli e altri argomenti. 6.1. Come utilizzare il televideo Il telecomando dispone di appositi tasti per il televideo. ...
  • Page 171 6.3. Caratteristiche utili del televideo 6.3.1. INDEX  Il tasto INDEX consente di selezionare la pagina principale del televideo. 6.3.2. REVEAL  Per visualizzare informazioni nascoste, come le soluzioni di indovinelli, puzzle o quiz, premere il tasto REVEAL.  Un’ulteriore pressione del tasto REVEAL nasconde le risposte. 6.3.3.
  • Page 172 7. Menu  Premere il tasto M E N U per attivare l’OSD. Nella parte inferiore vengono visua- lizzate le impostazioni di volta in volta configurabili.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni nel menu principale.  Con i tasti direzionali  si selezionano le opzioni in un menu. ...
  • Page 173 7.1. Menu Imagine Immagine Standard Modalità immagine Luminosità Contrasto Colore Nitidezza Tinta Normale Temperatura colore MEMC Spento Ridurre il rumore OverScan Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione MODALITÀ Selezionare la modalità immagine: STANDARD, DI- IMMAGINE NAMICO, FILM, PERSONALIZZA.
  • Page 174 Voce di menu Impostazione OVERSCAN Quando il segnale video arriva tramite un ingresso HDMI o YPbPr, questa funzione è disponibile nel menu di impostazi- one delle immagini. È possibile utilizzare questa funzione per visualizzare l‘immagine in modalità Overscan o in modalità 1:1.
  • Page 175 Voce di menu Impostazione Per attivare/disattivare la modalità narrazione e regolare il INTERRUTTO- volume. Disponibile solo in modalità DTV. Non tutte le tras- RE AD missioni supportano questa funzione. Qui viene impostato il volume della modalità narrazione (sca- la 0 - 100). AD VOLUME AVVISO! Questa opzione può...
  • Page 176 TIPO DE • Con i tasti direzionali scegliere il tipo di ricezione: ATV+DTV (ricerca di canali TV analo- • gici e digitali); ATV (ricerca di canali TV analogici); • DTV (ricerca di canali TV digitali) • NAZIONE Selezionare il paese desiderato per la ri- cerca dei canali.
  • Page 177 SATELLI- Selezionare il satellite mediante il quale si TARE desidera avviare la ricerca. È possibile impostare i canali che si desidera TIPO DI cercare: GRATUITO (canali liberi), CRYPTA CANALE (canali criptati) o GRATUITO+CRYPTA (canali liberi e criptati). Per selezionare il tipo di canale. TIPO DI DTV: ricerca di canali TV digitali.
  • Page 178 Nachdem Sie alle Einstellungen vorge- SINTO- nommen haben, drücken Sie O K . Der NIZZA- Sendersuchlauf startet daraufhin ZIONE AUTO- MATICA SINTONIZZ. Hier können Sie eine manuelle Programmierung für ein- MANUALE ATV zelne analoge Sender durchführen. (solo in modalità ATV) MEMORIZZA- Wählen Sie die Programmnummer, ZIONE IN...
  • Page 179 SINT. CANALE Qui è possibile eseguire la programmazione manuale di DIGITALE singoli canali in modalità DVB-C quando il segnale viene ricevuto tramite cavo. (solo per DVB-C) Questa opzione è disponibile solo se è stato prima selezi- onato DTV come sorgente di ricezione. FREQUENZA Impostare la frequenza di ricerca con ...
  • Page 180 Voce di menu Impostazione Selezionare il satellite per il quale si desidera mo- dificare le impostazioni o eseguire la ricerca. MODIFICA Premere il tasto verde per modificare il satellite selezionato. Con i tasti direzionali  selezi- LONGITU- DINE DI- onare la Orbit Position WEST o REZIONE EAST ANGELO...
  • Page 181 Voce di menu Impostazione È possibile impostare i cana- li che si desidera cercare: GRA- TIPO DI TUITO (canali liberi), CRYP- TATA (canali criptati) o CANALE GRATUITO+CRYPTATA (ca- nali liberi e criptati). Per selezionare il tipo di canale. DTV: ricerca di canali TV digitali. TIPO DI RADIO: ricerca di canali radio.
  • Page 182 Voce di menu Impostazione Con il tasto freccia  passare alla colonna TRANSPONDER e con i tasti freccia  sele- zionare il transponder mediante il quale deve es- sere avviata la ricerca. Ora premere il tasto O K per contrassegnare il transponder con un segno di spunta rosso.
  • Page 183 Voce di menu Impostazione Se necessario, qui impostare i toni, l‘impostazione 22KHZ predefinita è AUTO. TONE- Se l‘impianto satellitare necessita di un toneburst, qui è possibile impostare BURST A o B. BURST Se si possiede un’antenna satellitare collegata a DISEQC più...
