Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Tondeuse Recycler
N° de modèle 21447—N° de série 400000000 et suivants
Introduction
Cette tondeuse autotractée à lame rotative est
destinée au grand public. Elle est principalement
conçue pour tondre les pelouses entretenues
régulièrement dans les terrains privés. L'utilisation
de ce produit à d'autres fins que celle prévue peut
être dangereuse pour vous-même et toute personne
à proximité.
Lisez attentivement cette notice pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et éviter ainsi de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Pour plus d'information, y compris des conseils
de sécurité, des documents de formation, des
renseignements concernant un accessoire, pour
obtenir l'adresse d'un dépositaire ou pour enregistrer
votre produit, rendez-vous sur le site www.Toro.com.
Pour obtenir des prestations de service, des
pièces Toro d'origine ou des renseignements
complémentaires, munissez-vous des numéros
de modèle et de série du produit et contactez un
dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé.
La
Figure 1
indique l'emplacement des numéros de
modèle et de série du produit. Inscrivez les numéros
dans l'espace réservé à cet effet.
Important:
Avec votre appareil mobile, vous
pouvez scanner le code QR sur l'autocollant du
numéro de série (le cas échéant) pour accéder à
l'information sur la garantie, les pièces détachées
et autres renseignements concernant le produit.
1. Emplacement des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
© 2023—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
Figure 1
Enregistrez votre produit à
www.Toro.com.
®
de 56 cm (22 po)
Les mises en garde de ce manuel soulignent des
dangers potentiels et sont signalées par le symbole
de sécurité
(Figure
entraîner des blessures graves ou mortelles si les
précautions recommandées ne sont pas respectées.
Ce manuel utilise deux termes pour faire passer des
renseignements essentiels. Important, pour attirer
l'attention sur une information d'ordre mécanique
spécifique, et Remarque, pour souligner une
information d'ordre général méritant une attention
particulière.
Vous commettez une infraction à la section 4442
ou 4443 du Code des ressources publiques de
Californie si vous utilisez cette machine dans une
zone boisée, broussailleuse ou recouverte d'herbe, à
moins d'équiper le moteur d'un pare-étincelles en bon
état, tel que défini dans la section 4442, ou à moins
que le moteur soit construit, équipé et entretenu
correctement pour prévenir les incendies.
Le manuel du propriétaire du moteur ci-joint est
fourni à titre informatif concernant la réglementation
de l'Agence américaine pour la protection de
l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relative aux
systèmes antipollution, à leur entretien et à leur
garantie. Vous pouvez vous en procurer un nouvel
exemplaire en vous adressant au constructeur du
moteur.
Couple brut ou net : le couple brut ou net de ce
g307059
moteur a été calculé en laboratoire par le constructeur
du moteur selon la norme SAE J1940 ou J2723 de
la Society of Automotive Engineers (SAE). Étant
configuré pour satisfaire aux normes de sécurité,
antipollution et d'exploitation, le moteur monté sur
cette classe de tondeuse aura un couple effectif
nettement inférieur. Reportez-vous au manuel du
constructeur du moteur fourni avec la machine.
Traduction du texte d'origine (FR)
Form No. 3445-599 Rev B
Manuel de l'utilisateur
2), qui indique un danger pouvant
Figure 2
Symbole de sécurité
*3445-599*
Imprimé au Mexique
Tous droits réservés
g000502

