RedMax BCZ350S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour BCZ350S:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OWNER'S/OPERATOR'S
MANUAL
BRUSHCUTTERS
BCZ350S
WARNING
The engine exhaust from this
product contains chemicals
known to the State of California to
cause cancer, birth defects or
other reproductive harm.
WARNING
Before using our products,
please read this manual carefully
to understand the proper use of
your unit.
This spark ignition system complies with
the Canadian standard ICES-002.
MODE D'EMPLOI
DEBROUSSAILLEUSE
AVERTISSEMENT
Les échappements du moteur de
ce produit contiennent des
produits chimiques connus par
l'Etat de Californie comme étant
responsables de cancers,
d'anomalies congénitales et
d'autres atteintes à l'appareil
reproducteur.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser cette
ce produit
veuillez lire attentivement ce
manuel afin de bien comprendre le
bon fonctionnement de cet
appareil.
Ce système d'allumage par étincelle de véhicule
est conforme à la norme NMB-002 du Canada.
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
DESBROZADOR
ADVERTENCIA
Los gases de escape del motor de
este producto contienen
sustancias químicas conocidas
por el Estado de California como
causantes de cáncer,
malformaciones en recién nacidos
y otros problemas de
reproducción.
ADVERTENCIA
,
Antes de usar nuestros productos,
lea detenidamente este manual a
fin de familiarizarse con el uso
correcto de este aparato.
Este sistema de ignición por chispa de vehículo
es conforme con la norma ICES-002 del Canadá.
115 42 91-49 (202)
U
S
F
R
E
S
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RedMax BCZ350S

  • Page 1 115 42 91-49 (202) OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANUAL INSTRUCCIONES BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR BCZ350S WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les échappements du moteur de Los gases de escape del motor de The engine exhaust from this ce produit contiennent des este producto contienen...
  • Page 41 BCZ350S 115 42 91-49 (202) MODE D’EMPLOI DEBROUSSAILLEUSE BCZ350S AVERTISSEMENT Les échappements du moteur de ce produit contiennent des produits chimiques connus par l’Etat de Californie comme étant responsables de cancers, d’anomalies congénitales et d’autres atteintes à l’appareil reproducteur. AVERTISSEMENT Avant d’utiliser cette...
  • Page 42 BCZ350S SECURITE Les instructions contenues dans les AVERTISSEMENT mises en garde de ce mode d’emploi 1. Lire ce manuel attentivement jusqu’à portant le symbole concernent les une compréhension totale et suivre points critiques qui doivent être pris en toutes les instructions de sécurité et considération pour éviter les blessures...
  • Page 43: Emplacement Des Composants

    BCZ350S 1. Emplacement des composants 115 42 91-49 (106) OWNER'S/OPERATOR'S MODE D’EMPLOI MANUAL DE MANUAL INSTRUCCIONES BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR BCZ350S WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Les échappements du moteur de Los gases de escape del motor de The engine exhaust from this...
  • Page 44: Explication Des Symboles

    BCZ350S 2. Explication des symboles Symboles Émissions sonores dans l’environnement selon la AVERTISSEMENT! Les débroussailleuses et les coupeherbes peuvent être dangereux! Une directive de la Communauté européenne. Les émissions de la machine sont indiquées au utilisation erronée ou négligente peut occasionner chapitre Caractéristiques techniques et sur les...
  • Page 45: Consignes De Securite

    BCZ350S 3. Consignes de securite 3. Portez le matériel de protection suivant AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez le produit : • Utilisés de manière négligente ou a) Un casque homologué pour vous erronée, les débroussailleuses et les protéger des chutes d’objets coupe-herbes peuvent devenir des hasardeuses.
  • Page 46: Demarrage Du Moteur

    BCZ350S 3. Consignes de securite vous êtes en déséquilibre. souches, les pierres, les boîtes de 7. Tout entretien du produit autre que celui conserves ou débris de verre. décrit dans le mode d’emploi doit être effectué par du personnel compétent IMPORTANT (l’entretien inapproprié...
  • Page 47: Transport

