Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Four encastrable
HB.54....
fr
Manuel d'utilisation et notice d'installation
Register your product on My Siemens and discover exclusive ser-
vices and offers.
siemens-home.bsh-group.com/welcome
The future moving in.
Siemens Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens HB54 Serie

  • Page 1 Four encastrable HB.54…. Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your product on My Siemens and discover exclusive ser- vices and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
  • Page 2 fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. MANUEL D'UTILISATION 1.2 Utilisation conforme Sécurité..............   2 Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement.
  • Page 3 Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 8 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
  • Page 4 fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les charnières de la porte de l'appareil fusibles. bougent à l'ouverture et à la fermeture de la ▶ Appelez le service après-vente. porte et vous pouvez vous pincer. → Page 23 ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
  • Page 5 Prévention des dégâts matériels fr 2  Prévention des dégâts matériels Le refroidissement avec la porte de l'appareil ouverte 2.1 De manière générale endommage avec le temps les façades de meubles ATTENTION ! adjacents. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le Après un mode de fonctionnement à haute tempéra- ▶...
  • Page 6 fr Description de l'appareil Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen- Retirez les accessoires non utilisés du compartiment dant son fonctionnement. de cuisson. ¡ La température du compartiment de cuisson est ¡ Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
  • Page 7 Description de l'appareil fr 4.3 Modes de cuisson et fonctions Pour vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations. Symbole Mode de cuisson Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 3D Cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux.
  • Page 8 fr Accessoires Symbole Fonction Utilisation 1, 2, 3 Positions gril Régler les positions gril pour Gril, grande surface et Gril, petite surface (selon le type d'appareil). I, II, III 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte ​ ⁠ Fonction nettoyage Régler la fonction de nettoyage.
  • Page 9 Accessoires fr Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
  • Page 10 5.3 Autres accessoires Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou appareil (E-Nr.).
  • Page 11 Chauffage rapide fr 8  Chauffage rapide Pour gagner du temps, vous pouvez raccourcir la du- Régler la température souhaitée à l'aide du sélec- rée de chauffe à l'aide du chauffage rapide. teur de température. Utilisez le chauffage rapide uniquement pour des tem- a Le chauffage rapide débute après quelques se- pératures supérieures à...
  • Page 12 fr Sécurité enfants Différez la fin à l'aide de la touche ​ ⁠ ou ​ ⁠ . Touche Valeur de référence a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide le ​ ⁠ 10 minutes réglage et l'affichage indique la fin réglée. ​ ⁠ 30 minutes a Lorsque l'heure de début calculée est atteinte, l'ap- pareil commence à...
  • Page 13 Nettoyage et entretien fr Pour désactiver la sécurité enfants, maintenez la ‒ touche  ​ ⁠ enfoncée jusqu'à ce que  ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ ​ ⁠ dispa- raisse de l'affichage. 11  Nettoyage et entretien N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, ▶...
  • Page 14 fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- chaud trant de la poignée de la porte. Joint de porte ¡ Eau chaude addition- Ne les enlevez pas et ne les retirez pas.
  • Page 15 Fonction nettoyage  fr Séchez avec un chiffon doux. Utilisez la fonction de nettoyage. ▶ → "Fonction nettoyage ", Page 15 11.3 Nettoyer les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuisson La paroi arrière, la voûte et les parois latérales du com- partiment de cuisson sont autonettoyants et ont une surface rugueuse.
  • Page 16 fr Supports Condition : Préparez l'appareil pour la fonction de net- 12.2 Préparer l'appareil pour la fonction de toyage. → Page 16 nettoyage Réglez Fonction nettoyage  ​ ⁠ à l'aide du sélecteur Afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal, prépa- de fonction. rez l'appareil avec soin. a L’écran indique la durée.
  • Page 17 Supports fr ¡ Veillez pour les deux rails télescopiques à ce qu'ils Maintenez PUSH enfoncé ​ ⁠ et faites pivoter le rail puissent être tirés vers l'avant. vers l'extérieur ​ ⁠ . Insérez d'abord le support au milieu de la prise ar- rière ​...
  • Page 18 fr Porte de l'appareil Insérez le rail télescopique entre les deux barres. Maintenez PUSH enfoncé ​ ⁠ et faites pivoter le rail télescopique vers l'intérieur jusqu'à ce que la fixa- tion ​ ⁠ se trouve à l'avant entre les deux barres ​...
  • Page 19 Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! ne sont pas bloquées. Les charnières peuvent se fermer violemment si Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ elles ne sont pas bloquées. toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Veillez à...
  • Page 20 fr Porte de l'appareil Enlevez le recouvrement de la porte  ​ ⁠ . AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- ▶ cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
  • Page 21 Dépannage fr Appuyez sur la vitre intermédiaire en haut jusqu'à ce Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de droite ​...
  • Page 22 fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- L’alimentation électrique est tombée en panne. tionne pas. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶ Défaut électronique Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en coupant le fusible. Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
  • Page 23 Mise au rebut fr Retirez l'ampoule halogène sans tourner  ​ ⁠ . Insérez la nouvelle ampoule halogène et enfoncez-la fermement dans la douille. Veillez à la position des goupilles. Selon le type d'appareil, le couvercle en verre est équipé d'un anneau d'étanchéité. Posez l'anneau d'étanchéité.
  • Page 24 fr Comment faire 18  Comment faire Vous trouverez ici les réglages adéquats, ainsi que les 18.3 Conseils pour le rôtissage et la grillade accessoires et ustensiles optimaux pour différents Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfourne- plats. Nous avons adapté les recommandations de ma- ment dans le compartiment de cuisson froid d'une vo- nière optimale à...
  • Page 25 Comment faire fr AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! Si un récipient en verre chaud est placé sur une sur- À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- face humide ou froide, le verre peut se briser. peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- Posez le récipient en verre chaud sur un support ture, la vapeur n'est pas visible.
  • Page 26 fr Comment faire Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode Température Durée en d'enfour- de cuis- en°C/posi- min. nement tion gril Gigot d'agneau désossé, à point, Récipient ouvert ​ ⁠ 170-190 70-80 1,0 kg Poisson, grillé, entier 300 g, par ex. Grille ​ ⁠ 160-180 20-30 truite Préchauffer l'appareil.
  • Page 27 Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour pâtisser Mets Accessoires/récipients Hauteur Mode de Température en Durée d'enfour- cuisson °C en min. nement Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 25-35 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie ​ ⁠ 140-150 20-30 Biscuiterie dressée, 2 niveaux Lèchefrite 3 + 1...
  • Page 28 fr Instructions de montage ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le 19.2 Dimensions de l’appareil meuble avant la mise en place de l'appa- Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis.
  • Page 29 Instructions de montage fr ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air 19.4 Installation dans un meuble haut soit garanti comme indiqué dans le croquis. Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut.
  • Page 30 fr Instructions de montage Raccorder électriquement l'appareil avec une Vissez fermement l'appareil. fiche de contact de sécurité Remarque : L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire. Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. ▶...
  • Page 32 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG *9001812101* 9001812101 (021121)