Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SERIAL # ____________________ MFG. DATE _____________________ PURCHASE DATE: _____________________
NÚM. DE SERIE ______________ FECHA DE MANUFACTURA ______________ FECHA DE COMPRA ______________
NUMÉRO DE SÉRIE _______________ DATE DE FABRICATION _______________ DATE D'ACHAT _______________
This instruction manual contains important information necessary for the
proper assembly and safe use of the appliance.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and
using the appliance.
Keep this manual for future reference.
Questions, problems, missing parts? For replacement part, contact call our customer service
department at 1- 800-913-8999 in USA and 1-800-648-5864 in Canada, language spoken: English,
French, Spanish 8 a.m.-5 p.m., PST. Monday-Friday. CustomerService@GrillServices.com.
POUR USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT. À USAGE NON COMMERCIAL.
PARA EXTERIOR SÓLAMENTE. NO PARA USO COMERCIAL.
FOR OUTDOOR USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
720/730-0958S
ITM. / ART. 1902487
19000894A0
loading

Sommaire des Matières pour Nexgrill 720-0958S

  • Page 24 Table des matières Mesures de sécurité....Assaisonner votre plaque chauffante ..Raccordement au gaz ....Conseils relatifs au gril .
  • Page 25: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité DANGER AVERTISSEMENT Si vous sentez une odeur de gaz: 1. Ne pas entreposer ou utiliser de • Coupez l’alimentation du gaz à l’appareil. l'essence ou tout autre liquide ou vapeur inflammable près de cet appareil ou de •...
  • Page 26 AVERTISSEMENT MISE EN GARDE: Attention au retour Ne pas allumer cet appareil sans avoir lu la section de flamme INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE dans ce manuel. MISE EN GARDE : les araignées et les petits insectes TESTÉ CONFORMÉMENT À LA NORME ANSI Z21.58- tissent parfois ou font des nids dans les tuyaux 2018 •...
  • Page 27 Système d’alimentation de gaz PL • La bouteille de gaz PL doit être entreposé à l'extérieur dans des zones bien ventilées et hors de la portée des enfants. Les • Si ces consignes ne sont pas suivies à réservoirs de LP non branchés ne doivent pas être entreposés la lettre, un incendie peut se produire et dans un bâtiment, un garage ou tout autre emplacement fermé.
  • Page 28 vous êtes en train d’allumer et tenez votre corps et vos AVERTISSEMENT vêtements à l'écart des flammes nues. Ayez toujours à disposition un flacon pulvérisateur rempli Lorsque vous utilisez le gril, ne touchez pas la grille du gril, d’eau savonneuse près du robinet de gaz et vérifiez les celle du brûleur ou les zones environnantes qui chauffent raccordements avant d’utiliser le gril.
  • Page 29: Raccordement Au Gaz

    Raccordement au gaz CONDITIONS RELATIVES AUX BOUTEILLES DE PL Assurez-vous que toutes les valves des brûleurs sont en position fermée (OFF). Une bouteille de propane liquide qui serait cabossée ou Inspectez les connexions de valve, l’orifice ainsi que le rouillée doit être inspectée par votre fournisseur de gaz PL. régulateur.
  • Page 30: Liste De Contrôle Finale De L'installateur

    Liste de contrôle finale de l’installateur ✓ L’espace minimum de tous les côtés et de l’arrière NOTE À L’UTILISATEUR : VEUILLEZ CONSERVER CE de l’unité jusqu’à la construction combustible doit MANUEL À TITRE DE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE être de 91 cm des côtés et 91 cm de l'arrière MISES EN GARDE SUR LA BOUTEILLE DE PROPANE ✓...
  • Page 31: Consignes D'utilisation

    Consignes d'utilisation UTILISATION D'ORDRE GÉNÉRAL DU GRIL REMARQUE : le gril a été conçu pour griller efficacement sans pierre de lave ni briquettes agglomérées d'aucune sorte. La capacité de chaque brûleur principal est de 12,000 La chaleur est diffusée par le dispositif de contrôle des BTU/hr.
  • Page 32: Composante D'identification

    Allumage avec une allumette Brûleur Latéral Brûleur Principal Si le brûleur ne s'allume pas après plusieurs tentatives, vous pouvez essayer de l'allumer avec une allumette. Toutefois avant de le faire, attendez 5 minutes que le gaz accumulé se soit dissipé. Attacher une allumette à...
  • Page 33: Conversion Au Gaz Naturel

    BTU. Les trous dans les orifices sont de tailles différentes afin de permettre à la quantité de gaz appropriée de s'écouler. Le tableau ci-dessous sert de référence pour les tailles de valves du gril. Tailles d'orifice pour gril 720-0958S (Propane liquid), 730-0958S (Gaz naturel) Propane liquide (PL)
  • Page 34 Installation du détendeur On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation de gaz. ▪ On doit utiliser le tuyau d’alimentation en gaz flexible en PVC homologué...
  • Page 35 Remplacement des gicleurs de brûleur du gril Changer d'orifice pour le brûleur latéral Ôter les grilles et les régulateurs de flamme. Utilisez un tournevis pour retirer la broche du bouton d'allumage. Retirez les deux vis à l'arrière du brûleur à Retirez les 2 vis et la goupille fendue fixant le brûleur.
  • Page 36 Vérifier que le brûleur fonctionne au nouveau réglage de Ajustement de la vis de réglage de flamme haute flamme haute. Il sera peut-être nécessaire d'ajustel Lors de la conversion du propane au gaz naturel, il faut légèrement le réglage de la vis pour obtenir la hauteur ajuster la vis de réglage de flamme haute pour obtenir la de flamme de brûleur idéale.
  • Page 37: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien ACIER INOXYDABLE COMMENT REMPLACER LE BRÛLEUR PRINCIPAL Il existe plusieurs produits de nettoyage pour l'acier Étape 1. Retirer la broche bruleur principal de “R” sur le mur inoxydable. Utilisez toujours la procédure de nettoyage la arrierede la boite a feu en utilisant une pince. Utiliser un plus douce, en frottant dans le sens du grain.
  • Page 38: Assaisonner Votre Plaque Chauffante

