RedMax BCZ350S Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour BCZ350S:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
Operator's manual
ES-MX Manual del usuario
FR-CA Manuel d'utilisation
2-25
26-50
51-75
BCZ350S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax BCZ350S

  • Page 1 BCZ350S Operator's manual 2-25 ES-MX Manual del usuario 26-50 FR-CA Manuel d’utilisation 51-75...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents Introduction..............2 Troubleshooting............20 Safety................4 Transportation, storage and disposal......20 Assembly..............10 Technical data.............. 22 Operation..............12 Accessories ..............22 Maintenance..............17 Warranty............... 24 Introduction Product overview 25 26 1. Trimmer head 15. Fuel tank 2. Grease filler cap 16.
  • Page 3: Product Description

    29. Guard extension 30. Harness The product can cause objects to eject, 31. Operator's manual which can cause injury. 32. J-handle Product description Maximum speed of the output shaft. This product is a brushcutter with a combustion engine. Keep a minimum distance of 15 m/50 ft to Work is constantly in progress to increase your safety persons and animals during operation of the and efficiency during operation.
  • Page 4: Safety

    Safety Safety definitions • Remove the spark plug cap from the spark plug before you assemble the product. Warnings, cautions and notes are used to point out • Use approved protective gloves. specially important parts of the manual. • When you use a saw blade or a grass blade, make sure that the correct handlebar, the blade guard and WARNING: Used if there is a risk of injury or the harness are attached to the product.
  • Page 5: Safety Instructions For Operation

    Do a check of and do maintenance on the safety distance of a minimum of 2 times the tree height and devices regularly. If the safety devices are defective, a minimum of 15 m. speak to your RedMax service agent. 1289 - 002 -...
  • Page 6 • Make sure that you can move safely and have a safe 1. Push the throttle trigger lockout (A) and make sure stance. Examine the area around you for obstacles that the throttle control is released (B). such as roots, rocks, branch and ditches. Be careful during work on slopes.
  • Page 7 2. Move the stop switch to the stop position and make The vibration damping system decreases vibration in the sure that the engine stops. handles to a minimum which makes the operation easier. The vibration damping system of the product decreases the transfer of vibration between the engine unit and the shaft unit of the product.
  • Page 8 b) Make sure that the spark arrestor mesh is attached correct. The muffler keeps noise levels to a minimum and sends exhaust fumes away from the operator. For mufflers it is Cutting attachment very important that you follow the instructions on how to check, maintain and service your product.
  • Page 9: Safety Instructions For Maintenance

    To sharpen and set the blade correctly, refer to the recommends. Let an approved RedMax service instructions that come with the blade. agent do all other servicing. • Let an approved RedMax service agent do servicing Trimmer head on the product regularly. WARNING: Always make sure the trimmer •...
  • Page 10: Assembly

    • Make sure that the engine is cool before you refuel. • Do not put the product or a fuel container where there is an open flame, spark or pilot light. Make • Before you refuel, open the fuel tank cap slowly and sure that the storage area does not contain an open release the pressure carefully.
  • Page 11 8. To disassemble, follow the instructions in the WARNING: Always use the cutting opposite sequence. attachment guard that is recommended for Accessories on the cutting attachment. See To attach the grass blade and the grass blade page 22 . guard/combination guard 1.
  • Page 12: Operation

    8. Tighten the nut with the socket wrench. Hold the 2. Put the guard extension into position on the cutting shaft of the socket wrench near the blade guard. attachment guard with the 4 locking hooks. Tighten in the opposite direction to how the cutting To remove the guard extension attachment rotates.
  • Page 13 • For best results and performance use RedMax two- stroke oil. • If RedMax two-stroke oil is not available, use a two- stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct Fuel oil.
  • Page 14 referred to as outboard oil. Do not use oil 2. Shake the container and make sure that the fuel is for four-stroke engines. fully mixed. Use a fuel container with an anti-spill valve. 3. Remove the fuel tank cap. To mix gasoline and two-stroke oil 4.
  • Page 15: To Start The Product