    BCZ350S 3. Consignes de securite appropriée à la coupe sans jamais sèches, propres, et tenues à l’écart de accélérer inutilement au dessus du niveau l’huile et du carburant. nécessaire. 7. Stockez toujours le carburant dans un réservoir homologué prévu à cet effet.
  • Page 48 4. En cas de remplacement d’une pièce quelconque ou du lubrifiant utilisez exclusivement des produits RedMax ou des produits dont RedMax a certifié l’utilisation pour ses machines. 5. En cas de remplacement, entretien ou réparation d’une pièce non décrits dans ce manuel, veuillez prendre contact avec l’atelier de réparation du distributeur RedMax agréé...
  • Page 49 BCZ350S 3. Consignes de securite position initiale. 2. Bouton d’arrêt Le bouton d’arrêt est utilisé pour arrêter le moteur. Appuyer sur le blocage de l’accélération et vérifier qu’il revient de lui-même en position initiale quand il est relâché. Mettre le moteur en marche et s’assurer qu’il s’arrête lorsque le bouton d’arrêt est amené...
  • Page 50 BCZ350S 3. Consignes de securite 4. Système anti-vibrations réduire la teneur des gaz d’échappement en substances toxiques. La machine est équipée d’un système anti-vibrations conçu pour assurer une utilisation aussi confortable que possible. Le risque d’incendie est important dans les pays au climat chaud et sec.
  • Page 51 BCZ350S 3. Consignes de securite du moteur pouvant donner lieu à de graves avaries du moteur. fileté à gauche.) Serrer l’écrou à l’aide de la clé pour l’écrou de lame. L’usure du verrouillage nylon du contre-écrou ne doit pas être telle qu’il peut se visser à...
  • Page 52 BCZ350S 3. Consignes de securite La tête de désherbage est destinée au désherbage. AVERTISSEMENT • Toujours jeter une lame pliée, faussée, fissurée, cassée ou abîmée de toute autre façon. Ne jamais essayer de redresser une lame faussée pour l’utiliser de nouveau.
  • Page 53: Assemblage

    BCZ350S 4. Assemblage ■ Montage de la poignée en J ■ Montage de l’équipement de coupe • Placer la poignée anneau sur le tube de transmission. Noter que la poignée anneau doit être montée entre les flèches AVERTISSEMENT indicatrices situées sur le tube de transmission.
  • Page 54 BCZ350S 4. Assemblage La dépose du bouclier de protection s’effectue le plus simplement à l’aide de la clé à bougie, voir la figure. ■ Montage du protège-lame, de la lame à herbe et du couteau à herbe ■ Montage des autres protections et équipements de coupe •...
  • Page 55 BCZ350S 4. Assemblage • Monter un toc d’entraînement (B) sur l’axe sortant. • Faire tourner l’axe de la lame jusqu’à ce que l’un des trous du toc d’entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter. • Insérer la goupille d’arrêt (C) dans le trou afin de bloquer l’axe.
  • Page 56: Carburant

    RedMax deux temps. AVERTISSEMENT ■ TYPES DE CARBURANTS REQUIS • Tous les produits RedMax 2 temps disposent de moteurs 2 • Carburants alternatifs (autres que l’essence) temps RedMax de notre gamme professionnelle et Les carburants alternatifs, tels que l’E-15 (15% d’éthanol), commerciale, à...
  • Page 57: Remplissage Du Reservoir

    LEGD et JASO FD, comme le "MaxLife", mélange synthétique de leur composition, un brassage énergique est nécessaire afin RedMax Super et huile à 2 temps ENTRAÎNERA de garantir une bonne marche du moteur pendant longtemps. L’ANNULATION DE LA GARANTIE DU MOTEUR A DEUX En effet, en cas de mélange insuffisant, un risque majeur de...
  • Page 58 BCZ350S 5. Carburant De plus, le non-respect des instructions relatives aux proportions des mélanges d’essence, etc. décrites dans ce mode d’emploi risque d’entraîner un refus de couverture par la garantie. REMARQUE • Pour plus de détails sur la garantie de qualité, lire attentivement la section à...
  • Page 59: Démarrage Et Arrét

    BCZ350S 6. Démarrage et arrét ■ Contrôles avant la mise en marche subi des dommages ou présente des fissures. • Contrôler la lame afin de détecter d’éventuelles fissures au niveau des dents et du trou central. Les raisons les plus fréquentes de la présence de fissures sont la formation de...
  • Page 60 BCZ350S 6. Démarrage et arrét Starter: Tirer la commande de starter. REMARQUE! Ne pas placer aucune partie du corps sur la surface marqué. Contact peut causer en brûlures à la peau ou les chocs électriques si le chapeau de bougie est defecteux. Toujours utiliser des gants.
  • Page 61: Techniques De Travail

    BCZ350S 7. Techniques de travail ■ Méthodes de travail 6. Toujours tenir la machine avec les deux mains. Tenir la machine du côté droit du corps. IMPORTANT Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une débroussailleuse ou un coupeherbe.
  • Page 62 BCZ350S 7. Techniques de travail ■ Techniques de travail de base ne s’enroulent autour de la lame: Ramener le moteur au régime de ralenti après chaque étape de 1. Toujours travailler en faisant tourner le moteur à plein travail. Laisser le moteur tourner à pleins gaz sans lui faire subir régime.
  • Page 63 BCZ350S 7. Techniques de travail Coupe • Le coupe-herbe est idéal pour atteindre l’herbe aux endroits difficilement accessibles avec une tondeuse ordinaire. Maintenir le fil parallèlement au sol lors du désherbage. Éviter de presser la tête de désherbage contre le sol, puisque cela risque d’endommager la pelouse et le matériel.
  • Page 64: Entretien