  • Page 184 TROVA Per cercare un canale, premere il tasto verde [I N T R O ]. Con i tasti direzionali  ci si sposta fra i caratteri, ver- so l‘alto e verso il basso. Con il pulsante O K selezionare i ca- ratteri desiderati.
  • Page 185 INFORMA- Se si desidera guardare i canali a pagamento, è necessario innan- ZIONI CI zitutto rivolgersi al relativo fornitore. Dopo la registrazione si ri- (CI+) ceve un Conditional Access Module (modulo CA) e una scheda. Nella documentazione fornita con il modulo sono spiegate le im- postazioni.
  • Page 186 7.4. Menu Impostare Impostare Italiano Lingua OSD Italiano Lingua sottotit... Italiano Lingua audio Ovest TTX Language Spento Diff. di udito Auto Modalità Espos... Schermo Blu HDMI CEC VGA Setting Elenco programm. Medio ECO MODE Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione...
  • Page 187 Voce di menu Impostazione Attivare questa funzione per consentire la comunicazione di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In questo modo sarà possibile, ad esempio, controllare con un solo teleco- mando tutti i dispositivi di una rete HDMI. Tutti i dispositivi collegati devono supportare la funzione CEC.
  • Page 188 Voce di menu Impostazione Qui è possibile impostare la modalità di risparmio energe- tico. Selezionare SPENTO, MEDIO o BASSO per im- ECO MODE postare il valore di luminosità del televisore o per disatti- vare lo schermo. PRIMA Qui è possibile richiamare il menu per la prima installazi- INSTALLAZIONE one.
  • Page 189 7.5. Menu Ora Clock 10:39 Spento Timer Di 4 ore Spegn. auto Berlin GMT+1 Fuso orario Spento Tempo OSD Ritorno Scegliere MENU Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione CLOCK Visualizzazione orario. Regolazione non possibile. Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. TIMER DI Selezionare un intervallo di tempo al termine del quale SPEGNIMENTO...
  • Page 190 7.6. Menu Blocco Blocco Impostazione Password Spento Blocca sistema Blocca programma Spento Guida parentale Spento Blocco tastiera Impostazione HOTEL Cancella Blocco Ritorno MENU Scegliere Selezionare Selezione Uscita EXIT Voce di menu Impostazione Inserire la password necessaria. Quella predefinita è: 0000. IMPOSTAZIONE Si aprirà...
  • Page 191 GUIDA Qui è possibile scegliere l’età. PARENTALE Questa opzione è disponibile solo in modalità DTV. BLOCCO Questa voce consente di attivare o disattivare il blocco TASTIERA dei tasti sul televisore LCD. Se si attiva questa funzione, il televisore LCD potrà essere utilizzato solo con il teleco- mando.
  • Page 192 Tasto rosso TROVA Questa opzione consente di cercare un canale [P R O - usando un tastierino. Inserire il nome del canale G R A M ] selezionando i caratteri desiderati con i tasti freccia e confermando ogni volta con O K . Non appena è (solo se stato inserito un carattere, vengono visualizzati au- sono visua-...
  • Page 193 8. Lettore multimediale Se si collega un supporto dati USB al televisore LCD, si possono riprodurre foto, mu- sica, video e testo. Per informazioni sui formati supportati, consultare i dati tecnici alla fine di questo manuale. Consigli per l‘utilizzo di USB ...
  • Page 194 Per uscire dal lettore multimediale premere il tasto E X I T più volte in modo da tor- nare alla sorgente utilizzata in precedenza. 8.3. Visualizzazione di foto Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo verranno filtrati e visualiz- zati i file delle foto disponibili.
  • Page 195 8.4. Riproduzione di musica Se si seleziona MUSICA dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo schermo i file audio disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 196 8.5. Riproduzione di video Se si seleziona FILM dal menu principale, verranno filtrati e visualizzati sullo scher- mo i file video disponibili.  Se sul supporto dati si trovano più cartelle, selezionare innanzitutto la cartella con  e aprirla con O K . ...
  • Page 197 9. EPG - Guida ai programmi Con il tasto E P G si apre la „guida elettronica ai programmi“. Nella tabella si vedono la trasmissione corrente e quella successiva per i canali dis- ponibili.  Premere il tasto E P G per aprire la guida elettronica ai programmi. ...
  • Page 198 10. Risoluzione dei problemi Errore Soluzione • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato cor- Non viene visua- rettamente alla presa elettrica. lizzata l'immagine • Verificare che la ricezione del segnale sia impostata su e manca l'audio. • Verificare che il contrasto e la luminosità siano impostati correttamente.
  • Page 199 Errore Soluzione • È possibile che un altro dispositivo causi un'interferenza. Sullo schermo • Anche le antenne di trasmissione delle stazioni radio, dei vengono visua- radioamatori e dei telefoni portatili possono causare in- lizzate strisce op- terferenze. pure i colori sono •...