    spark plug when assembling, checking WARNING: If the choke is in choke and/or maintenance is done. position when engine starts, the cutting attachment starts to rotate immediately. General work instructions To start the product WARNING: Be careful when you cut a tree that is in tension.
  • Page 16 • Start the movement from right to left when you cut. 4. Use 80 % throttle when you cut grass near objects. Move the product to the right before you cut again. • Cut with the left side of the grass blade. To cut the grass 1.
  • Page 17: Maintenance

    of the trimmer head and clean it if necessary. Maintenance Introduction Maintenance schedule The following is a list of the maintenance steps that must WARNING: Before you do maintenance, you be performed on the product. Most of the items are must read and understand the safety Maintenance on page 17 described in...
  • Page 18: Cooling System

    Before you use the product, make sure that the grease 2. Fins on the flywheel. level has not changed. Use RedMax special grease if it 3. Cooling fins on the cylinder. is necessary to fill up. Do not replace the grease in the 4.
  • Page 19 bevel gear. Let servicing personnel do the repair of the • To loosen and tighten the locknut, use a socket bevel gear. wrench with a long shaft. The arrow in the picture shows the area where you can operate the socket wrench.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Check Possible cause Procedure Stop switch. The stop switch is in the stop posi- Let an approved service agent re- tion. place the stop switch. Starter pawls. The starter pawls cannot move free- Remove the starter cover and clean Main- around the starter pawls.
  • Page 21 • When the product is no longer in use, send it to a supervision and when you perform all service RedMax dealer or discard it at a recycling location. measures. • Allow the product to cool before you put in i storage.
  • Page 22: Technical Data

    Technical data Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 2.11/34.6 Cylinder bore, inch/mm 1.50/38.0 Stroke, inch/mm 1.20/30.5 Idle speed, rpm 2900 Recommended max. speed, rpm 11500 Speed of output shaft, rpm 8220 Max. engine output, according to ISO 8893, kW/hp @ rpm 1.6/8400 Catalytic converter muffler Speed-regulated ignition system Ignition system...
  • Page 23 Approved accessories Accessory type Cutting attachment guard, art. no. Output shaft thread M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 teeth) 537 33 16-03 Grass blade/grass cutter Grass 255-4 (Ø 255 4 teeth) 537 33 16-01 Multi 275-4 (Ø 275 4 teeth) 537 33 16-03 Tricut Ø...
  • Page 24: Warranty

    Warranty CALIFORNIA, U.S FEDERAL, AND • You are responsible for presenting your small off- road engine to a Husqvarna Professional Products, CANADA EXHAUST AND Inc. authorized servicing dealer as soon as the EVAPORATIVE EMISSIONS problem exists. The warranty repairs shall be completed in a reasonable amount of time, not to CONTROL WARRANTY STATEMENT exceed 30 days.
  • Page 25 Any part repaired or replaced under the warranty must dealer is more than 100 miles from your location, be warranted for the remaining warranty period. Husqvarna Professional Products, Inc. will arrange and pay for the shipping costs to and from a brand DIAGNOSIS: You will not be charged for diagnostic authorized servicing dealer or otherwise arrange for labor that leads to the determination that a warranted...
  • Page 26: Descripción General De La Máquina

    Contenido Introducción..............26 Solución de problemas..........45 Seguridad..............28 Transporte, almacenamiento y eliminación de residuos................ 46 Montaje................. 34 Datos técnicos.............. 46 Funcionamiento............37 Accesorios..............47 Mantenimiento.............. 42 Garantía................48 Introducción Descripción general de la máquina 25 26 1. Cabezal de corte 14.
  • Page 27: Descripción Del Producto

    27. Llave de cubo 28. Llave hexagonal Use botas antideslizantes de servicio 29. Extensión del protector pesado. 30. Arnés 31. Manual del usuario El producto puede provocar que los objetos 32. Mango en J salgan expulsados, lo que puede causar Descripción del producto lesiones.
  • Page 28: Seguridad

    Seguridad Definiciones de seguridad Instrucciones de seguridad para el montaje Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para señalar las piezas particularmente importantes del ADVERTENCIA: Antes de utilizar el manual. producto, lea, comprenda y siga estas ADVERTENCIA: Se utilizan para señalar el instrucciones cuidadosamente.
  • Page 29: Instrucciones De Seguridad Para El Funcionamiento

