Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

BSGL31466
en Instruction manual
fr Notice d'utilisation
nl Gebruiksaanwijzing
it Istruzioni per l'uso
es Instrucciones de uso
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi Käyttöohje
pt Instruções de utilização
loading

Sommaire des Matières pour Bosch BSGL31466

  • Page 1 BSGL31466 en Instruction manual da Brugsanvisning fr Notice d'utilisation no Bruksanvisning nl Gebruiksaanwijzing sv Bruksanvisning it Istruzioni per l'uso fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização...
  • Page 2 Your vacuum cleaner ........6 Set up .
  • Page 21 Nous vous remercions d'avoir choisi un indications figurant sur la plaque aspirateur Bosch de la série BSGL3. signalétique.. Cette notice d'utilisation présente Ne jamais aspirer sans sac aspirateur. différents modèles BSGL3. Il est donc => L'appareil peut être endommagé! possible que les caractéristiques et Permettre aux enfants 'utiliser fonctions décrites ne correspondent...
  • Page 22 Ne pas utiliser le cordon électrique Indication pour la mise au rebut pour porter / transporter l'aspirateur. En cas de fonctionnement continu de Emballage plusieurs heures, dérouler L'emballage protège l'aspirateur complètement le cordon électrique. contre un endommagement pendant Ne pas tirer sur le cordon électrique, le transport.
  • Page 23 Description de l'appareil 18 17 11 Cordon électrique 1 Brosse commutable pour sols avec 12 Filtre de sortie d’air manchon de déverrouillage 13 Bouton marche/arrêt avec régulateur 2 Indicateur pour le changement du sac électronique de la puissance aspirateur d’aspiration 3 Grille de sortie d’air 14 Micro-filtre hygiénique 4 Tube télescopique avec manchette...
  • Page 24 Mise en service Avant la première utilisation Emmancher la poignée sur le flexible d'aspiration et l'enclencher. CLICK! * selon l'équipement Glisser le suceur de joints et la tête pour coussins dans la cavité d'accessoires, comme illustré. Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice d'aspiration.
  • Page 25 Mise en service Pousser la poignée dans le tube télescopique jusqu'à son enclenchement. Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à son enclenchement. En réglant la manchette coulissante dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur désirée.
  • Page 26 Mise en service Allumer/éteindre l’aspirateur en actionnant le bouton marche/arrêt dans le sens de la flèche. Régler la puissance d’aspiration en tournant le bouton marche/arrêt dans le sens de la flèche.
  • Page 27 Aspiration Réglage de la brosse pour sols : Pour aspirer sur des tapis et moquettes => Pour aspirer sur des sols durs => Enlever la tête pour coussins et le suceur de joints de la cavité d'accessoires, comme illustré. Aspiration avec les accessoires (emmancher sur la poignée ou sur le tube d'aspiration, selon les besoins).
  • Page 28 Aspiration Après l'utilisation, glisser le suceur de joints et la tête pour coussins dans la cavité d'accessoires, comme illustré. Tête professionnelle pour capitons Pour le nettoyage intense de meubles capitonnés (l'emmancher sur la poignée ou le tube d'aspiration, selon les besoins). Nettoyer la tête professionnelle pour capitons simplement en aspirant avec la poignée.
  • Page 29 Aspiration En cas de courtes pauses d’aspiration, vous pouvez utiliser la position parking sur le côté de l’appareil. Après avoir éteint l’appareil, glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l’évidement sur le côté de l’appareil. Lors de l'aspiration, p.ex. sur des escaliers, l'appareil peut également être porté...
  • Page 30 Après le travail Retirer la fiche de la prise. Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher (le cordon s'enroule automatiquement). Pour ranger/transporter l'appareil vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'aspirateur Placer l'appareil debout. Glisser le crochet à la brosse pour sols dans l'évidement à...
  • Page 31 Après le travail Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer la poignée. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique En poussant la manchette coulissante dans le sens de la flèche, déverrouiller le tuyau télescopique et le remettre à...
  • Page 32 Changement de filtre Remplacement du sac aspirateur Si l'indicateur pour le changement du sac dans le couvercle est complètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols est décollée du sol et la puissance d'aspiration est réglée au maximum, il faut changer le sac aspirateur même s'il n'est pas encore plein.
  • Page 33 Changement de filtre Fermer le sac aspirateur en tirant sur l'attache de fermeture et l'enlever. Introduisez le sac aspirateur neuf dans le support et poussez-le jusqu'en butée. Se faisant, laissez-le plié tel que vous le retirez de l'emballage. Dépliez le sac aspirateur au maximum dans le compartiment de poussière.
  • Page 34 Changement de filtre Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le frappant ou en le rinçant ! Pour des raisons d'hygiène, nous recommandons toutefois de changer le filtre de protection du moteur.
  • Page 35 Changement de filtre Changement du filtre Hepa Si votre appareil est équipé d'un filtre Hepa, celui-ci doit être changé tous les ans. Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière . Déverrouiller le filtre Hepa en poussant le levier de fermeture dans le sens de la flèche et enlever le filtre de l'appareil.
  • Page 36 Pour une performance maximale : Gplus (BBZ41GPLUS) Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique http://www.dust-bag-bosch.com Sac textile (filtre permanent) BBZ10TFG Sac réutilisable avec fermeture à scratch. Filtre HEPA BBZ153HF Filtre supplémentaire pour un air sortant plus pur.
  • Page 37 Accessoires en option Brosse TURBO-UNIVERSAL pour sols BBZ102TBB ® Brossage et aspiration en une seule opération sur des tapis à poils courts et des moquettes, voire appropriée à tous les revêtements. Idéale pour aspirer des poils. Entraînement de la brosse rotati- ve par le débit aspiré...
  • Page 177 GB Conditions of guarantee For this appliance the guarantee conditions as set out by our representatives in the country of sale apply. Details regarding same may be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. For claims under guarantee the sales receipt must be produced.
  • Page 178 DK Garanti Garantiebestemmelserne er ikke vedlagt, men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice. I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser. NO Leveringsbetingelser I Norge gjelder NEL’s leveringsbetingelser. Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor. SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument-bestämmelser.
  • Page 180 Printed on recycled paper Imprimé sur papier recyclé Stampato su carta riciclata Gedrukt op recyclingpapier Trykt på genbrugspapir Trykket på resirkulert papir Tryckt på återvinningspapper Painettu kierrätyspaperille Impreso en papel reciclado Impresso em papel reciclado 09/ 2010 GA 9000 584 310 A...