  • Page 200 10.2. Errori di pixel sui televisori LCD Nonostante vengano utilizzati i più 5 Pixel recenti metodi di produzione, a causa dell‘elevata complessità del- le tecnologie, in alcuni rari casi può Linee verificarsi il malfunzionamento di uno o più pixel. Per i TFT a matrice attiva e con una risoluzione di 3.840 x 2.160 pi- Pixel xel, dei quali ognuno è...
  • Page 201 10.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedimenti seguenti: AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Aprendo il telaio si rischia una scossa elettrica letale!  Non aprire il telaio dell’apparecchio. Il telaio non contiene parti da sottoporre a manutenzione. •...
  • Page 202 11. Smaltimento Imballaggio L‘imballaggio protegge l‘apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell‘ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. Apparecchio I dispositivi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domesti- ci.
  • Page 203 12. Dati tecnici Televisore LCD P18088 (MD 31178) Denominazione dell’apparecchio P18088 (MD 31178) Dimensioni dello schermo 163,8 cm (65“) Schermo LCD; 16:9 Potenza assorbita: max. 240 Watt Potenza assorbita in standby < 0,50 W Potenza in uscita diffusori 2 x 8 W RMS acustici Risoluzione fisica 3.840 x 2.160...
  • Page 204 Connessioni Connessione per antenna (TV analogica, DVB-T o DVB-C) Connessione satellite 2 porta USB (USB 2.0) 1 porta USB (USB 3.0) Slot Common Interface (CI+) Video 3 HDMI con decodifica HDCP 1 SCART 1 VGA (D-Sub a 15 pin) Ingresso AV (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) YPbPr In (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA)
  • Page 205 Dimensioni / temperature ambientali Temperatura ambientale con- +5 °C - +35 °C sentita Umidità relativa dell’aria con- 20 % - 85 % sentita Dimensioni / peso P18088 (MD 31178) Dimensioni senza piedi di sup- ca. 1461 x 850 x 174 mm porto (L x H x P) Dimensioni con piedi di suppor- ca.
  • Page 206 12.1. Scheda prodotto P18088 (MD 31178) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,43 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 3.840 x 2.160...
  • Page 207 12.2. Scheda prodotto P18093 (MD 31181) In conformità con il regolamento 1062/2010 Potenza assorbita in standby: 0,45 W Potenza assorbita quando spento: Risoluzione fisica: 3.840 x 2.160...
  • Page 208 Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania Con riserva di modifiche tecniche, grafiche ed errori di stampa.
  • Page 209 14. Indice Menu Alimentazione elettrica Audio ............33 Collegare l‘alimentazione ....22 Blocco ............49 Anomalia ............57 Canale ............34 Antenna ............21 Fonte ............50 Blocca.............. 49 Immagine ..........32 Imposta ............. 45 Canale ............. 34 Ora .............. 48 Caratteristiche dell‘apparecchio ...
  • Page 210 Inhoudsopgave Over deze handleiding ................3 1.1. In deze handleiding gebruikte waarschuwingspictogrammen en -symbolen ........................ 3 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ..............4 1.3. Ultra HD ........................4 1.4. Inhoud van de verpakking ................. 5 Veiligheidsinstructies .................. 6 2.1. Veilige werking.......................
  • Page 211 7.2. Menu Geluid ......................34 7.3. Menu Kanaal ......................35 7.4. Menu Config ......................46 7.5. Menu Tijd........................49 7.6. Menu Slot.......................50 7.7. Menu Signalbron ....................51 Mediaspeler ....................54 8.1. Toegang tot de mediaspeler ................54 8.2. Hoofdmenu van de mediaspeler ..............54 8.3. Foto‘s weergeven ....................55 8.4.
  • Page 212 1. Over deze handleiding Lees deze handleiding nauwkeurig door en volg alle aangegeven instruc- ties op. Zo garandeert u een betrouwbare werking en een lange levens- duur van uw lcd-tv. Bewaar deze handleiding in de buurt van uw lcd-tv. Bewaar de handleiding zorgvuldig om deze bij een eventuele verkoop van de lcd-tv te kunnen doorgeven aan de nieuwe eigenaar.
  • Page 213 WAARSCHUWING! Waarschuwing voor risico's door hoog geluidsvolu- Opsommingsteken/informatie over gebeurtenissen die zich tijdens • de bediening kunnen voordoen  Advies over uit te voeren handelingen Verklaring van conformiteit (zie het hoofdstuk „Verklaring van con- formiteit“): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd voldoen aan de eisen zoals vastgelegd in de EG-richtlijnen.
  • Page 214 1.3. Inhoud van de verpakking Controleer of alles in de verpakking aanwezig is en stel ons binnen 14 dagen na aanschaf op de hoogte van eventueel ontbrekende onderdelen. De levering van het door u aangeschafte product omvat: • Led-backlight-tv • Afstandsbediening (RC1244) incl.