    Si los o EN 166 para países de la UE. dispositivos de seguridad están defectuosos, comuníquese con su taller de servicio RedMax. • No realice ninguna modificación en los dispositivos de seguridad. No utilice el producto si las cubiertas protectoras, los interruptores de seguridad u otros dispositivos protectores no están montados o están...
  • Page 30 • Revise el área de trabajo para asegurarse de que no • Tenga cuidado al quitar material alrededor del haya personas, animales ni objetos que puedan equipo de corte. El engranaje angulado se calienta afectar de manera negativa la seguridad de durante el funcionamiento y puede provocar funcionamiento del producto.
  • Page 31 4. Asegúrese de que el acelerador y el bloqueo del 1. Realice una comprobación visual para determinar si acelerador se muevan libremente y que los resortes existen daños, por ejemplo, grietas. de retorno funcionen de manera correcta. 5. Encienda el producto y aplique la aceleración 2.
  • Page 32 3. Asegúrese de conectar los elementos del sistema • Asegúrese de que el silenciador esté correctamente amortiguador de vibraciones correctamente. unido al producto. Para comprobar el silenciador • Si el silenciador de su producto tiene una rejilla ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que los gases de escape del motor están calientes y apagachispas, realice una comprobación visual.
  • Page 33: Instrucciones De Seguridad Para El Mantenimiento

    • Solo realice mantenimiento según lo que se indica Cabezal de corte en este manual de usuario. Solicite que un RedMax taller de servicio realice todos los otros servicios. ADVERTENCIA: Asegúrese siempre de que •...
  • Page 34: Seguridad De Combustible

    Seguridad de combustible • Antes de llenar el depósito de combustible, abra lentamente la tapa del depósito de combustible y libere la presión con cuidado. ADVERTENCIA: Lea atentamente las • No agregue combustible al motor en un área interior. instrucciones de advertencia siguientes Un flujo de aire insuficiente puede causar lesiones antes de usar el producto.
  • Page 35 5. Apriete el perno. ADVERTENCIA: Un equipo de corte mal colocado puede provocar lesiones o incluso Para montar el mango en J la muerte. ADVERTENCIA: Utilice el mango en J Para montar y desmontar la protección del solamente con hojas para hierba o equipo de corte y el cabezal de corte cortadoras de césped, o con cabezales de corte u hojas de plástico.
  • Page 36 Para conectar la hoja para hierba y la 7. Coloque la tuerca (G). protección de la hoja para hierba o protección 8. Apriete la tuerca con la llave de cubo. Mantenga el eje de la llave de cubo cerca de la protección de la de combinación hoja.
  • Page 37: Funcionamiento

    Si puede quitarla de forma Combustible premezclado • Utilice combustible de alquilato premezclado RedMax de buena calidad para obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida útil del motor. Este combustible contiene menos químicos dañinos en 1289 - 002 -...
  • Page 38 3. Agite la mezcla de combustible. tiempos RedMax. • Si el aceite para motores de dos tiempos RedMax 4. Agregue la cantidad restante de gasolina al no está disponible, utilice un aceite para motores de recipiente.
  • Page 39 Para llenar el depósito de combustible 2. Mueva el estrangulador a la posición de estrangulamiento. 1. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de combustible. 2. Agite el recipiente y asegúrese de que el combustible esté totalmente mezclado. Utilice siempre un recipiente de combustible con una válvula de protección antirrebose.
  • Page 40: Instrucciones Generales De Trabajo

    Para detener la máquina • Muévase en una dirección en la que el viento haga que la vegetación cortada caiga en la zona 1. Mueva el interruptor de detención a la posición de despejada. detención para detener el motor. AVISO: El interruptor de detención regresa automáticamente a su posición inicial.
  • Page 41 b) No mueva la hoja para hierba a través de 2. No presione el cabezal de corte contra el suelo. Esto material cortado cuando mueva el producto de puede provocar daños al producto. izquierda a derecha. 3. Mueva el producto de un lado a otro cuando corte. •...
  • Page 42: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción Programa de mantenimiento La siguiente es una lista de pasos de mantenimiento ADVERTENCIA: Antes de realizar el que se deben realizar en la máquina. La mayoría de los mantenimiento, debe leer y entender el Mantenimiento en la página 42 puntos se describen en capítulo sobre seguridad.
  • Page 43: Sistema Refrigerante