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 21447

  • Page 1 Form No. 3445-599 Rev B Tondeuse Recycler ® de 56 cm (22 po) N° de modèle 21447—N° de série 400000000 et suivants Manuel de l'utilisateur Introduction Les mises en garde de ce manuel soulignent des dangers potentiels et sont signalées par le symbole Cette tondeuse autotractée à...
  • Page 2 Entretien ..............19 ATTENTION Programme d'entretien recommandé ....19 Consignes de sécurité pendant CALIFORNIE l'entretien ............19 Proposition 65 - Avertissement Préparation à l'entretien........19 Les gaz d'échappement de ce produit Entretien du filtre à air ........20 Vidange de l'huile moteur........20 contiennent des substances chimiques Remplacement de la lame ........
  • Page 3 Sécurité Consignes de sécurité générales Ce produit peut sectionner les mains ou les pieds et projeter des objets. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité pour éviter des blessures graves ou mortelles. • Vous devez lire, comprendre et respecter toutes les instructions et mises en garde qui figurent dans ce Manuel de l'utilisateur ainsi que sur la machine et les accessoires avant de démarrer le moteur.
  • Page 4 Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decaloemmarkt Marque du fabricant decal133-8062 133-8062 1. Cette marque identifie la lame comme provenant du constructeur d'origine de la machine.
  • Page 5 Mise en service Important: Retirez et mettez au rebut la pellicule de plastique qui protège le moteur ainsi que tout autre emballage ou élément en plastique utilisé sur la machine. Assemblage et dépliage de la poignée Aucune pièce requise Procédure g357078 Figure 3...
  • Page 6 Montage du câble du lanceur dans le guide Aucune pièce requise Procédure Important: Pour démarrer le moteur facilement et en toute sécurité chaque fois que vous utilisez la machine, installez le câble du lanceur dans le guide. g356892 Figure 4...
  • Page 7 Ajout d'huile dans le moteur Aucune pièce requise Procédure Important: Vous risquez d'endommager le moteur si vous le faites tourner alors que le niveau d'huile moteur est trop bas ou trop élevé. g235721 Figure 5...
  • Page 8 Montage du bac à herbe Aucune pièce requise Procédure g235791 Figure 6...
  • Page 9 Pour garantir un rendement optimal et conserver la certification de sécurité de la machine, utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires Toro d'origine. Les pièces de rechange et accessoires d'autres constructeurs peuvent être dangereux et leur utilisation risque d'annuler la garantie de la machine.
  • Page 10 Utilisation – N'enlevez pas le bouchon du réservoir de carburant et n'ajoutez pas de carburant quand le moteur tourne ou est encore chaud. Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine – Si vous renversez du carburant, n'essayez pas sont déterminés d'après la position d'utilisation de démarrer le moteur à...
  • Page 11 g230458 Figure 8...
  • Page 12 Contrôle du niveau d'huile moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour Important: Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d'huile dans le carter est trop bas ou trop élevé, vous risquez d'endommager le moteur. g235721 Figure 9 Réglage de la hauteur de la poignée...
  • Page 13 Réglage de la hauteur de coupe DANGER Lors du réglage des leviers de hauteur de coupe, vous risquez de vous blesser gravement si vos mains touchent une lame en mouvement. • Coupez le moteur et attendez l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles avant de régler la hauteur de coupe.
  • Page 14 Toro d’origine. • Lorsque vous relâchez la barre de commande de la lame, le moteur et la lame doivent s'arrêter Consignes de sécurité...
  • Page 15 Arrêt du moteur Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez que le moteur s'arrête dans les 3 secondes suivant le relâchement de la barre de commande de la lame. Pour couper le moteur, relâchez la barre de commande de la lame.
  • Page 16 Alternez la direction de la tonte. Cela permet • Pour obtenir des résultats optimaux, installez une de disperser les déchets plus uniformément et lame Toro au début de la saison de tonte ou quand d'obtenir une fertilisation plus homogène. cela est nécessaire. •...
  • Page 17 Hachage des feuilles Mettez le moteur en marche et engagez la lame, puis dirigez un jet d'eau devant la roue arrière • Après la tonte, 50 % de la pelouse doit être visible droite (Figure 15). sous la couche de feuilles hachées. À cet effet, vous devrez peut-être repasser plusieurs fois sur Remarque: L'eau éclaboussera en direction...
  • Page 18 Pour déplier la poignée; voir 1 Assemblage et dépliage de la poignée (page g189871 Figure 16 1. Bouton de la poignée 2. Boulon de carrosserie Repliez la poignée en le faisant pivoter en avant (Figure 17). g360887 Figure 17 1. Position d'utilisation 2.
  • Page 19 Avant de basculer la machine machine, utilisez toujours des pièces de rechange pour vidanger l'huile ou remplacer la lame, et accessoires Toro d'origine. Les pièces de laissez le moteur en marche jusqu'à ce rechange et accessoires d'autres constructeurs qu'il s'arrête faute de carburant. S'il est peuvent être dangereux et leur utilisation risque...
  • Page 20 à carburant manuelle pour vidanger le Avec un chiffon humide, essuyez la poussière carburant. Basculez toujours la machine sur sur le boîtier et le couvercle du filtre à air. le côté, avec la jauge en bas. Important: Ne faites pas pénétrer de poussière dans le conduit d'air.
  • Page 21 quantité d'huile dans le tube de remplissage, attendez 3 minutes puis répétez les opérations à jusqu'à ce que le niveau d'huile correct soit indiqué par la jauge. • Si le niveau d'huile indiqué par la jauge est trop élevé, vidangez l'excédent d'huile jusqu'à...
  • Page 22 Réglage de l'autopropul- sion Modèles autopropulsés seulement Lorsque vous remplacez un câble de commande d'autopropulsion ou que l'autopropulsion est déréglée, vous devez régler l'autopropulsion. Tournez l'écrou de réglage dans le sens antihoraire pour desserrer le réglage du câble (Figure 25). g231389 Figure 23 Déposez la lame mais conservez les fixations...
  • Page 23 Préparation de la machine Branchez le fil de la bougie. au remisage Lors du dernier plein de l'année, ajoutez un stabilisateur (tel l'additif de traitement Toro première qualité) au carburant frais selon les indications de l'étiquette. Débarrassez-vous correctement du carburant inutilisé.
  • Page 24 Bien que l'exposition avec les produits Toro puisse être négligeable ou parfaitement dans les limites « sans aucun risque significatif », par mesure de précaution, Toro a décidé de fournir les avertissements de la Proposition 65. De plus, en l'absence de ces avertissements, la société...

Ce manuel est également adapté pour:

Recycler 56cm