  • Page 215 2. Veiligheidsinstructies 2.1. Veilige werking − Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zin- tuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoende er- varing en kennis, mits deze personen onder toezicht staan of worden geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat zo- dat zij de daarmee samenhangende gevaren begrijpen.
  • Page 216 − Oefen geen druk uit op het display. Hierdoor kan het beeldscherm breken. − De afstandsbediening is uitgerust met een infrarooddiode van klasse 1. Bekijk de led niet met optische apparatuur. VOORZICHTIG! Gevaar voor letsel! Bij een gebroken display bestaat gevaar voor letsel! ...
  • Page 217 − Bescherm uw lcd-tv en alle aangesloten apparatuur tegen vocht en vermijd stof, hitte en direct zonlicht. Als deze in- structies niet in acht worden genomen kan dit storingen of schade aan de lcd-tv veroorzaken. − Gebruik het apparaat niet in de buitenlucht. Het apparaat kan door invloeden van buitenaf, zoals regen, sneeuw etc.
  • Page 218 GEVAAR! Gevaar voor letsel! Levensgevaar! Tv-toestellen die niet stabiel worden opgesteld, kunnen omvallen en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Veel letsel, vooral bij kinderen, kan worden voorkomen door de volgende veiligheidsmaatregelen te nemen.  Plaats alle onderdelen op een stabiele, vlakke en tril- lingsvrije ondergrond om te voorkomen dat het tv-toestel valt.
  • Page 219 2.4. Omgevingstemperatuur − Het apparaat kan worden gebruikt bij een omgevingstem- peratuur van +5 °C tot +35 °C en een relatieve luchtvoch- tigheid van 20 % tot 85 % (niet-condenserend). − Uitgeschakeld kan de lcd-tv worden opgeslagen bij een temperatuur van -20 °C tot +60 °C. −...
  • Page 220 WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend. Het apparaat bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden of gerepareerd.
  • Page 221 De volgende adviezen moeten absoluut in acht worden genomen: − Houd batterijen uit de buurt van kinderen. Bij inslikken van batterijen neemt u onmiddellijk contact op met de huisarts. − Laad batterijen nooit op (tenzij dit uitdrukkelijk is toege- staan). −...
  • Page 222 2.7. Opmerkingen over de conformiteit Deze lcd-tv voldoet aan de richtlijnen voor elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid. He toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de EMC-richtlijn 2014/30/EU, de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU en de richtlijn 2011/65/EU (RoHS 2). Dit toestel voldoet aan de basiseisen en de relevante voorschrif- ten van de Ecodesign-richtlijn 2009/125/EG (verordening 642/2009).
  • Page 223 3. Overzicht van het toestel 3.1. Voorkant P O W E R : Stand-by toets: toestel inschakelen of op stand-by zetten. V O L + /V O L - : het volume instellen of door het menu navigeren C H + / C H - : een programma kiezen of door het menu navigeren M E N U : het beeldschermmenu oproepen om de instellingen van het toes- tel te wijzigen S O U R C E : signaalbron wijzigen...
  • Page 224 3.2. Achterkant HDMI2 HDMI1 VGA AUDIO (ARC/CEC) U S B 2 / 3 5 V D C Max. 500mA: USB-aansluitingen voor de aansluiting van externe opslagmedia voor de mediaweergave (USB 2.0). S P D I F C O A X O U T : digitale audio-uitgang (coaxiaal) C O M M O N I N T E R FA C E ( C I + ) : inschuifvak voor het gebruik van kaarten voor betaal-tv H E A D P H O N E O U T : aansluiting voor een hoofdtelefoon met een 3,5...
  • Page 225 H D M I 2 : HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang (HDMI 2 kan worden gebruikt voor CEC/ARC) H D M I 1 : HDMI-aansluiting voor apparaten met HDMI-uitgang Bevestigingsgaten voor een wandhouder 3.3. Afstandsbediening...
  • Page 226 Lampje om het indrukken van een toets te bevestigen. P.MODE Beeldmodus selecteren GOTO Geen functie POWER, voor in- en uitschakelen van de lcd-tv (stand-by modus in-/uitschakelen). MEDIA Mediabrowser openen ANGLE Geen functie REVEAL Teletekst: verborgen tekst weergeven AUDIO ATV: geluidsnorm Stereo/Mono instellen. LANG DTV/Satellit: audiotalen selecteren.
  • Page 227 18 P+/- Zenderkeuzetoetsen 19 EXIT Menu verlaten 20 MENU Menu openen en sluiten 21 TV/RADIO DTV/Satelliet: omschakelen tussen tv- en radiozenders 22 INFO Voor het weergeven van informatie zoals het programma- nummer en het beeldformaat 23 INDEX Teletekst: hoofdpagina openen D.DISP Geen functie Teletekst: subpagina openen...