    Mantenimiento Una vez Una vez Diario por sem- por mes Revise todos los cables y las conexiones. Revise si el embrague, los muelles de embrague y el tambor de embrague pre- sentan desgaste. Reemplácelos si es necesario en un taller de servicio oficial. Reemplace la bujía.
  • Page 44: Engranaje Angulado

    Antes de utilizar el producto, asegúrese de que el nivel de grasa no haya cambiado. Utilice la grasa especial RedMax si es necesario rellenar. No cambie la Se utiliza una contratuerca para montar algunos tipos de grasa del engranaje angulado. Deje que el personal de equipos de corte.
  • Page 45: Solución De Problemas

    Para examinar la bujía c) Asegúrese de que el filtro de aire esté limpio. • Si la bujía está sucia, límpiela y asegúrese de que la distancia entre los electrodos sea la correcta, AVISO: Utilice siempre el tipo de bujía Datos técnicos en la página 46 .
  • Page 46: Transporte, Almacenamiento Y Eliminación De Residuos

    Cuando el producto se deja de utilizar, envíelo a un • Asegúrese de que la máquina esté limpia y de que distribuidor de RedMax o deséchelo en un sitio de se realice un mantenimiento completo antes de reciclaje. almacenarlo a largo plazo.
  • Page 47: Accesorios

    Bujía Champion RCJ 6Y Distancia entre los electrodos, mm/pulg 0,02/0,5 Combustible y sistema de lubricación Capacidad del depósito de combustible, litro/pinta EE. UU. 0,6/1,27 Peso Sin combustible, equipo de corte y protección, kg/lb 6,0/13,2 Niveles acústicos Nivel de presión acústica equivalente en el oído del operador, medido según las normas EN ISO 11806 e ISO 22868, dB(A) Equipada con cabezal de corte (original) Equipada con una hoja para hierba (original)
  • Page 48: Garantía

    Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL RESPONSABILIDADES DE GARANTÍA DEL PROPIETARIO CONTROL DE EMISIONES DE • Como propietario del motor pequeño para VAPORES Y DE ESCAPE todoterreno, usted es responsable de la ejecución CONFORME A LA NORMATIVA DE del mantenimiento necesario que se detalla en el manual del propietario.
  • Page 49 reparaciones y el reemplazo detallados en esta garantía 7. Controles electrónicos, y válvulas e interruptores de control de emisiones. Sin embargo, Husqvarna susceptibles al tiempo, la temperatura y la succión. Professional Products, Inc. recomienda que un taller de 8. Mangueras, conectores y montajes. servicio autorizado de la marca realice todos los 9.
  • Page 50 DECLARACIÓN DE MANTENIMIENTO El propietario es responsable de la realización de todo el mantenimiento requerido, según se establece en el manual del propietario. * El año del modelo actual y subsiguiente se actualizará anualmente en la declaración de garantía proporcionada al consumidor.
  • Page 51: Présentation De L'appareil

    Table des matières Introduction..............51 Dépannage..............71 Sécurité.................53 Transport, entreposage et mise au rebut......71 Montage................60 Données techniques............. 72 Fonctionnement............62 Accessoires..............73 Entretien............... 67 Garantie................ 74 Introduction Présentation de l’appareil 25 26 1. Tête de désherbage 14. Corde du lanceur 2.
  • Page 52: Description Du Produit

    28. Clé hexagonale 29. Rallonge du dispositif de protection 30. Harnais Utiliser des bottes antidérapantes robustes. 31. Manuel d’utilisation 32. Guidon en J Description du produit L’outil peut engendrer des projections d’objets, ce qui peut causer des blessures. Ce produit est un coupe-herbes avec moteur à combustion.
  • Page 53: Sécurité