    Assaisonner votre plaque chauffante IMPORTANCE DE SAISONNIER GRIDDLE ASSISONNER VOTRE GRILLE Il est très important de maintenir une surface de plaque Nettoyer soigneusement les résidus alimentaires. chauffante assaisonnée afin de maintenir des Appliquez uniformément une quantité généreuse performances optimales et une longue durée de vie de la d'huile de cuisson (graines de lin, olives, légumes, etc.) plaque chauffante.
  • Page 39: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT CONCERNANT LES ARAIGNÉES ET TEMPÉRATURES DE CUISSON LES INSECTES Réglage élevé: utilisez ce réglage pour réchauffer Inspectez et nettoyez les brûleurs / tubes de venturi afin de rapidement, saisir les biftecks et les côtelettes et les détecter la présence d’insectes et de nids d’insectes. Un tube grillades.
  • Page 40 PROBLÈME SOLUTION Lorsque j’essaie d’allumer mon gril, il ne Assurez-vous qu'il y a une étincelle lorsque vous essayez d’allumer le brûleur s’allume pas immédiatement. (s’il n’y a pas d’étincelle) . Verifies que la pile est correctement instalee. Assurez-vous que le fil est branché l’ensemble d'électrodes. Nettoyez les fils et/ou les électrodes en les frottant avec de l'alcool et un écouvillon propre.
  • Page 41: Commande De Pièces

    Commande de pièces COMMENT PASSER UNE COMMANDE DE PIÈCES IMPORTANT DE REMPLACEMENT Utilisez uniquement les pièces autorisées par l’usine. L'emploi de pièces qui ne seraient pas autorisées par l’usine Pour garantir que les pièces de remplacement convenant à peut être dangereux. Toute substitution annulerait votre votre gril à...
  • Page 42 RÉGLAGE DURÉE POIDS OU CONSIGNES SPÉCIALES ALIMENT DE LA APPROXIMATIV ÉPAISSEUR ET CONSEILS FLAMME Filet de bœuf Élevée 8 à 15 minutes Saignante 2,5 cm Élevée 8 à 14 minutes 3,8 cm Élevée 11 à 18 minutes Découper les bords. Griller en ne retournant qu'une Moyenne 2,5 cm Moyenne...
  • Page 43: Suggestion De Recettes Pour Grillades

    Suggestion de recettes pour grillades SAUMON AU BARBECUE les six autres ingrédients suivants. Mettre au réfrigérateur pendant 4 heures Verser sur les fruits de mer. Retourner au moins ou pendant la nuit. Sortir le 2 grandes darnes de saumon pour recouvrir. bifteck du réfrigérateur et griller sur le 2 c.
  • Page 44 FAJITAS les quatre brochettes de 30 cm, enfiler 1 cannette de bière pour arroser en alternance la viande, le poivron, la 500 g de bifteck de flanc ou de poitrine Mariner les côtes pendant 3 heures. banane et les champignons. Préchauffer de poulet désossée Utiliser la marinade pour arroser en y le gri.
  • Page 45: Garantie Limitée

    Garantie limitée Nexgrill garantit à l’acheteur-consommateur d’origine uniquement que ce produit (Modèle nº 720/730-0958S) est exempt de défaut de fabrication et de matériaux après un assemblage correct et dans des conditions d'utilisation normales et raisonnables au domicile pendant les périodes indiquées ci- dessous à...
  • Page 71 Couverture de la Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) garantie (année) Couvercle principal Module pour allumage à impulsions Vis du couvercle principal Facette Bouton de commande du brûleur Boîtier de l'indicateur de température principal Indicateur de température Panneau latéral gauche...
  • Page 72 Couverture de la Couverture de la Nº Pièce (description) QTÉ Nº Pièce (description) QTÉ garantie (année) garantie (année) Fil d’allumage à impulsions Boulon de réservoir Plaque fixe charnière de porte, Roulette pivotante avec frein gauche Vendu séparément Roulette pivotante Kit de conversion au gaz naturel comme ensemble Tuyau de gaz naturel avec Cadre de chariot, avant...
  • Page 75 THIS PAGE INTENTIONALLY LEFT BLANK PAGE LAISSÉE INTENTIONNELLEMENT VIDE PÁGINA DEJADA EN BLANCO INTENCIONALMENTE...
  • Page 76 Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México www.costco.ca C.P. 52765 * faisant affaire au Québec sous RFC: IPR-930907-S70 le nom les Entrepôts Costco (55)-5246-5500...

Ce manuel est également adapté pour:

730-0958s1902487