  • Page 228 4. Ingebruikname OPMERKING! Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voordat u het toe- stel in gebruik neemt. 4.1. Uitpakken • Kies vóór het uitpakken een geschikte plaats om het apparaat op te stellen. • Open de doos zeer zorgvuldig om mogelijke schade aan het apparaat te voorko- men.
  • Page 229 4.2. Montage Bevestig de voet zoals afgebeeld op de onderstaande afbeelding. Voer deze stap uit voordat u de lcd-tv aansluit. P18088 (MD 31178) 4 x M4 x 22 P18093 (MD 31181) 6 x M4 x 12 4.3. Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ...
  • Page 230 4.4. Antenne aansluiten Uw lcd-tv ondersteunt verschillende antennesignalen. Via de aansluiting met de aanduiding R F kunt u als volgt beeldsignalen doorgeven: • via analoge kabel/analoge huisantenne, • via een DVB-T/DVB-T2 -antenne of • via een DVB-C -aansluiting  Sluit een antennekabel aan tussen huisantenne/analoge kabelaansluiting, DVB- T-antenne of DVB-C-aansluiting en de antenneaansluiting van de lcd-tv.
  • Page 231 4.6. Voeding aansluiten  Steek de stekker van het apparaat in een goed bereikbaar stopcontact 220 - 240 V ~ 50 Hz. De stand-by modus wordt geactiveerd en het lampje aan de voorkant gaat blauw branden. 4.7. De lcd-tv in- en uitschakelen ...
  • Page 232 4.8.1. Kabel en antenne Tuning Setup Type afstemming DTV+ATV Digital Type DVB-C Scanmodus Netwerk Netwerk-ID Auto Frequentie Auto Symbool Auto MENU : Terug OK : Beginnen Bewegen Menu-item Instelling Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en analoge •...
  • Page 233 Menu-item Instelling Logical Channel Numbering: kies de instelling AAN wanneer de zenders aan de hand van een vooraf ingestelde zenderlijst moeten worden ge- sorteerd (voor zover beschikbaar gesteld door de aanbieder van het programma).  Nadat u alle instellingen heeft uitgevoerd, drukt u op O K . Vervolgens wordt het zoeken naar de zenders gestart.
  • Page 234 Menu-item Instelling SCANMODUS Zoekmodus instellen. STANDAARD: zoeken naar de gewenste sa- telliet wordt uitgevoerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het netwerk activeren/ deactiveren. BLIND SCANNEN: De gekozen satelliet wordt volledig doorzocht.
  • Page 235 Kanaal Tuning 0 Programma‘s 50 Programma‘s Radio 0 Programma‘s Gegeve 0 Programma‘s 10892 MHz ASTRA 1H,1KR,1... Overslaan Afrit MENU EXIT Vervolgens wordt één voor één naar de verschillende typen uitzendingen gezocht. Wacht tot dit proces voltooid is. Met de toets M E N U kunt u het zoeken voortijdig annuleren.
  • Page 236 5. Bediening 5.1. Zenderselectie  U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen C H + / – (op het toes- tel) of op P + / - (op de afstandsbediening) te drukken of door de zender recht- streeks via een cijfertoets te kiezen.
  • Page 237 16:9 (niet beschikbaar bij ATV) Voor de onvervormde weergave van het beeld in 16:9-formaat. ZOOM 1 In stap 1 wordt het beeld in alle richtingen vergroot weergegeven. ZOOM 2 In stap 2 wordt het beeld in alle richtingen verder vergroot. 1:1 (Alleen bij Compo- nent en HDMI): de foto wordt pixel voor pixel...
  • Page 238  Als u tijdens het gebruik van de televisie nu op de toets FAV drukt, wordt de fa- vorietenlijst geopend, waarin de eerder geselecteerde kanalen worden weerge- geven. Favorietenlijst 1 --- 2 --- 3 --- 4 --- 5 --- 6 --- 7 --- 8 --- 9 ---...
  • Page 239 6. Teletekst Teletekst is een gratis service, die door de meeste televisiestations wordt uitgezon- den en actuele informatie zoals nieuws, weer, televisieprogramma's, aandelenkoer- sen, ondertiteling en andere onderwerpen biedt. 6.1. Teletekst bedienen Uw afstandsbediening beschikt over speciale teleteksttoetsen voor het bedienen van teletekst.
  • Page 240 6.3. Handige mogelijkheden met teletekst 6.3.1. INDEX  Met de toets INDEX kiest u de hoofdpagina van teletekst. 6.3.2. REVEAL  U kunt verborgen informatie, zoals de oplossing van raadsels, puzzels of een quiz weergeven door eenmaal op de toets REVEAL te drukken. ...