    8. Entretien ■ Carburateur 3. Réglage du régime de ralenti Les caractéristiques techniques de cette machine RedMax Pour tous les réglages, le filtre à air doit être propre et son assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Le couvercle posé.
  • Page 65 BCZ350S 8. Entretien Certains silencieux sont munis d’une grille antiflamme. Cette grille Le système de refroidissement est composé des éléments doit être nettoyée une fois par semaine si la machine en est suivants: équipée. Utiliser de préférence une brosse en acier. Sur les 1.
  • Page 66 BCZ350S 8. Entretien Nettoyer le filtre après 25 heures de service, ou plus souvent si Si la puissance de la machine est trop faible, si la machine est les conditions de travail sont exceptionnellement poussiéreuses. difficile à mettre en marche ou si le ralenti est irrégulier, toujours commencer par contrôler l’état de la bougie avant de prendre...
  • Page 67 BCZ350S 8. Entretien Schéma d’entretien La liste ci-dessous indique l’entretien à effectuer sur la machine. La plupart des points sont décrits à la section Entretien. L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d’entretien agréé.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques

    BCZ350S 9. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques BCZ 350S Moteur Cylindrée, cu·inch / cm 2,11 / 34,6 Alésage, inch / mm 1,50 / 38,0 Course, inch / mm 1,20 /30,5 Régime de ralenti, tr/min 2900 Régime d’emballement maximal recommandé, tr/min 11500 Régime de l’axe sortant, tr/min...
  • Page 69 BCZ350S 9. Caractéristiques techniques Accessoires homologués Type Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux Ø 25,4 mm Axe de lame fileté M12 Multi 255-3 (Ø 255 3 dents) 537 33 16-04 Grass 255-4 (Ø 255 4 dents) 537 33 16-04 Lame/couteau à...
  • Page 70 BCZ350S Poly Trim <20mm >20mm 6 Nm X 10 FR-30...
  • Page 71 BCZ350S 8,5 m 10 cm 4" 4,2 m " & "Clic" 15 cm 6" FR-31...
  • Page 72 BCZ350S 4,25 m 4,25 m " 15 cm 6" 15 cm 6" FR-32...
  • Page 73 BCZ350S Tap n’ Go 35 Spin 8,5 m 10 cm 4" 4,3 m " & "Clic" 15 cm 6" FR-33...
  • Page 74 BCZ350S Tap n’Go 45 Spin 10 m 10 cm 4" 4,3 m " & 15 cm "Clic" 6" FR-34...
  • Page 75 La SA RedMax vous recommande de conserver tous les reçus concernant l’entretien de votre petit moteur tout-terrain mais la SA RedMax ne peut nier la garantie uniquement à cause de l’absence de reçus ou si vous n’avez pas pu réaliser tous les travaux d’entretien programmés. En tant que propriétaire du petit moteur tout-terrain, vous devez cependant savoir que la SA RedMax peut nier la couverture...
  • Page 76 L’utilisation de toute pièce ajoutée ou modifiée non exemptée est un motif de rejet d’une demande de garantie. La SA RedMax ne peut être tenue responsable des pannes sur des pièces garanties dues à l’utilisation d’une pièce ajoutée ou modifiée non exemptée.
  • Page 77 N’ONT PAS de garantie à la location. La responsabilité de RedMax pour la couverture « à vie » se limite à fournir les pièces une fois seulement que la couverture de la garantie standard arrive à expiration, comme indiqué dans la section DURÉE DE GARANTIE DU PRODUIT de cette déclaration de garantie. Les pièces «...
  • Page 78 10% d’éthanol (alcool éthylique) ou 15% de MTBE (éther méthyltertiobutylique) est également approuvé. Le rapport de mélange essence/huile recommandé est de 50:1 et est indiqué sur l’étiquette des bidons d’huile RedMax et dans votre manuel d’utilisation.
  • Page 118 PRODUCT REGISTRATION FAST! EASY! SIMPLE! www.redmax.com Help & Support It’s that easy! ENREGISTREMENT DU PRODUIT RAPIDE ! FACILE ! SIMPLE ! www.redmax.com Help & Support Il est celui facile ! REGISTRO DEL PRODUCTO ¡RÁPIDO! ¡FÁCIL! ¡SIMPLE! www.redmax.com Help & Support ¡Es ése fácil!
  • Page 120 ´®z+V=.¶9.¨ 115 42 91-49...

Table des Matières