    Sécurité Définitions relatives à la sécurité • Avant de laisser le produit hors de vue, retirer le capuchon de la bougie d’allumage. Les avertissements, recommandations et remarques Consignes de sécurité pour soulignent des points du manuel qui revêtent une importance particulière. l’assemblage AVERTISSEMENT: Indique la présence AVERTISSEMENT: Lire, comprendre et...
  • Page 54: Dispositifs De Sécurité Sur L'outil

    Vérifier et effectuer régulièrement l’entretien des dispositifs de sécurité. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parler à votre agent d’entretien RedMax. • Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Ne pas utiliser le produit si les couvercles de protection, les interrupteurs de sécurité...
  • Page 55 dispositif de protection pour les oreilles dès que le • Ne pas retirer l’herbe coupée ou laisser d’autres moteur s’arrête. personnes retirer l’herbe coupée lorsque le moteur est en marche ou que l’équipement de coupe tourne, • Ne jamais utiliser le produit s’il est modifié ou car il peut en résulter des blessures graves.
  • Page 56 2. Relâcher le dispositif de verrouillage de la Vérification du dispositif de protection de l’outil de coupe commande et assurez-vous qu’elle est verrouillée en AVERTISSEMENT: L’utilisation d’un position de ralenti. dispositif de protection défectueux ou inapproprié peut causer des blessures Consignes graves.
  • Page 57 transfert des vibrations entre l’unité à moteur et l'unité à arbre du produit. Le silencieux maintient le niveau de bruit au minimum et dirige les gaz d’échappement loin de l’utilisateur. En ce 1. Couper le moteur. qui concerne les silencieux, il est très important de 2.
  • Page 58 b) S’assurer que la maille pare-étincelles est fixée correctement. • Une lame mal affûtée ou endommagée augmente les risques d’accident. Garder les dents de la lame Outil de coupe correctement affûtées. Pour l’affûtage, respecter les Pour affûter le couteau et la lame à instructions dans AVERTISSEMENT: L’équipement de coupe herbe à...
  • Page 59: Sécurité Carburant

    N’effectuer que les travaux d’entretien recommandés carburant. dans ce manuel d’utilisation. Laisser un agent • Vérifier qu’une fuite ne peut se produire lorsqu’on d’entretien agréé RedMax effectuer toutes les autres déplace l’outil ou le bidon d’essence. opérations d’entretien. 1289 - 002 -...
  • Page 60: Montage

    • Ne pas placer l’outil ou un bidon d’essence dans un législation locale sur la façon de mettre le carburant espace où il y a une flamme nue, des étincelles ou au rebut. une veilleuse. Vérifier que la zone de stockage ne •...
  • Page 61: Pour Monter Ou Démonter Le Dispositif De Protection De L'outil De Coupe Et La Tête De Coupe

    8. Pour le démontage, suivre les instructions dans AVERTISSEMENT: Un outil de coupe mal l'ordre inverse. fixé peut entraîner des blessures voire la mort. Pour fixer la lame à herbe et le protège-lame ou le protège-lame combiné Pour monter ou démonter le dispositif de 1.
  • Page 62: Fonctionnement

    8. Serrer l’écrou au moyen de la clé à douille. Tenir le 2. Mettre la rallonge du dispositif de protection en place manche de la clé à douille à proximité du protège- sur la protection de l'équipement de coupe à l'aide lame.
  • Page 63: Carburant

    Utiliser un mélange d’essence et d’huile pour moteur à deux-temps. Carburant prémélangé • Utiliser du carburant alkylat prémélangé RedMax de bonne qualité, pour des performances optimales et un prolongement de la durée de vie du moteur. Ce carburant contient moins de substances chimiques •...
  • Page 64: Remplissage Du Réservoir De Carburant

    2. Ajouter la quantité totale d’huile. deux-temps RedMax. • Si l’huile pour moteur à deux temps RedMax n’est 3. Agiter le mélange de carburant. pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux 4. Ajouter la quantité restante d’essence dans un temps de bonne qualité...
  • Page 65: Pour Préparer Le Produit À Des Fins De Démarrage