  • Page 241 7. Menubediening  Druk op de toets M E N U om het OSD te activeren. De mogelijke instellingen worden onder in het beeld weergegeven.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit het hoofdmenu.  Met de navigatietoetsen  kiest u de opties uit een menu. ...
  • Page 242 7.1. Menu Beeld Beeld Standaard Beeldmodus Helderheid Contrast Kleur Scherpte Tint Normaal Kleurtemperatuur MEMC Midden Ruisonderdrukking OverScan Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling BEELDMODUS Beeldmodus selecteren: STANDAARD, DYNA- MISCH, CINEMA, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de toets P. M O D E . HELDERHEID Helderheid verlagen resp.
  • Page 243 7.2. Menu Geluid Geluid Standaard Geluidsmodus Bassen Hoge tonen Balans SPDIF Mode Surround Sound Auto Volume AD Schakelaar AD Volume Spekers vertr... SPDIF vertraging Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Geluidsmodus selecteren: STANDAARD, CINEMA, GELUIDSMO- MUZIEK, GEBRUIKER. Deze functie komt overeen met de toets S O U N D .
  • Page 244 Menu-item Instelling Stel hier een vertraging in van het geluidssignaal om be- SPREKERS eld en geluid beter op elkaar af te stemmen (schaal van 0 tot VERTRAGING 100). SPDIF Stel hier een vertraging in van het geluidssignaal voor de SP- VERTRAGING DIF-uitgang (schaal van 0 tot 100).
  • Page 245 AUTO Als u DTV heeft geselecteerd als bron (DVB-T of DVB-C), AFSTEMMEN zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: TYPE Kies met behulp van de navigatietoetsen het type ontvangst: ATV+DTV (zoeken naar digitale en • analoge en digitale tv-zenders); ATV (zoeken naar analoge tv-zen- •...
  • Page 246 Frequentie instellen. De standaardinstel- FRE- ling is AUTO. QUEN- Alleen actief wanneer bij de zoekmodus de optie NETWERK is gekozen. (alleen in de modus DVB-C) Als u SATELLITE heeft geselecteerd als bron, zijn de volgende instelmogelijkheden beschikbaar: SATEL- Kies de satelliet waarvoor het zoeken LIET moet worden gestart.
  • Page 247 Zoekmodus instellen. SCAN- STANDAARD: zoeken naar de gewens- MODUS te satelliet wordt uitgevoerd aan de hand van de voor deze satelliet opgeslagen transponderlijst. Dit neemt enige tijd in beslag. NETWERK: Zoeken via het netwerk ac- tiveren/deactiveren. BLIND SCANNEN: De gekozen sa- telliet wordt volledig doorzocht.
  • Page 248 MANUEEL ANA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke analoge zen- LOOG AFSTEM- ders programmeren. OPSLAG OM Kies het programmanummer waar- (alleen in ATV-modus) voor u het zoeken wilt uitvoeren. KLEUR BG, I, DK, L/L‘. SYSTEEM KANAAL Kies met deze optie de zender die u wilt bewerken.
  • Page 249 DTV HANDMA- Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders pro- TIC AFSTEMMEN grammeren in de DVB-C-modus als het ingangssignaal via de kabel binnenkomt. (alleen bij DVB-C) Deze optie is alleen beschikbaar wanneer DTV is geko- zen als bron voor het ingangssignaal. FREQUENTIE Zoekfrequentie instellen met ...
  • Page 250 Menu-item Instelling Selecteer de satelliet waarvoor u de instellingen wilt wijzigen of waarop u naar zenders wilt zo- eken. BEWERKEN Druk op de groene toets om de gekozen satelliet te bewerken. LENGTEG- Met de navigatietoetsen  RAAD DI- kiest u WEST of OOSTEN voor RECTION de Orbit Position.
  • Page 251 Menu-item Instelling Stel in naar welk soort kanalen u wilt zoeken: GRATIS (vrij te ont- vangen kanalen), GECODE- KANAAL- ERD (gecodeerde kanalen) of TYPE GRATIS+GECODEERD (vrij te ontvangen en gecodeerde ka- nalen). Zendertype kiezen. DTV: zoeken naar digitale tv-zen- ders. SERVICE RADIO: zoeken naar digitale ra- TYPE...
  • Page 252 Menu-item Instelling Schakel met de navigatietoets  over naar de ko- lom TRANSPONDER en kies met de navigati- etoetsen  de transponder die moet worden gebruikt voor het zoeken naar zenders. Druk nu op de toets O K om de desbetreffende transpon- der te markeren.
  • Page 253 Menu-item Instelling Stel hier eventueel de ‚tone‘ in; standaard is 22KHZ AUTO. TONE- Als uw satellietinstallatie een toneburst nodig heeft kunt u hier BURST A of B instellen. BURST Als u een satellietschotel met meerdere LNB’s DISEQC resp. een DiSEqC-schakelaar heeft aangesloten, 1.0/1.1 stelt u hier de gewenste LNB in.
  • Page 254 VIND U kunt een zender zoeken door op de groene toets [I N T R O ] te drukken. Met behulp van de pijltoetsen  kunt u in de tekenset omhoog of omlaag bladeren. Met de toets O K selecteert u de gewenste tekens.
  • Page 255 CI INFOR- Als u Pay-TV programma’s wilt bekijken, dient u zich vooraf bij MATIE een aanbieder aan te melden. Na de aanmelding ontvangt u van (CI+) de aanbieder een CAM-module (Conditional Access Module) en een speciale kaart. Raadpleeg voor meer Informatie over de in- stellingen de documentatie bij de module.
  • Page 256 7.4. Menu Confi g Config Nederlands OSD-taal Nederlands Taal Ondertitel... Nederlands Audio Taal West TTX Language Slechthorenden Auto Beeld Formate Blauw scherm HDMI CEC VGA-instelling Planlijst Midden ECO MODE Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Kies de taal van het OSD-menu. De taal wordt direct om- OSD-TAAL geschakeld.
  • Page 257 Menu-item Instelling HDMI EDID Selecteer hier de HDMI-versie HDMI 1.4 of HDMI (alleen in HDMI-mo- 2.0. dus) Activeer deze functie om de communicatie van alle via HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken. Zo kunt u bijvoorbeeld alle apparaten van een HDMI-netwerk met slechts één afstandsbediening bedienen.
  • Page 258 Menu-item Instelling Als in het EPG-menu herinneringen zijn geprogrammeerd, PLANLIJST worden deze hier weergegeven. Deze kunnen hier worden bewerkt, gesorteerd of verwijderd. Hier kunt u de energiezuinige modus inschakelen. Kies uit: UIT, LAAG of MIDDEN om de helderheid van de tv in ECO MODE te stellen of het beeldscherm uit te schakelen.
  • Page 259 7.5. Menu Tijd Tijd Klok 10:39 Slaap Timer 4 uur Auto Standby Berlin GMT+1 Tijdzone OSD Tijd Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling KLOK Weergave van de tijd. Instelling is niet mogelijk. Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. SLAAP TIMER Selecteer de tijd waarna het toestel automatisch wordt uitgeschakeld.
  • Page 260 7.6. Menu Slot. Slot. Wachtwoord instellen Vergrendeling Blokkeerprogramma Blokkeer programma Toets vergrendeling Hotel Mode Slot verwijderen Terug Aanpassen MENU Bewegen Selecteer Afrit EXIT Menu-item Instelling Voer hiervoor het wachtwoord in. Bij levering: 0000. WACHTWOORD Er verschijnt een vak waarin u de wachtwoorden kunt in- INSTELLEN voeren.
  • Page 261 VERGRENDELING Hiermee kunt u de instellingen BLOKKEERPRO- GRAMMA, BLOKKEER PROGRAMMA en TOETS VERGRENDELING vrijgeven. BLOKKEERPRO- Stel hier in welke zenders moeten worden geblokkeerd GRAMMA BLOKKEER Hier kunt u de leeftijd instellen. PROGRAMMA Deze optie is alleen beschikbaar in de DTV-modus. TOETS Hiermee schakelt u de toetsblokkering voor de bedie- VERGRENDELING...
  • Page 262 7.7.1. Zenderlijst Druk tijdens het tv-gebruik op de toets O K om ZENDERLIJST op te roepen. De volgende opties zijn hier beschikbaar: Toets Invoer Functie  BEWE- Met deze toetsen kunt u omhoog of omlaag bewe- gen door de zenderlijst. Druk op de toets O K om naar de huidige geselecteerde zender over te scha- kelen.
  • Page 263  KIES Beschikbaar bij DVB-S en DTV. SORTEER − ALLE: alle zenders worden weergegeven; − DTV: alleen digitale tv-zenders worden weer- gegeven; − HD: alleen HD-zenders worden weergegeven. − RADIO: alleen radiozenders worden weer- gegeven. − GEGEVENS: alleen gegevens worden weer- gegeven.
  • Page 264 8. Mediaspeler Als u een USB-opslagmedium op uw lcd-tv aansluit, kunt u foto‘s, muziek, video‘s of tekst weergeven. De ondersteunde bestandsformaten vindt u in de technische spe- cificaties achteraan in dit document. Tips voor het gebruik van USB  Mogelijk zijn bepaalde typen USB-apparaten (MP3-spelers) niet compatibel met deze smart-tv.
  • Page 265 U kunt de mediaspeler verlaten door meerdere malen op de toets E X I T te druk- ken om naar de vorige gebruikte bron terug te keren. 8.3. Foto‘s weergeven Als u in het hoofdmenu FOTO‘S selecteert, worden de beschikbare beeldbestan- den gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.