    2. Maintenir l’outil sur le sol à l’aide de la main gauche. MISE EN GARDE : La présence d’impuretés dans les réservoirs peut engendrer un mauvais fonctionnement. Nettoyer MISE EN GARDE : Ne pas utiliser vos régulièrement le réservoir de carburant et le pieds! réservoir d’huile à...
  • Page 66: Désherbage Au Moyen D'une Tête De Coupe

    • Nettoyer un espace ouvert à l’une des extrémités de • Couper avec le côté gauche de la lame à herbe. la zone de travail, et commencer le travail à cet endroit. • Se déplacer dans un motif régulier sur toute la zone de travail.
  • Page 67: Entretien

    Pour balayer l’herbe 4. Utiliser 80 % de l’accélération lorsqu’on doit couper l’herbe à proximité d’objets. Le débit d’air du fil de coupe en rotation peut être utilisé pour souffler l’herbe coupée d’une zone. 1. Maintenir la tête de désherbage et le fil surélevés et parallèles au sol.
  • Page 68 manuel d’utilisation. Les travaux plus importants doivent Remarque : L’utilisateur doit seulement effectuer les être effectués par un atelier d’entretien agréé. travaux de maintenance et d’entretien décrits dans ce Entretien Hebdo- Quotidien Mensuel madaire Nettoyer la surface externe. S’assurer que le dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur et l’ac- célérateur fonctionnent correctement du point de vue de la sécurité.
  • Page 69: Réglage Du Régime De Ralenti

    Utiliser de la graisse difficiles. Un système de refroidissement encrassé ou spéciale RedMax s’il est nécessaire de faire le plein. Ne bloqué entraîne une surchauffe excessive susceptible pas remplacer la graisse dans le pignon conique.
  • Page 70: Pour Affûter Le Couteau Et La Lame À Herbe

    Laisser le personnel d’entretien effectuer la réparation • Pour desserrer et serrer le contre-écrou, utiliser une du pignon conique. clé à douille munie d’un arbre long. La flèche sur l’illustration indique la zone dans laquelle il est possible d’utiliser la clé à douille en toute sécurité. AVERTISSEMENT: Lors du desserrage et du serrage du contre-écrou, il y a un risque de blessure causée par la lame.
  • Page 71: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas. Vérifier Cause possible Procédure Interrupteur d’arrêt. L’interrupteur d’arrêt est à la position Laisser un agent d’entretien agréé d’arrêt. remplacer l’interrupteur d’arrêt. Cliquets de lanceur à rappel. Les cliquets de lanceur à rappel ne Retirer le couvercle du démarreur et peuvent se déplacer librement.
  • Page 72: Mise Au Rebut

    • Lorsqu’on n’utilise plus le produit, l’envoyer à un • Fixer le produit au cours du transport. détaillant RedMax ou le mettre au rebut à un • Afin d’éviter tout démarrage accidentel, toujours emplacement de recyclage. retirer le capuchon de la bougie d’allumage lors du remisage à...
  • Page 73: Accessoires

    Équipé d’une lame à herbe (origine) Niveaux de vibrations Niveaux de vibrations équivalents (a ) au niveau des poignées, mesurés selon les normes EN ISO 11806 et hv,eq ISO 22867, en m/s Équipé avec tête de coupe (origine), gauche/droite 4,0/4,1 Équipé...
  • Page 74: Garantie

    Garantie DÉCLARATION DE GARANTIE DU conserver tous les reçus relatifs à l’entretien de votre petit moteur hors route, mais Husqvarna SYSTÈME DE CONTRÔLE DES Professional Products, Inc. ne peut pas refuser ÉMISSIONS D’ÉCHAPPEMENT ET l’application de la garantie pour la seule raison de l’absence de reçus ou du non-respect du calendrier D’ÉVAPORATION CONFORME AUX de maintenance.
  • Page 75 Protection Agency (EPA) des États-Unis en ce qui • Pour les États-Unis et le Canada, se reporter au concerne les émissions d’échappement et US Federal Code of Regulations, 40 C.F.R 1068 d’évaporation. Afin de garantir le respect des règlements Appendix I (iii). de l’EPA Phase 3 des États-Unis, du California Air ÉLÉMENTS NON COUVERTS Resources Board et d’Environnement et Changement...
  • Page 76 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1154291-49 2019-10-03...

Table des Matières