  • Page 266 8.4. Muziek weergeven Wanneer u MUZIEK selecteert in het hoofdmenu, worden de beschikbare mu- ziekbestanden gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 267 8.5. Video‘s afspelen Als u in het hoofdmenu CINEMA selecteert, worden de beschikbare videobestan- den gefilterd en weergegeven op het beeldscherm.  Wanneer er meerdere mappen op de gegevensdrager aanwezig zijn, kunt u met  eerst de map selecteren en deze vervolgens openen met O K . ...
  • Page 268 9. EPG - programmagids Met de toets E P G opent u de „elektronische programmagids“. In de tabel ziet u de huidige en de volgende uitzending voor de beschikbare stations.  Druk op de toets E P G om naar de programmagids te gaan. ...
  • Page 269 10. Problemen oplossen Storing Oplossing • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het Geen beeld en ge- stopcontact en op het toestel. luid. Controleer of de signaalontvangst op TV is ingesteld. • • Controleer of contrast en helderheid correct zijn inge- steld.
  • Page 270 Storing Oplossing • Is er sprake van interferentie door een ander apparaat? Er zijn strepen • Zendantennes van radiostations of antennes van zenda- zichtbaar op het mateurs en draagbare telefoons kunnen ook interferentie scherm of de kleu- veroorzaken. ren verbleken. •...
  • Page 271 10.2. Pixelfouten bij lcd-tv‘s Ondanks het gebruik van de rmo- 5 Pixels dernste productiemethoden kun- nen, vanwege de zeer complexe techniek, in zeldzame gevallen en- Regels kele of meerdere lichtpuntjes uit- vallen. Bij TFT’s met actieve matrix en een resolutie van 3.840 x 2.160 pixels, Pixel die zijn samengesteld uit elk drie subpixels (rood, groen, blauw), wor-...
  • Page 272 10.3. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Gevaar voor een elektrische schok! Bij een geopende behuizing bestaat levensgevaar door een elektrische schok!  De behuizing van het apparaat mag niet worden ge- opend.
  • Page 273 11. Afvoer Verpakking Uw toestel is speciaal verpakt voor bescherming tijdens transport. De verpakking bestaat uit materialen die op milieuvriendelijke wijze kun- nen worden afgevoerd en op vakkundige wijze kunnen worden gerecy- cled. Apparaat Afgedankte apparatuur mag niet met huishoudelijk afval worden afge- voerd.
  • Page 274 12. Technische gegevens lcd-tv P18088 (MD 31178) Apparaataanduiding: P18088 (MD 31178) Beeldschermafmetingen 163,8 cm (65") lcd; 16:9 scherm Opgenomen vermogen: max. 240 Watt Opgenomen vermogen in < 0,50 W stand-by Uitgangsvermogen luidsprekers 2 x 8 W RMS Fysieke resolutie 3.840 x 2.160 Tv-systeem Pal B/G, D/K, I;...
  • Page 275 Aansluitingen Antenneaansluiting (analoog TV, DVB-T of DVB-C) Satellietaansluiting 2x USB-aansluiting (USB 2.0) 1x USB-aansluiting (USB 3.0) Common Interface (CI+)-sleuf Video 3x HDMI In met HDCP-decodering 1x SCART 1x VGA (15-pens D-Sub) AV In (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) YPbPr In (YUV) (adapter 3,5 mm klinkstekker naar tulp) Audio Stereo Audio-In voor AV, YPbPr (YUV)
  • Page 276 Afmetingen / omgevingstemperatuur Omgevingstemperatuur +5 °C - +35 °C Maximale relatieve luchtvoch- 20% - 85% tigheid Afmetingen / Gewicht P18088 (MD 31178) Afmetingen zonder voetjes ca. 1461 x 850 x 174 mm (b x h x d) Afmetingen met voetjes ca.
  • Page 277 12.1. Productgegevensblad P18088 (MD 31178) Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,43 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: --- Fysieke resolutie: 3.840 x 2.160...
  • Page 278 12.2. Productgegevensblad P18093 (MD 31181) Conform verordening 1062/2010 Opgenomen vermogen in stand-by: 0,45 W Vermogensopname in uitgeschakelde toestand: --- Fysieke resolutie: 3.840 x 2.160...
  • Page 279 Alle rechten voorbehouden. Deze handleiding is auteursrechtelijk beschermd. Vermenigvuldiging in mechanische, elektronische of enige andere vorm zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Technische wijzigingen voorbehouden.
  • Page 280 14. Index Aansluiten Opmerkingen over conformiteit ... 13 Aansluiten voeding ......22 Overzicht van het toestel ......14 Afstandsbediening ........16 Achterkant ..........15 Afvoer ............. 63 Voorkant ........... 14 Antenne ............21 Pixelfouten ............ 61 Batterijen ............63 Problemen oplossen ......... 59 Bediening ............

Ce manuel est également adapté pour:

Md 31178Life p18093Md 31181